Ninety-nine percent of us have the dream of listeners. Not being the musicians -- the listeners, right? And we crave one thing, even though we kind of don't know it all the time. We crave to be in the room with the musician the day it was recorded, the day it was played. And we go to live concerts, and we get that as much as we can. But then we listen to the other 99 percent of our stuff recorded. And it turns out the further back you go in history, the little rougher it sounds. And so we said, there's a solution to this. Let's separate the performance, as a thing, out from the recording, which was how it was made. You know, the thing with microphones in the room and all that day. But the performance itself was how the musicians worked their fingers, and what instruments they were using. And it's the data hidden inside the recording. In order to do this, it's a lot of hardware and software that runs in a very high resolution. And Yamaha makes an incredible thing called the Disklavier Pro that looks like a nice grand piano there. And you probably didn't realize it's going to do all these things -- but full of solenoids, and fiber optics, and computers and all this kind of stuff. The highest resolution out of Japan. And this just didn't work until we could cross this line that says high-definition. And we were able to cross this line, called the uncanny valley, in terms of -- artificial intelligence terms. We have a process where we, you know, kind of put it into the computer and digitize it, and then a whole lot of analysis. And we look at every single note, and all the attributes of those notes: how hard they were struck, and how they were held down, and how you move the fingers. So we had to develop a whole new science of how you move your fingers. And, you know, it's a thing your piano teacher teaches you, but we never had a science behind these kinds of things.
99% dintre noi avem visul ascultătorilor. Nu să fim muzicienii -- ascultătorii, corect? Și tânjim la un singur lucru, chiar dacă nu îl conștientizăm tot timpul. Tânjim să fim în aceeași încăpere cu muzicianul în ziua în care a înregistrat, ziua în care a cântat. Și mergem la concerte, și avem parte de asta cât putem de mult. Dar apoi ascultăm restul de 99% din muzică înregistrată. Și cu cât mergem mai înapoi în istorie, cu atât mai dur sună. Și ne-am spus, există o soluție la asta. Hai să separăm execuția, ca parte din înregistrare, care e modul în care a fost făcută. Știți, problema cu microfoanele din cameră și restul din ziua aia. Dar interpretarea în sine e modul cum interpreții și-au folosit degetele, și ce instrumente au folosit. Și e informație ascunsă în înregistrare. Ca să facem asta, e nevoie de mult hardware și software cu rezoluție foarte mare. Și Yamaha face Disklavier Pro, un lucru incredibil, care arată ca un pian de concert -- și probabil că nu v-ați dat seama că face toate aceste lucruri -- dar plin de solenoizi și fibre optice și computere și toate astea -- cea mai mare rezoluție venită din Japonia. Și nu a mers până când nu am putut să trecem de linia care zice definiție înaltă. Și am putut să trecem linia asta, numită valea ciudată, în limbaj de -- inteligență artificială. Avem un proces prin care, știți, o punem într-un computer să o digitizăm și apoi multă analiză. Și ne uităm la fiecare notă, și la toate atributele acelor note: cât de puternic au fost lovite și cum au fost apăsate, și cum miști degetele. Așa că a trebuit să dezvoltăm o întreagă știință pentru cum îți miști degetele. Și, știți, e un lucru pe care ți-l predă profesorul de pian, dar n-am avut niciodată o știință în spatele acestor lucruri.
