Thank you. I have two missions here today. The first is to tell you something about pollen, I hope, and to convince you that it's more than just something that gets up your nose. And, secondly, to convince you that every home really ought to have a scanning electron microscope. (Laughter) Pollen is a flower's way of making more flowers. It carries male sex cells from one flower to another. This gives us genetic diversity, or at least it gives the plants genetic diversity. And it's really rather better not to mate with yourself. That's probably true of humans as well, mostly.
감사합니다. 오늘 이야기 할 것은 2가지 입니다. 첫 번째는 꽃가루에 대한 것인데 그것이 여러분의 코를 깨우는 것 이상이라고 생각합니다. 두번째는 제가 확신컨데 모든 가정은 SEM (전자현미경의 일종) 이미지를 봐야 한다는 것이죠 (웃음) 꽃가루는 더 많은 꽃을 만들기 위한 그들만의 방법입니다. 꽃가루는 하나의 꽃에서 다른 꽃으로 남성의 세포를 운반하죠 이것은 우리에게 유전적인 다양성을 주기도 하고 적어도 식물에게는 유전적인 다양성을 주죠. 그리고, 그것은 여러분 스스로 짝을 지어주는 것 보다는 낫죠 아마도 대부분의 경우 사람들에게도 맞을 껍니다.
Pollen is produced by the anthers of flowers. Each anther can carry up to 100,000 grains of pollen, so, it's quite prolific stuff. And it isn't just bright flowers that have pollen; it's also trees and grasses. And remember that all our cereal crops are grasses as well.
꽃가루는 꽃들의 꽃밥에 의해 만들어집니다. 각각의 꽃밥은 10만개 까지의 꽃가루들을 이동시킬 수 있습니다. 정말로 대단한 번식력이죠. 그리고 그것은 단지 꽃가루를 가진 꽃만의 경우만은 아닙니다. 나무나 풀도 해당됩니다. 우리가 아는 모든 곡물 역시 풀이라는것을 기억하세요
Here is a scanning electron micrograph of a grain of pollen. The little hole in the middle, we'll come to a bit later, but that's for the pollen tube to come out later on. A very tiny tube. So, that's 20 micrometers across, that pollen grain there. That's about a 50th of a millimeter. But not all pollen is quite so simple looking.
여기, 꽃가루 한개의 SEM 이미지가 있습니다. 가운데 작은 구멍들은 조금 나중에 이야기 하도록 하죠 그것은 꽃가루가 나중에 나오기 위한 작은 튜브죠. 아주 작은 튜브 입니다. 그리고 여기 보이는 꽃가루의 지름은 겨우 20um 입니다. 다시 말하면 1mm 의 50분의 1이죠 그러나 모든 꽃가루가 보이는것처럼 단순하지는 않습니다.
This is Morina. This is a plant -- which I've always thought to be rather tedious -- named after Morin, who was an enterprising French gardener, who issued the first seed catalog in 1621. But anyway, take a look at its pollen. This is amazing, I think. That little hole in the middle there is for the pollen tube, and when the pollen finds its special female spot in another Morina flower, just on the right species, what happens? Like I said, pollen carries the male sex cells. If you actually didn't realize that plants have sex, they have rampant, promiscuous and really quite interesting and curious sex. Really. (Laughter) A lot.
이건 Morina 입니다. 제가 항상 지루하다고 생각했던 것인데요. Morin의 이름에서 따왔죠 프랑스에서 정원사업을 운영하던 사람으로 1621년에는 최초로 씨앗의 카탈로그를 출판했던 사람이죠 다시 본론으로 돌아와서, 이 꽃가루를 보시죠 제가 보기엔 이건 매우 놀랄 일입니다. 가운데 있는 작은 구멍이 꽃가루 튜브를 위한 것이죠. 그리고 꽃가루가 특별한 종착역을 발견하였을때 즉, 다른 Morina 꽃 말입니다. 올바른 종자 위에 말이죠. 무슨일이 일어날까요? 제가 말했지만, 꽃가루는 남성세포의 운반을 담당합니다. 만약 여러분이 식물들이 성을 가지고 있다는것을 깨닫지 못했다면 그들은 난잡하고 걷잡을 수 없어 집니다. 그리고 정말로 꽤 흥미있고 호기심이 많은 성이죠. (웃음)
My story is actually not about plant propagation, but about pollen itself. "So, what are pollen's properties?" I hear you ask. First of all, pollen is tiny. Yes we know that. It's also very biologically active, as anyone with hay fever will understand. Now, pollen from plants, which are wind-dispersed -- like trees and grasses and so on -- tend to cause the most hay fever. And the reason for that is they've got to chuck out masses and masses of pollen to have any chance of the pollen reaching another plant of the same species.
