Siz bilirsinizmi ki, çiçəklənən bitkilərin nə qədər növü var? 250.000 - bunlar hələ ki biz bildiklərimizdir - 250.000 çiçəklənən bitki növü. Ümumiyyətlə, çiçəklər çox mürəkkəb quruluşludur. Onlar üçün çoxalma olduqca çətin bir prosesdir. Həmin proses çoxlu enerji və resurslar tələb edir. Bəs nə üçün bu belədir? Və cavab, həyatda olan bir çox şeylər kimi mayalanmadır. Bu şəkillərə baxanda sizin nə düşündüyünüzü təxmin edə bilərəm. Və mayalanmanın bu qədər vacib olmasının səbəbi - əslində bitkilər çoxalmaq üçün bir sıra yollardan istifadə edə bilər. Şitil əkməklə; öz çiçəklərindən mayalanmaqla; öz çiçəklərini tozlandırmaq vasitəsiylə. Amma onlar öz genlərini yaymaq istəyirlər ki, digər genlərlə birləşsin, və beləliklə də ətraf mühitə uyğunlaşa bilsinlər. Təkamül beləcə baş verir.
Do you know how many species of flowering plants there are? There are a quarter of a million -- at least those are the ones we know about -- a quarter of a million species of flowering plants. And flowers are a real bugger. They're really difficult for plants to produce. They take an enormous amount of energy and a lot of resources. Why would they go to that bother? And the answer of course, like so many things in the world, is sex. I know what's on your mind when you're looking at these pictures. And the reason that sexual reproduction is so important -- there are lots of other things that plants can do to reproduce. You can take cuttings; they can sort of have sex with themselves; they can pollinate themselves. But they really need to spread their genes to mix with other genes so that they can adapt to environmental niches. Evolution works that way.
Bitkilərin onlardakı informasiyanı ötürməsi tozları vasitəsylə olur. Bəziləriniz bu şəkilləri görmüş ola bilərsiniz. Evlərinizdə elektron mikroskop olmalıdır ki, bunları görə biləsiniz. Və bu tozların çiçəklənən bitkilər qədər çox növü var. Amma bu çiçəklərin tədqiq edilməsi və s. üçün daha faydalıdır. Bizdə allergiya yaradan bir çox çiçək tozları külək vasitəsiylə çoxalan bitkilərdəndir ki, onlar bu cür tozlarını yaymağa çalışırlar. Və bu çox qeyri-məhsuldar prosesdir, buna görə də tozlar hətta bizim burnumuza da dolur. Çünki bitki çox böyük miqdarda toz buraxmalıdır ki, onun mayalanmaya yararlı ən azı bir cinsi hüceyrəsi, hansı ki, çiçəyin tozunun içində yerləşir, digər bitkiyə çatma ehtimalı olsun. Bu da o deməkdir ki, bütün otlar - yəni bütün dənli bitkilər, və bir çox ağaclar külək vasitəsiylə tozlanır. Amma əksər növlər həşəratlardan istifadə edir. Və bu daha ağıllıdır, çünki bu zaman çox miqdarda toz lazım olmur. Həşəratlar və digərləri tozu götürüb, birbaşa lazım olan yerə apara bilər.
Now the way that plants transmit that information is through pollen. Some of you may have seen some of these pictures before. As I say, every home should have a scanning electron microscope to be able to see these. And there is as many different kinds of pollen as there are flowering plants. And that's actually rather useful for forensics and so on. Most pollen that causes hay fever for us is from plants that use the wind to disseminate the pollen, and that's a very inefficient process, which is why it gets up our noses so much. Because you have to chuck out masses and masses of it, hoping that your sex cells, your male sex cells, which are held within the pollen, will somehow reach another flower just by chance. So all the grasses, which means all of the cereal crops, and most of the trees have wind-borne pollen. But most species actually use insects to do their bidding, and that's more intelligent in a way, because the pollen, they don't need so much of it. The insects and other species can take the pollen, transfer it directly to where it's required.
