Díky. Dnes mám před sebou dva úkoly. Nejprve vám chci říct něco o pylu, doufám, a přesvědčit vás, že je to více, než pouhý dráždič vašeho nosu. A zadruhé vás chci přesvědčit, že by v každé domácnosti měl být rastrovací elektronový mikroskop. (Smích) Pyl je prostředek květiny k vytvoření více květin. Přenáší mužské pohlavní buňky z jedné květiny na jinou. To nám přináší genetickou rozmanitost, nebo alespoň květinám to přináší genetickou rozmanitost. A je opravdu výhodnější nepářit se sám se sebou. To také pravděpodobně platí i pro lidi, většinou.
Thank you. I have two missions here today. The first is to tell you something about pollen, I hope, and to convince you that it's more than just something that gets up your nose. And, secondly, to convince you that every home really ought to have a scanning electron microscope. (Laughter) Pollen is a flower's way of making more flowers. It carries male sex cells from one flower to another. This gives us genetic diversity, or at least it gives the plants genetic diversity. And it's really rather better not to mate with yourself. That's probably true of humans as well, mostly.
Pyl je tvořen v prašnících květin. Každý prašník je schopen pojmout 100 000 pylových zrnek, takže to je celkem plodná věc. A nejsou to pouze světlé květiny, které mají pyl; mají ho také stromy a různé trávy. Vzpomeňte si, že všechny obiloviny jsou také trávy.
Pollen is produced by the anthers of flowers. Each anther can carry up to 100,000 grains of pollen, so, it's quite prolific stuff. And it isn't just bright flowers that have pollen; it's also trees and grasses. And remember that all our cereal crops are grasses as well.
Toto je skenovací elektronová mikrofotografie pylového zrnka. Ten malý otvor uprostřed, vrátíme se k tomu ještě později, je pro čnělku, aby se mohla později dostat ven. Velice maličká trubička. Takže má 20 mikrometrů v průměru, to pylové zrnko. To je přibližně padesátina milimetru. Ale ne každý pyl vypadá vcelku tak jednoduše.
Here is a scanning electron micrograph of a grain of pollen. The little hole in the middle, we'll come to a bit later, but that's for the pollen tube to come out later on. A very tiny tube. So, that's 20 micrometers across, that pollen grain there. That's about a 50th of a millimeter. But not all pollen is quite so simple looking.
Toto je Morina. Je to bylina -- o které jsem si vždycky myslel, že je celkem nudná -- pojmenovaná po Morinovi, což byl podnikavý francouzský zahradník, který vydal první katalog semen v roce 1621. Ale podívejte se na její pyl. Myslím, že je úžasný. Ten malý otvor uprostřed je pro čnělku, a když pyl najde ideální bliznu na jiné Morinově květině, pouze u stejného druhu, co nastane? Jak jsem řekl, pyl přenáší mužské pohlavní buňky. Pokud jste si skutečně neuvědomili, že rostliny mají sex, tak mají bujný, promiskuitní a opravdu zajímavý a nezvyklý sex. Opravdu. (Smích) Hodně.
This is Morina. This is a plant -- which I've always thought to be rather tedious -- named after Morin, who was an enterprising French gardener, who issued the first seed catalog in 1621. But anyway, take a look at its pollen. This is amazing, I think. That little hole in the middle there is for the pollen tube, and when the pollen finds its special female spot in another Morina flower, just on the right species, what happens? Like I said, pollen carries the male sex cells. If you actually didn't realize that plants have sex, they have rampant, promiscuous and really quite interesting and curious sex. Really. (Laughter) A lot.
Moje přednáška nemá být vlastně o rozmnožování rostlin, ale o pylu samotném. "Takže, jaké jsou vlastnosti pylu?" Slýchávám vás se ptát. Zaprvé je pyl maličký. Ano, to už víme. Je také velmi biologicky aktivní, což je každému se sennou rýmou jasné. Pyl z rostlin, které ho přenášejí pomocí větru -- jako stromy a trávy a podobně -- obvykle způsobují sennou rýmu nejvíce. A příčina toho je, že musejí rozptýlit do vzduchu obrovské množství pylu, aby měly nějakou šanci, že se pyl dostane na jinou rostlinu stejného druhu.
