Mother Earth: Our end was imminent yet finality relented. Wind, water and fire gently revived; you and I reconciled, rhythms realigned, the blues gone green. Your care in conserving in exchange for my fruit and replenishing this picturous restoring of painted skies, mountains rolling, forest covering -- no more warming. The purity and simplicity of how we used to be.
Māte Zeme: Mūsu beigas bija nenovēršamas, tomēr gals atkāpās. Vējš, ūdens un uguns liegi atdzīvināja; mēs ar tevi salabuši, ritmi no jauna saskaņoti, panīkušais sazaļojis. Tu gādā par aizsardzību apmaiņā pret maniem augļiem, pret gleznaino debesu piepildīšanu un atjaunošanu, pret viļņotiem kalniem, pret mežu klājumiem. Vairs nekādas sasilšanas. Tik tīri un vienkārši – kā mums reiz bija.
You remember me? All I give to humanity? Housing, land, seas, birds, beast and all of mankind, exclusively the interface where you and the elements meet and vibrate harmoniously.
Vai atceries mani? Visu manis cilvēkam doto? Pajumti, zemi, jūras, putnus, zvērus un visu cilvēci, šo vienu vienīgo saskarni, kur ar stihijām sastopies un virmo saskaņā.
(Piano plays)
(Klavierspēle)
(Violin plays)
(Vijoļspēle)
(Music)
(Mūzika)
(Music tempo quickens)
(Mūzikas temps paātrinās)
(Violin plays)
(Vijoļspēle)
(Music)
(Mūzika)
(Violin plays)
(Vijoļspēle)
(Music)
(Mūzika)
(Music ends)
(Mūzika beidzas)
(Applause)
(Aplausi)
My beauty altered, muddied waters, fields stripped bare, interior scarred beyond repair, our memories eroding. You once obsessed over my frame and how I came to be; my nature, its polarity -- how my sweet winds whisper softly, yet assault seas.
Mana daile sagrozīta, saduļķoti ūdeņi, lauki izģērbti kaili, iekšienē paliekošas rētas, mūsu atmiņas sairst. Reiz biji kā apsēsts ar manu tēlu un manu radības stāstu; manu dabu, tās pretpoliem, manu vējiņu klusajiem čukstiem, kas tomēr spēj uzbrukt jūrām.
You remember me? All I give to humanity? Housing, land, seas, birds, beast and all of mankind -- exclusively the interface where you and the elements meet and vibrate harmoniously.
Vai atceries mani? Visu manis cilvēkam doto? Pajumti, zemi, jūras, putnus, zvērus un visu cilvēci, šo vienu vienīgo saskarni, kur tu un stihijas sastopas un virmo saskaņā.
The unseen traveler forever passing, carrying life, moving, awning of earth felt and heard, strong and stirring, blowing. Breathe you in, cleansing wind, gentle and still, quieter. The source eternally here, ascent and descending: air.
Nemanītais ceļinieks, kas vienmēr ceļā, dzīvības nesējs, vienmēr kustībā, zemes nojums, sajūtams, sadzirdams, stiprs un brāzmains, pūtējs. Ieelpo to, attīrošo vēju, liegu un klusu, klusāk. Mūžam klātesošs avots, pieaugošs un dilstošs – gaiss.
Rhythmic flow, fluid and graceful, waves of serenity, smooth strings of purity, rains replenishing rapidly, rivers of dreams, raging springs covering earth in abundance, universal solvent dissolving, drink, liquid, life and power: water.
Ritmiska straume, plūstoša un cēla, rāmuma viļņi, plūstošas šķīstības stīgas, lieti, kas atjaunojas viens divi, sapņu upes, nemierpilni avoti, uz Zemes to ir pārpārēm, šķīstošs universāls šķīdinātājs, dzēriens, šķidrums, dzīvība un spēks – ūdens.
Born when the universe was formed, warmed mankind, gave him light, colored rays illuminate ember flickers incandescent, powerful and brilliant. Sacred son of air, father of fury, heat dancing vigorously between perfection and beauty. Unconfined agility, fast and fancy, sparks of ingenuity rise: fire.
Dzimusi reizē ar Visumu, cilvēku sildījusi, gaismu tam devusi, krāsaini stari izrotā gailošas ogles liesmas, kvēla, varena un spoža. Gaisa svētā meita, niknuma māte, svelme, kas sparīgi dejo starp pilnību un daili. Neierobežota veiklība, strauja un smalka, radošuma dzirksts – uguns.
(Canku One Star dances)
(Dejo <i>Canku One Star</i>)
(Choir chants)
(Kora skandēšana)
(Drums)
(Bungas)
(Drumming and chanting)
(Bungas un skandēšana)
(Drumming and chanting)
(Bungas un skandēšana)
(Drumming and chanting)
(Bungas un skandēšana)
(Music ends)
(Mūzika beidzas)
(Applause)
(Aplausi)
(Violin plays)
(Vijoļspēle)
(Music)
(Mūzika)
(Music ends)
(Mūzika beidzas)
(Applause)
(Aplausi)