Mother Earth: Our end was imminent yet finality relented. Wind, water and fire gently revived; you and I reconciled, rhythms realigned, the blues gone green. Your care in conserving in exchange for my fruit and replenishing this picturous restoring of painted skies, mountains rolling, forest covering -- no more warming. The purity and simplicity of how we used to be.
Mère Nature : Notre fin est imminente mais la fatalité, faiblissante. Le vent, l'eau et le feu renaissent délicatement ; toi et moi réconciliés, les rythmes réalignés, les bleus devenus verdoyants. Il t'importe de préserver en échange de mes fruits et de reconstituer ces pittoresques peintures célestes, ces montagnes qui avancent, ces forêts qui s'étendent... Plus de réchauffement. La pureté et la simplicité de nos conditions passées.
You remember me? All I give to humanity? Housing, land, seas, birds, beast and all of mankind, exclusively the interface where you and the elements meet and vibrate harmoniously.
Te souviens-tu de moi ? De tout ce que je donne à l'humanité ? Un abri, une terre, des mers, des oiseaux, des bêtes, et l'Homme, l'interface exclusive entre toi et les éléments et votre harmonieuse vibration.
(Piano plays)
(Musique au piano)
(Violin plays)
(Musique au violon)
(Music)
(Musique)
(Music tempo quickens)
(La musique s'accélère)
(Violin plays)
(Musique au violon)
(Music)
(Musique)
(Violin plays)
(Musique au violon)
(Music)
(Musique)
(Music ends)
(Fin de la musique)
(Applause)
(Applaudissements)
My beauty altered, muddied waters, fields stripped bare, interior scarred beyond repair, our memories eroding. You once obsessed over my frame and how I came to be; my nature, its polarity -- how my sweet winds whisper softly, yet assault seas.
Ma beauté altérée, les eaux boueuses, les champs en friche, mes entrailles meurtries à jamais, nos souvenirs érodés. Tu étais autrefois fasciné par ma constitution et ma création ; ma nature, sa polarité, le doux murmure de mes vents, et leur attaque des océans.
You remember me? All I give to humanity? Housing, land, seas, birds, beast and all of mankind -- exclusively the interface where you and the elements meet and vibrate harmoniously.
Te souviens-tu de moi ? De tout ce que je donne à l'humanité ? Un abri, une terre, des mers, des oiseaux, des bêtes et l'Homme l'interface exclusive entre toi et les éléments et votre harmonieuse vibration.
The unseen traveler forever passing, carrying life, moving, awning of earth felt and heard, strong and stirring, blowing. Breathe you in, cleansing wind, gentle and still, quieter. The source eternally here, ascent and descending: air.
Le voyageur mystérieux en mouvement éternel, portant la vie, animé, auvent de la terre ressentie et écoutée, forte et vibrante, éclatante. Respire le vent purificateur, délicat et tranquille, calme. La source est ici, éternelle, ascendante et descendante : l'air.
Rhythmic flow, fluid and graceful, waves of serenity, smooth strings of purity, rains replenishing rapidly, rivers of dreams, raging springs covering earth in abundance, universal solvent dissolving, drink, liquid, life and power: water.
Le flot rythmique, fluide et gracieux, ses vagues sereines ses fils soyeux et purs, les pluies remplissent rapidement les rivières des songes, les sources enragées abreuvent abondamment la terre les solvants universels se dissolvent, boisson, liquide, vie et pouvoir : l'eau.
Born when the universe was formed, warmed mankind, gave him light, colored rays illuminate ember flickers incandescent, powerful and brilliant. Sacred son of air, father of fury, heat dancing vigorously between perfection and beauty. Unconfined agility, fast and fancy, sparks of ingenuity rise: fire.
Né à la création de l'univers, il réchauffe l'humanité, il l'éclaire, ses rayons colorés illuminent des braises scintillantes incandescentes, puissantes et brillantes. Fils sacré de l'air, père de la colère, sa chaleur danse avec vigueur, entre la perfection et la beauté. Agilité libérée, rapide et élégante, la montée des éclair de génie : le feu.
(Canku One Star dances)
(Danse de Canku One Star)
(Choir chants)
(Chants du chœur)
(Drums)
(Tambour)
(Drumming and chanting)
(Tambour et chants)
(Drumming and chanting)
(Tambour et chants)
(Drumming and chanting)
(Tambour et chants)
(Music ends)
(Fin de la musique)
(Applause)
(Applaudissements)
(Violin plays)
(Musique au violon)
(Music)
(Musique)
(Music ends)
(Fin de la musique)
(Applause)
(Applaudissements)