Beləliklə, həşərat və bitkilər arasında əlaqəni öyrənmiş olduq. Burada simbiotik bir əlaqə var, istər quşlar, istərsə də arılar olsun onlar gördükləri işə görə nə isə geri alırlar, bu da əsasən nektardır. Bəzən bu əlaqə heyrətamiz bir uyğunlaşmaya gətirib çıxarır - məsələn, kolibrilər uyğunlaşmasına görə seçilir. Bitki nə isə əldə edir, və kolibri tozu yaymağa kömək edir. Bitkilər təkamül edir ki, yolunu itirmiş arılar üçün eniş zolağı yaratsınlar. Əksər bitkilərin üzərində digər həşəratlara oxşayan izlər var. bunlar zanbağın tozluqlarıdır, mükəmməldir həşərat onun üzərinə enəndə, tozluq açılır və onun üzərinə arxadan çox sayda toz buraxır və beləliklə toz digər bitkilərə yayılır. Bu isə səhləbdir, sizə çənəsi varmış kimi baxır. Belə olduğu üçün, həşərat divarlara sürtülərək çıxmağa məcburdur, bu da onun bədənin tozla örtülməsinə gətirib çıxarır.
So we're aware, obviously, of the relationship between insects and plants. There's a symbiotic relationship there, whether it's flies or birds or bees, they're getting something in return, and that something in return is generally nectar. Sometimes that symbiosis has led to wonderful adaptations -- the hummingbird hawk-moth is beautiful in its adaptation. The plant gets something, and the hawk-moth spreads the pollen somewhere else. Plants have evolved to create little landing strips here and there for bees that might have lost their way. There are markings on many plants that look like other insects. These are the anthers of a lily, cleverly done so that when the unsuspecting insect lands on it, the anther flips up and whops it on the back with a great load of pollen that it then goes to another plant with. And there's an orchid that might look to you as if it's got jaws, and in a way, it has; it forces the insect to crawl out, getting covered in pollen that it takes somewhere else.
Ən azından 20,000 səhləb növü var - inanılmaz dərəcədə müxtəlif. Və onlar tozlarını yaymaq üçün bir çox hiyləgərliklər edib həşəratları cəlb etməlidirlər. Bu Darvin səhləbi kimi tanınır, çünki o bu səhləbi tədqiq edib və çox gözəl bir proqnoz vermişdir. Səhləbdən aşağı gedən uzun nektar borusunu yəqin görürsünüz. Həşərat yaxınlaşanda xortumuyla çiçəyin ortasındakı borudan yapışmalı və həmin borunun ortasından xortumunu dibdəki nektara qədər uzatmalıdır. Darvin bu çiçəyə baxaraq demişdir, "Zənnimcə burada təkamül baş vermişdir " Və əlbəttə ki, bu həşəratın təkamülüdür. Və bu özünü sözün əsl mənasında sübut edir. bu da onun şəkli.
Orchids: there are 20,000, at least, species of orchids -- amazingly, amazingly diverse. And they get up to all sorts of tricks. They have to try and attract pollinators to do their bidding. This orchid, known as Darwin's orchid, because it's one that he studied and made a wonderful prediction when he saw it -- you can see that there's a very long nectar tube that descends down from the orchid. And basically what the insect has to do -- we're in the middle of the flower -- it has to stick its little proboscis right into the middle of that and all the way down that nectar tube to get to the nectar. And Darwin said, looking at this flower, "I guess something has coevolved with this." And sure enough, there's the insect. And I mean, normally it kind of rolls it away, but in its erect form, that's what it looks like.
Təsəvvür edin ki, əgər nektar o qədər dəyərlidirsə və bitkiyə onu istehsal etmək çətindirsə və həmin bitki bir çox həşəratları cəlb edirsə, onda, insanlar kimi onlar da aldatmağa başlayacaq. Onlar deyə bilər ki, "Məndə bir az nektar var. Sən gəlib onu əldə etmək istəyirsənmi?" Şəklə baxın. Şəkildəki bitki Cənubi Afrikada həşəratların sevdiyi bir növdür. Və onlar uzun xortumlara təkamül edib ki, çiçəyin dibindəki nektarı əldə edə bilsin. Və bu yamsılamadır. Bu bitki birinci bitkini yamsılayır. Bu isə uzun xortumu olan həşəratdır o yamsılanaraq nektar ala bilmədi. Çünki yamsılanmağı ona nektar vermədi. Baxmayaraq ki, həşərat onu yamsılayan bitkidən nektar ala bilmədi, diqqətlə baxsanız həşəratın başında çiçəyin tozlarını görə bilərsiniz Əgər hər hansı bir botanik bunu görüb tədqiqat üçün mavi kağıza yapışdırmasa, həmin tozlar digər bitkilərə ötürüləcək.