제 이야기는 실제로 식물의 확산에 관한게 아닙니다. 꽃가루 그 자체죠. 자, 꽃가루의 특성에 관한 제가 들은 질문들입니다. 우선, 꽃가루는 작습니다. 네 여러분들도 알고 있죠 그리고 생물학적으로 매우 활동적입니다. 꽃가루 알러지를 가진 사람이라면 쉽게 이해할 수 있을 것입니다. 식물로부터 나온 꽃가루들은 바람에 잘 흩날립니다. 나무나 풀들도 마찬가지죠 대부분의 꽃가루 알레르기를 일으키는 것과 비슷합니다. 이런 이유들 때문에, 많은 꽃가루들이 다른 동일 종의 식물들에 도달하기 위해 많은 확인들을 하게 됩니다.
Here are some examples -- they're very smooth if you look at them -- of tree pollen that is meant to be carried by the wind. Again -- this time, sycamore -- wind-dispersed. So, trees: very boring flowers, not really trying to attract insects. Cool pollen, though. This one I particularly like. This is the Monterey Pine, which has little air sacks to make the pollen carry even further. Remember, that thing is just about 30 micrometers across.
여기 몇가지 예가 있습니다. 바람에 의해 운반되어 지는 나무 꽃가루를 여러분이 본다고 하면 매우 부드러워 보이죠 역시 이번에는 플라타너스가 바람에 흩날리는것을 보죠 보이는 것 처럼 나무들은 다른 곤충들을 유혹하려고 노력하지 않습니다. 정말로 재미없어 보이죠. 멋진 꽃가루 입니다. 이건 제가 특히 좋아하는 것입니다. 이것은 작은 공기 주머니를 가진 Monterey 소나무 입니다. 공기주머니는 꽃가루가 더 멀리가도록 도와주죠. 기억하면, 이것은 겨우 30um 정도의 지름을 가지고 있습니다.
Now, it's much more efficient if you can get insects to do your bidding. This is a bee's leg with the pollen glommed onto it from a mallow plant. And this is the outrageous and beautiful flower of the mangrove palm. Very showy, to attract lots of insects to do its bidding. The pollen has little barbs on it, if we look. Now, those little barbs obviously stick to the insects well, but there is something else that we can tell from this photograph, and that is that you might be able to see a fracture line across what would be the equator of this, if it was the Earth. That tells me that it's actually been fossilized, this pollen. And I'm rather proud to say that this was found just near London, and that 55 million years ago London was full of mangroves. Isn't that cool? (Laughter)
수정을 위해 곤충을 활용한다면 좀 더 효율적이겠지요. 이것은 벌의 다리 입니다. 아욱식물의 꽃가루 방울 입니다. 그리고 이것은 매우 충격적이고 아름다운 망그로브 야자수의 꽃 입니다. 매우 화려하죠. 곤충들을 많이 부를 수 있을 정도로 매력적입니다. 꽃가루에는 작은 낚시바늘 같은 것들이 있습니다. 자 한번 보시죠 작은 바늘들 입니다. 이런 바늘들이 곤충에게 잘 달라붙게 도와주죠 하지만, 이 사진들을 보시면 다른것들을 알 수 있습니다. 만약 그것이 지구라면, 지구의 적도를 가로지르는 균열을 볼 수 있습니다. 그것은 이 꽃가루들이 실제로 화석화 되버린다는 것을 말해줍니다. 그리고, 저는 런던근처에서 발견한것을 말씀드리기를 좋아하는데 5천 5백만 년 전에 런던은 망그로브나무로 가득 차 있었습니다. 멋지지 않나요? (웃음)
Okay, so this is another species evolved to be dispersed by insects. You can tell that from the little barbs on there. All these pictures were taken with a scanning electron microscope, actually in the lab at Kew Laboratories. No coincidence that these were taken by Rob Kesseler, who is an artist, and I think it's someone with a design and artistic eye like him that has managed to bring out the best in pollen. (Laughter)
네, 이것은 곤충들에 의해 사라진 또다른 종이죠 이제 여러분은 꽃가루에 작은 바늘이 있다는 것을 말할 수 있겠죠. 보시는 모든 사진은 SEM 으로 촬영된 사진입니다. 실제로 Kew Lab. 에서 촬영되었죠 아티스트인 Rob Kessler에 의해 어떠한 조작도 없이 촬영 되었습니다. 그리고 그와 같은 디자인과 예술적인 안목이 있는 사람은 꽃가루에 관해서는 최고라고 생각합니다. (웃음)
Now, all this diversity means that you can look at a pollen grain and tell what species it came from, and that's actually quite handy if you maybe have a sample and you want to see where it came from. So, different species of plants grow in different places, and some pollen carries further than others. So, if you have a pollen sample, then in principle, you should be able to tell where that sample came from. And this is where it gets interesting for forensics.