My story is actually not about plant propagation, but about pollen itself. "So, what are pollen's properties?" I hear you ask. First of all, pollen is tiny. Yes we know that. It's also very biologically active, as anyone with hay fever will understand. Now, pollen from plants, which are wind-dispersed -- like trees and grasses and so on -- tend to cause the most hay fever. And the reason for that is they've got to chuck out masses and masses of pollen to have any chance of the pollen reaching another plant of the same species.
Toto jsou nějaké příklady -- jsou velmi hladké, když se na ně podíváte -- pyl stromů, který má být přenášen pomocí větru. Opět -- tentokrát javor -- přenášen větrem. Takže, stromy: velmi nudné květiny, které se opravdu nesnaží nalákat hmyz. Skvělý pyl, avšak. Tento mám zejména rád. Toto je Monterey Pine, který má malé vzduchové pytlíčky k tomu, aby se mohl přenášet na větší vzdálenost. Nezapomeňte, že tato věc má přibližně pouze 30 mikrometrů v průměru.
Here are some examples -- they're very smooth if you look at them -- of tree pollen that is meant to be carried by the wind. Again -- this time, sycamore -- wind-dispersed. So, trees: very boring flowers, not really trying to attract insects. Cool pollen, though. This one I particularly like. This is the Monterey Pine, which has little air sacks to make the pollen carry even further. Remember, that thing is just about 30 micrometers across.
Takže je mnohem efektivnější, když přilákáte hmyz, aby udělal roznos místo vás. Toto je včelí noha, na které je přichycen pyl z ibišku. A toto je neuvěřitelný a krásný květ mangrovy. Velmi nápadná, aby nalákala hodně hmyzu, který přenese její pyl. Její pyl má na sobě malé ostny, když se podíváme. Tyto malé ostny se zjevně velice dobře přichycují k hmyzu, ale z této fotografie můžeme vydedukovat ještě více, a to, že můžete vidět lomové čáry napříč, které vypadají jako rovník, kdybychom mluvili o Zemi. Díky čemuž můžu poznat, že tento pyl byl zkamenělí. A jsem ještě více hrdý na to, že byl nalezen blízko Londýna a že před 55 miliony lety byl Londýn plný mangrovníků. Není to skvělé ? (Smích)
Now, it's much more efficient if you can get insects to do your bidding. This is a bee's leg with the pollen glommed onto it from a mallow plant. And this is the outrageous and beautiful flower of the mangrove palm. Very showy, to attract lots of insects to do its bidding. The pollen has little barbs on it, if we look. Now, those little barbs obviously stick to the insects well, but there is something else that we can tell from this photograph, and that is that you might be able to see a fracture line across what would be the equator of this, if it was the Earth. That tells me that it's actually been fossilized, this pollen. And I'm rather proud to say that this was found just near London, and that 55 million years ago London was full of mangroves. Isn't that cool? (Laughter)
Takže, toto je další druh, který se vyvinul, aby byl rozptýlen hmyzem. Můžete to zjistit, díky malým ostnům, které má na sobě. Všechny tyto fotky byly pořízeny rastrovacím elektronovým mikroskopem, totiž v laboratoři Kew Laboratories. Není to žádná náhoda, že je vyfotografoval Rob Kesseler, který je umělec, a myslím, že někdo s designovým a uměleckým pohledem jako je on, je schopný dostat z pylu to nejlepší. (Smích)
Okay, so this is another species evolved to be dispersed by insects. You can tell that from the little barbs on there. All these pictures were taken with a scanning electron microscope, actually in the lab at Kew Laboratories. No coincidence that these were taken by Rob Kesseler, who is an artist, and I think it's someone with a design and artistic eye like him that has managed to bring out the best in pollen. (Laughter)
Takže, díky této rozmanitosti se můžeme podívat na zrnko pylu a určit, z jakého druhu pochází, a to je skutečně užitečně, když máte například nějaký vzorek a chcete zjistit, odkud pochází. Takže, rozdílné druhy rostlin rostou na rozdílných místech a některý pyl se přenese dále než ostatní. Takže, pokud máte vzorek pylu, tak byste v podstatě měli být schopni říct, odkud ten vzorek pochází. A v tento moment se to stává zajímavé pro soudnictví.