Now you can imagine that if nectar is such a valuable thing and expensive for the plant to produce and it attracts lots of pollinators, then, just as in human sex, people might start to deceive. They might say, "I've got a bit of nectar. Do you want to come and get it?" Now this is a plant. This is a plant here that insects in South Africa just love, and they've evolved with a long proboscis to get the nectar at the bottom. And this is the mimic. So this is a plant that is mimicking the first plant. And here is the long-probosced fly that has not gotten any nectar from the mimic, because the mimic doesn't give it any nectar. It thought it would get some. So not only has the fly not got the nectar from the mimic plant, it's also -- if you look very closely just at the head end, you can see that it's got a bit of pollen that it would be transmitting to another plant, if only some botanist hadn't come along and stuck it to a blue piece of card.
(Gülüş)
(Laughter)
Bitkilərin hiyləgərliyi davam edir. Üzərində qara ləkələr olan bu çiçək: onlar bizə qara ləkələr kimi görünür, əgər sizə desəm ki, erkək həşərata, bu çox, çox cəlbedici iki dişi kimi görünür. (Gülüş) Və həşərat çiçəyin üzərinə enəndə, tozluğa düşür və üzərindəki tozları digər bitkilərə daşıyır, əgər siz elektron mikroskopdan baxsanız, görərsiniz ki, tozlar həşəratın üzərində üçölçülü və müəyyən naxış üzrədir. Və yəqin ki, bu həşəratın özünə də xoşdur, eyni zamanda yaxşı görünür.
Now deceit carries on through the plant kingdom. This flower with its black dots: they might look like black dots to us, but if I tell you, to a male insect of the right species, that looks like two females who are really, really hot to trot. (Laughter) And when the insect gets there and lands on it, dousing itself in pollen, of course, that it's going to take to another plant, if you look at the every-home-should-have-one scanning electron microscope picture, you can see that there are actually some patterning there, which is three-dimensional. So it probably even feels good for the insect, as well as looking good.
Və bu elektron mikroskopdan olan şəkillər - məsələn burada səhləb həşəratı yamsılayır - gördüyünüz kimi şəklin müxtəlif hissələrinin müxtəliif rəngləri və müxtəlif naxışları var, doğrudan da çox müxtəlif naxışları var əgər həşəratların gözündən baxsaq. Və bu bitki bəzi böcəklərdə gördüyümüz parlaq metal rəngini yamsılamaq üçün təkamül edib. Və elektron mikroskopla baxsaq, bitkinin səthinin indiyə kimi baxdığımız səthlərdən çox fərqli olduğunu görürük. Bəzən bitki tamamilə həşəratı yamsılayır, hətta bizə də. Zənnimcə, bu uçan və ya yırtıcı heyvana da bənzəyir. Bu çox gözəl və valehedicidir.
And these electron microscope pictures -- here's one of an orchid mimicking an insect -- you can see that different parts of the structure have different colors and different textures to our eye, have very, very different textures to what an insect might perceive. And this one is evolved to mimic a glossy metallic surface you see on some beetles. And under the scanning electron microscope, you can see the surface there -- really quite different from the other surfaces we looked at. Sometimes the whole plant mimics an insect, even to us. I mean, I think that looks like some sort of flying animal or beast. It's a wonderful, amazing thing.
Bu isə daha ağıllıdır. Onun adı obsidiandır. Mən onu insidium kimi də xatırlayıram bəzən. Bəzi arı növlərinə o, başqa bir aqressiv arı kimi görünür, ona görə də o dərhal enərək başını dəfələrlə bitkinin üzərinə vurur ki, onu qovsun, və beləliklə özünü tozlara qərq edir. O başqa bir hiyləyə də əl atır - həşəratlar üçün qida ehtiyyatı olan digər bir səhləbi yamsılayır. Baxmayaraq ki, özündə heç bir qida ehtiyyatı yoxdur. Beləliklə də, o ikiqat aldadır - əsrarəngiz.