자, 모든 이런 다양성들은 실제로 여러분들이 보시는 꽃가루를 의미하고 어디서부터 온 것인지 말해주죠. 만약 여러분이 이것들이 어디서 부터 온것인지 알기를 원하고 샘플들을 가지고 있다면 그것을 알아내는 것은 매우 쉽습니다 자, 각각의 다른 종자의 식물들은 서로 다른 곳에서 자랍니다. 그리고 몇몇 꽃가루들은 다른 것들 보다 좀 더 멀리 이동을 하기도 하죠 만약 여러분이 꽃가루 샘플을 가지고 있다고 하면 여러분들은 그 샘플들이 어디서 부터 왔는지 말할 수 있어야 합니다. 그리고 어디서 왔는지에 대한 흥미로운 토론거리가 됩니다.
Pollen is tiny. It gets on to things, and it sticks to them. So, not only does each type of pollen look different, but each habitat has a different combination of plants. A different pollen signature, if you like, or a different pollen fingerprint. By looking at the proportions and combinations of different kinds of pollen in a sample, you can tell very precisely where it came from. This is some pollen embedded in a cotton shirt, similar to the one that I'm wearing now. Now, much of the pollen will still be there after repeated washings. Where has it been? Four very different habitats might look similar, but they've got very different pollen signatures. Actually this one is particularly easy, these pictures were all taken in different countries.
꽃가루는 작습니다. 그리고 달라붙죠 각각의 꽃가루들이 모양이 다를 뿐만 아니라 각각의 서식지에서 다양한 식물의 조합을 가지고 있습니다. 다양한 꽃가루 특징과 서로 다른 꽃가루의 흔적들이 있습니다. 다양한 꽃가루 샘플의 일부분과 조합을 해보면 여러분은 정확히 그것들이 어디서 왔는지 알 수 있습니다. 이것은 코튼 셔츠에 묻어있던 꽃가루인데요 제가 지금 입고 있는것과 비슷하군요 대부분의 꽃가루들은 반복해서 빨래를 해도 그대로 그곳에 남아있게 됩니다. 어디에 숨어 있을까요? 4가지의 다른 서식지들은 유사해 보입니다만 각기 다른 꽃가루 특성을 가지고 있습니다. 실제로 첫번째 것은 매우 쉽죠. 이것들은 모두 다른 나라에서 왔습니다.
But pollen forensics can be very subtle. It's being used now to track where counterfeit drugs have been made, where banknotes have come from, to look at the provenance of antiques and see that they really did come from the place the seller said they did. And murder suspects have been tracked using their clothing, certainly in the U.K., to within an area that's small enough that you can send in tracker dogs to find the murder victim. So, you can tell from a piece of clothing to within about a kilometer or so, where that piece of clothing has been recently and then send in dogs. And finally, in a rather grizzly way, the Bosnia war crimes; some of the people brought to trial were brought to trial because of the evidence from pollen, which showed that bodies had been buried, exhumed and then reburied somewhere else.
그러나 꽃가루를 활용한 수사는 매우 유용합니다. 이것들은 가짜 약들이 어디서 만들어졌는지 추적하는데 사용되고 있고 지폐들이 어디서 왔는지 골동품의 출처를 찾아 보기도 하고 판매상들이 말해줬던 그 물건들이 왔던 장소를 말해주기도 합니다. 살인 혐의자들을 추적할 때 그들의 옷을 이용하고 있습니다. 특히, 영국의 특정지역에서는 살인사건의 희생자들을 찾아내는데는 충분히 한 역할을 할 수 있습니다. 경찰견처럼 말이죠. 그래서 여러분은 수킬로미터 안에 있는 옷의 작은 조각으로 부터 그 옷조각들이 최근에 어디를 다녀왔는지 알 수 있는 것이죠 마지막으로 , 약간은 다른 이야기지만, 보스니아 전쟁에 대한 이야기 입니다. 일부 사람들은 꽃가루의 증거로 인해서 재판에 회부되었다고 말을 합니다. 그 꽃가루는 시체들이 매장되었다가, 다시 발굴되었으며 어딘가에 다시 묻혔다는것을 말해줍니다.
I hope I've opened your eyes, if you'll excuse the visual pun, (Laughter) to some of pollen's secrets. This is a horse chestnut. There is an invisible beauty all around us, each grain with a story to tell ... each of us, in fact, with a story to tell from the pollen fingerprint that's upon us. Thank you to the colleagues at Kew, and thank you to palynologists everywhere. (Applause)
저는 여러분이 눈을 뜨기를 바랍니다. 만약 여러분이 꽃가루의 비밀에 관한 몇몇 말장난들을 웃어 넘길 수 있다면 말이죠. 어찌됐건, 이건 마로니에 열매 입니다. 우리 주변에 있는 보이지 않는 아름다움입니다. 모든 곡물들은 이야기를 가지고 있습니다. 사실, 우리 개개인들도 이야기를 가지고 있죠 우리에게 있는 꽃가루 흔적으로 부터 말입니다. Kew 의 동료들에게 감사드립니다. 전세계에 계신 모든 화분학자분들에게 감사드립니다. (박수)