Now, all this diversity means that you can look at a pollen grain and tell what species it came from, and that's actually quite handy if you maybe have a sample and you want to see where it came from. So, different species of plants grow in different places, and some pollen carries further than others. So, if you have a pollen sample, then in principle, you should be able to tell where that sample came from. And this is where it gets interesting for forensics.
Pyl je droboučký. Když se dostane na nějakou věc, tak se na ní přichytí. Takže, nejen že každý druh pylu vypadá jinak, ale v každém prostředí se vyskytuje jiná kombinace rostlin. Rozdílný charakteristický rys pylu, jestli chcete, nebo rozdílný otisk pylu. Zkoumáním poměrů a kombinací různých druhů pylů ve vzorku můžeme velmi přesně určit, odkud pochází. Toto je pyl zachycený v bavlněném tričku, podobném tomu, jaké mám dnes na sobě já. Hodně pylu tam zůstane zachyceno i po opakovaném vyprání. Odkud pochází? Čtyři velmi rozdílné prostředí mohou vypadat podobně, ale jejich pyl má velmi odlišné charakteristické rysy. Tento je skutečně jednoduchý, protože tyto fotky byly pořízeny v rozdílných zemích.
Pollen is tiny. It gets on to things, and it sticks to them. So, not only does each type of pollen look different, but each habitat has a different combination of plants. A different pollen signature, if you like, or a different pollen fingerprint. By looking at the proportions and combinations of different kinds of pollen in a sample, you can tell very precisely where it came from. This is some pollen embedded in a cotton shirt, similar to the one that I'm wearing now. Now, much of the pollen will still be there after repeated washings. Where has it been? Four very different habitats might look similar, but they've got very different pollen signatures. Actually this one is particularly easy, these pictures were all taken in different countries.
Ale pylové soudnictví může být velice užitečné. Používá se ke stopování místa, kde byly vyrobeny padělané léky, odkud pochází bankovky, zjistit původ starožitností a ověřit si, jestli opravdu pochází z místa, odkud říkal prodejce. A podezřelé osoby z vraždy jsou vystopovány pomocí jejich oblečení, zejména ve Spojeném Království, v oblasti, která je dost malá, že tam můžete poslat stopovací psy, ať naleznou oběť vraždy. Takže, z malého kousku oblečení můžete zjistit, v okruhu jednoho kilometru, kde se ten kousek oblečení v poslední době nacházel a pak tam poslat psy. A nakonec, takovým spíše regresivním pohledem na válečné zločiny v Bosně; někteří lidé, kteří byli předvoláni před soud, předvolali kvůli důkazům z pylu, které zachycují, že těla byla pohřbena, vyhrabána a poté znovu pohřbena na jiném místě.
But pollen forensics can be very subtle. It's being used now to track where counterfeit drugs have been made, where banknotes have come from, to look at the provenance of antiques and see that they really did come from the place the seller said they did. And murder suspects have been tracked using their clothing, certainly in the U.K., to within an area that's small enough that you can send in tracker dogs to find the murder victim. So, you can tell from a piece of clothing to within about a kilometer or so, where that piece of clothing has been recently and then send in dogs. And finally, in a rather grizzly way, the Bosnia war crimes; some of the people brought to trial were brought to trial because of the evidence from pollen, which showed that bodies had been buried, exhumed and then reburied somewhere else.
Doufám, že jsem vám otevřel oči, pokud omluvíte tu vizuální hříčku (Smích) s některými tajemstvími pylu. Toto je kaštan koňský. Všude kolem nás je neviditelná krása, každé semínko se svým vlasním příběhem... každý z nás, vlastně, se svým příběhem pylového otisku, který máme na sobě. Děkuji kolegům z Kew a děkuji palyntologům odevšad. (Potlesk)
I hope I've opened your eyes, if you'll excuse the visual pun, (Laughter) to some of pollen's secrets. This is a horse chestnut. There is an invisible beauty all around us, each grain with a story to tell ... each of us, in fact, with a story to tell from the pollen fingerprint that's upon us. Thank you to the colleagues at Kew, and thank you to palynologists everywhere. (Applause)