This one's clever. It's called obsidian. I think of it as insidium sometimes. To the right species of bee, this looks like another very aggressive bee, and it goes and bonks it on the head lots and lots of times to try and drive it away, and, of course, covers itself with pollen. The other thing it does is that this plant mimics another orchid that has a wonderful store of food for insects. And this one doesn't have anything for them. So it's deceiving on two levels -- fabulous.
(Gülüş)
(Laughter)
Bu isə bir çox ətirlərin tərkib hissəsi olan ilanq-ilanqdır. Bir az əvvəl kimdəsə onun iyini hiss etdim. Və əslində onun çiçəkləri elə də alabəzək olmamalıdır. Onlar üzərinə qonan həşəratlara fantastik iyi olan bir sıra qoxular buraxır. Bunun isə elə də yaxşı iyi yoxdur. Bu gülün doğrudan da çox iyrənc iyi var və o iylənmiş leşə bənzəmək üçün, təkamül etmişdir. Milçəklər bunu sevir. Onlar çiçəyə qonur və onun tozlarını qəbul edirlər. Bu isə helicodicerosdur, o ölü at danaayağı kimi də tanınır Mən bilmirəm ölü at necə iylənir, amma yəqin ki, bu bitki onun kimi iylənir. Bu çox dəhşətdir. Və ət milçəyi onu görəndə özünü saxlaya bilmir. Onlar mütləq çiçəyə qonmalı və hətta onun diibinə kimi getməlidirlər. Onlar çiçəyin leş olduğunu sanıb, yumurtalarını da ora qoyurlar, və hətta anlamırlar ki, orada yumurtalar üçün yem yoxdur və yumurtalar tezliklə öləcəklər, bu arada bitki öz işini görür, o tükcüklər buraxır və həşəratlar uçaraq digər çiçəkləri tozlandırır - əsrarəngiz.
Here we see ylang ylang, the component of many perfumes. I actually smelt someone with some on earlier. And the flowers don't really have to be that gaudy. They're sending out a fantastic array of scent to any insect that'll have it. This one doesn't smell so good. This is a flower that really, really smells pretty nasty and is designed, again, evolved, to look like carrion. So flies love this. They fly in and they pollinate. This, which is helicodiceros, is also known as dead horse arum. I don't know what a dead horse actually smells like, but this one probably smells pretty much like it. It's really horrible. And blowflies just can't help themselves. They fly into this thing, and they fly all the way down it. They lay their eggs in it, thinking it's a nice bit of carrion, and not realizing that there's no food for the eggs, that the eggs are going to die, but the plant, meanwhile, has benefited, because the bristles release and the flies disappear to pollinate the next flower -- fantastic.
Bu isə danaayağıdır, xallı danaayağı, lords və leydiz və ya kuku-print kimi tanınır ölkəmizdə. Mən bu şəkli keçən həftə Dorsetdə çəkmişəm. Bu bitki ətraf temperaturdan təxmini 15 dərəcəyə qədər çox isinə bilir -- heyranedici. Əgər siz onun dibinə baxsanız, nüvəsi ətrafında sanki bir çəpər qurulub, çiçəkdən gələn istilik müxətlif kimyəvi maddələrlə qarışır və həşəratları - əsasən balaca hünüləri cəlb edir -- və onlar içəri daxil olduqda həmin çəpər tələsinə düşür. Onlar bu gözəl nektarı içir və sonradan bir az yapışqan olurlar. Gecə onlar başlarına tökülən tozlarla örtülür, və sonra yuxarıda gördüyümüz qılcıqlar boşalır və tozlarla örtülü hünülərə çölə çıxmağa imkan verir -- əsrarəngiz bir hal.
Here's arum, arum maculatum, "lords and ladies," or "cuckoo-pint" in this country. I photographed this thing last week in Dorset. This thing heats up by about 15 degrees above ambient temperature -- amazing. And if you look down into it, there's this sort of dam past the spadix, flies get attracted by the heat -- which is boiling off volatile chemicals, little midges -- and they get trapped underneath in this container. They drink this fabulous nectar and then they're all a bit sticky. At night they get covered in pollen, which showers down over them, and then the bristles that we saw above, they sort of wilt and allow all these midges out, covered in pollen -- fabulous thing.
İndi isə mənim ən sevimlim. Bu filodendron selloumdur. Braziliyalılar bu bitkini yaxşı tanıyır. Bu çox heyranedicidir. Bu fallosa oxşar bir şey təxmini 30 sm uzunluğundadır. Bu elə bir şey edir ki, onu mən heç bir bitkidə görməmişəm, bu bitki çiçəklənən zaman baş verir -- mərkəzdəki nüvədə iki gün ərzində eyniylə məməlilərdə olduğu kimi maddələr mübadiləsi baş verir. Beləliklə, bitki üçün qida sayılan nişastanın əvəzinə o qəhvəyi piyə oxşar bir şey işlədir və onu elə dərəcədə əridir ki, elə bil, maddələr mübadiləsi, balaca pişikdə olduğu kimi baş verir. Və bu çəkiləri eyni olan kolibriylə müqayisədə iki dəfə çox enerji istehsalıdır, çox əsrarəngizdir. Bu isə çox qeyri-adi bir şey edir. O nəyin ki, temperaturunu iki gün ərzində 115 Farenhayta, 43-44 dərəcə selsiyə qaldırır, həmçinin həmin temperaturu düşməyə qoymur. Ondakı termorequlyasiya mexanizmi temperaturunu sabit saxlamağa qoyur. Bəs sizcə o bunu niyə edir ? Yəqin təəccüblənmərsiniz ki, bəzi böcəklər bu temperaturda sevgiylə məşğul olmağı xoşlayırlar. Və onlar içəri daxil olub, tozlara qərq olurlar. (Gülüş) Bitki tozlarını onların üzərinə atır, və onlar uçub digər bitkiləri tozlandırır. Çox maraqlı bir proses.
Now if you think that's fabulous, this is one of my great favorites. This is the philodendron selloum. For anyone here from Brazil, you'll know about this plant. This is the most amazing thing. That sort of phallic bit there is about a foot long. And it does something that no other plant that I know of does, and that is that when it flowers -- that's the spadix in the middle there -- for a period of about two days, it metabolizes in a way which is rather similar to mammals. So instead of having starch, which is the food of plants, it takes something rather similar to brown fat and burns it at such a rate that it's burning fat, metabolizing, about the rate of a small cat. And that's twice the energy output, weight for weight, than a hummingbird -- absolutely astonishing. This thing does something else which is unusual. Not only will it raise itself to 115 Fahrenheit, 43 or 44 degrees Centigrade, for two days, but it keeps constant temperature. There's a thermoregulation mechanism in there that keeps constant temperature. "Now why does it do this," I hear you ask. Now wouldn't you know it, there's some beetles that just love to make love at that temperature. And they get inside, and they get it all on. (Laughter) And the plant showers them with pollen, and off they go and pollinate. And what a wonderful thing it is.
Biz düşünürük ki, toz daşıyıcılarının çoxu həşəratlardır, əslində isə tropiklərdə, bir çox quşlar və kəpənəklər bunu edir. Tropik çiçəklərin çoxu qırmızı olur, bu da quşlar və kəpənəklərə görədir baxın biz düşünürük ki, onlar qırmızı rəngi bizim kimi yaxşı görür. Əslində isə spektordan baxın, quşlara və bizə - biz qırmızı, yaşıl və mavini görürük, indi spektordan. Həşəratlar yaşıl, mavi və ultrabənövşəyini görür, və onlar hətta ultrabənövşəyinin bir neçə variantını görür. Deməli burada nə isə uyğun gəlmir. "Gəlin çalışaq bu uyğunsuzluğu müəyyən edək" deyəcəksiniz. Gəlin cəhd edək. Həşərat nə görür? Bu keçən həftə Dorsetdə çəkdiyim qaya qızılgülü - heliantemumdur. Bunlar gördüyünüz kimi kiçik sarı güllərdir, onlar hər tərəfə yayılıb. Onlar bizə normal işıqda belə görünür. Əgər biz qırmızı işığı götürsək onlar belə görünəcək. Əksər arılar qırmızını görmür. Və sonra mən kamerama müəyyən qədər ultrabənövşəyi filterlər qoyub, xüsusi tezliklərdə ultrabənövşəyi işıqla çox uzun müddət onu müşahidə etdim və aldığım nəticə budur. Və bu çox fantastik illüminatordur.
Now most pollinators that we think about are insects, but actually in the tropics, many birds and butterflies pollinate. And many of the tropical flowers are red, and that's because butterflies and birds see similarly to us, we think, and can see the color red very well. But if you look at the spectrum, birds and us, we see red, green and blue and see that spectrum. Insects see green, blue and ultraviolet, and they see various shades of ultraviolet. So there's something that goes on off the end there. "And wouldn't it be great if we could somehow see what that is," I hear you ask. Well yes we can. So what is an insect seeing? Last week I took these pictures of rock rose, helianthemum, in Dorset. These are little yellow flowers like we all see, little yellow flowers all over the place. And this is what it looks like with visible light. This is what it looks like if you take out the red. Most bees don't perceive red. And then I put some ultraviolet filters on my camera and took a very, very long exposure with the particular frequencies of ultraviolet light and this is what I got. And that's a real fantastic bull's eye.
Biz dəqiq bilmirik, arının nə gördüyünü, ümumiyyətlə mənim qırmızı gördüyümü başqası digər bir rəng görə bilər. Biz, həşərat bir yana, heç digər bir insanın beynində nə baş verdiyini bilmirik. Amma ümumi görünüş belə olacaq. Və çiçək arxa fondan seçiləcək. Bu isə digər bir çiçəkdir - müxətlif ultrabənövşəyi tezliklər, müxtəlif filterlərdən tozlandırıcılara uyğun olmaq üçün keçirilib. Və onlar təxmini belə görünəcək. Əgər düşünürsünüzsə ki, bütün sarı çiçəklərin belə xüsusiyyəti var - bu çəkiliş zamanı heç bir çiçək xəsarət almayıb; sadəcə çiçək üçayaqlı dayağa bərkidilib, qoparılmayıb - ultrabənövşəyi işıq altında baxsaq. Və bu da günəş əleyhinə kremin tərkib hissəsi ola bilər, çünki, günəş işığı ultrabənövşəyi işığı özünə çəkir. Bu halda çiçəkdəki kimyəvi maddə faydalı olar.
Now we don't know exactly what a bee sees, any more than you know what I'm seeing when I call this red. We can't know what's going on in -- let alone an insect's -- another human being's mind. But the contrast will look something like that, so standing out a lot from the background. Here's another little flower -- different range of ultraviolet frequencies, different filters to match the pollinators. And that's the sort of thing that it would be seeing. Just in case you think that all yellow flowers have this property -- no flower was damaged in the process of this shot; it was just attached to the tripod, not killed -- then under ultraviolet light, look at that. And that could be the basis of a sunscreen because sunscreens work by absorbing ultraviolet light. So maybe the chemical in that would be useful.
Və sonuncu, bu primuladır Norveçdən Bjorn Rorslett onu mənə göndərib - fantastik gizli naxışları var. Və mən nəyinsə gizli olmağını sevirəm. Zənnimcə, bu çox poetikdir. Bu şəkillər ultrabənövşəyi filterlərlə çəkilib, bu filterləri əsasən astronomlar Veneranın şəklini çəkmək üçün istifadə edirlər - əslində Veneranın buludlarını çəkmək üçün. Bu filterin əsas funksiyasıdır. Venera, əlbəttə ki, sevgi və məhsuldarlıq ilahəsidir, bu da çiçəklərin hekayəsidir. Çiçəklərin çox qüvvə sərf edərək nəyin ki, tozlandırıcıları özlərinə cəlb edir, həmçinin onlar bizi də böyük çiçək sahələri əkməyə, və onları həm yeni bitəndə, həm də solanda əsasən də bir-birinə qovuşanda yaxınlaşdırmağa sövq edib, və əsasən bu an - genetik maddələrin bir orqanizmdən digərinə ötürülməsi çox heyranedicidir.
Finally, there's one of evening primrose that Bjorn Rorslett from Norway sent me -- fantastic hidden pattern. And I love the idea of something hidden. I think there's something poetic here, that these pictures taken with ultraviolet filter, the main use of that filter is for astronomers to take pictures of Venus -- actually the clouds of Venus. That's the main use of that filter. Venus, of course, is the god of love and fertility, which is the flower story. And just as flowers spend a lot of effort trying to get pollinators to do their bidding, they've also somehow managed to persuade us to plant great fields full of them and give them to each other at times of birth and death, and particularly at marriage, which, when you think of it, is the moment that encapsulates the transfer of genetic material from one organism to another.
Təşəkkürlər.
Thank you very much.
"(Alqış)"
(Applause)