I'm going to start with Glenn Gould. He died 25 years ago this year, and was born 75 years ago this year. Was a beloved pianist, maybe the great cult pianist of the twentieth century. He just got tired of being in front of an audience, and felt like -- a performing monkey was, in fact, his term. So he stepped back, and did nothing but the crafting of his work. And Gould's specialty was playing Bach. His maybe most famous recording was something called "The Goldberg Variations." Bach only wrote themes and variations one time. He wrote some early pieces, but late in his life, in his mature period, he said, "Here's a theme -- 30 variations." In fact, the theme isn't even the melody, it's the bass line. And Gould recorded it in two major recordings that you may know about, one in mono, and one in stereo. And the one in mono, by the way, he used the pedal, and as he got older, he said, "No, no, wait a minute. I'm going to get very scientific about this, and not use the pedal." What I'd like you to hear live is the 1955 version, and we'll play the first couple pieces of it. Glenn Gould, 1955. (Music) How about that? (Applause)
O să încep cu Glenn Gould. A murit acum 25 de ani și s-a născut acum 75 de ani. A fost un pianist îndrăgit, poate marele pianist cult al secolului 20. Dar a obosit să mai fie în fața publicului, și s-a simțit ca -- "o maimuță dresată" a fost, de fapt, termenul lui. Așa că s-a retras și n-a făcut altceva decât să-și perfecționeze munca. Și specialitatea lui Gould era Bach. Cea mai cunoscută înregistrare a lui a fost "Variațiile Goldberg". Bach nu a scris teme și variații decât o dată. A scris niște piese la început, dar mai târziu în viață, în perioada de maturitate, a spus, "Uite o temă -- 30 de variații". De fapt tema nici măcar nu e melodia, e linia basului. Și Gould a înregistrat-o în două înregistrări majore despre care s-ar putea să știți una mono și una stereo. Și în cea mono, apropo, a folosit pedala, și când a îmbătrânit a spus, "Nu, nu, stai o clipă. O să devin foarte științific și nu o să folosesc pedala". Ce vreau să ascultați acum este versiunea din 1955, și vom pune primele 2 piese. Glenn Gould, 1955. (Muzică) Ce ziceți de asta? (Aplauze)
So let me tell you a little bit how this was done. First of all, let me get you to the end step. This is -- we have a fairly complex process that, you know, software and musicians and so on, but when we're all done, we know that the ear is the final arbiter. We can play the original in one ear, and a new recording in the other. So I'm going to do this for you right now, what you just heard. And in the right speaker is going to be the original recording, and the left speaker is going to be the new recording, actually of an instrument just like that one, and I'm going to play them together at the same time. (Music) That's the original. [Unclear] That's the two together. (Music)
Deci dați-mi voie să vă spun cum a fost făcută. Întâi, dați-mi voie să vă duc la ultimul pas. Acesta e -- avem un proces destul de complex ca, stiți, software și muzician și așa mai departe, dar când am terminat cu toate, știm că urechea e arbitrul final. Putem cânta originalul într-o ureche și o înregistrare nouă în cealaltă. Deci voi face acum asta pentru voi, exact ce ați auzit. Și în boxa din dreapta va fi înregistrarea originală și în boxa din stânga va fi înregistrarea nouă -- de fapt a unui instrument exact ca acela, și le voi da drumul împreună în același timp. (Muzică) Ăsta e originalul. (Muzică)
Before "Jurassic Park," there was no science for how skin hung off of muscle, right? So, in the video world, we've been able to invent, in our lifetimes, natural behavior. And this is kind of another example of putting a science behind natural behavior. And then you heard the original. Ultimately, I started with the experience. And the experience is: I want to be in the room and hear the musicians. Lots of you can afford to buy one of these. But, if not, there is now high-definition surround sound. And I got to tell you, if you haven't heard high-definition surround, go down to your audio dealer, your audiophile dealer. It's so involving compared to regular stereo. But if you don't have that, maybe you can listen on your headphones. And so on the same disk we have five recordings -- Sony has five recordings. And you could listen in headphones with this thing called binaural recording. And it's a dummy head that sits in front of the instrument, and it's got microphones where the ears are. And when you put on headphones, and you listen to this, you're inside of Glenn Gould's body. And it is a chuckle until, you know, the musicians, who are musicians who play the piano, listen to this, say, "I can't believe it! It's just what it's like to play the piano." Except now you're inside Glenn Gould's body playing the piano, and it feels like your fingers are making the decisions and moving through the whole process. It's a game changer.
Înainte de Jurassic Park, nu exista știință despre cum stă pielea pe mușchi, corect? Deci în lumea video, am putut să inventăm, în durata noastră de viață, comportamentul natural. Și ăsta e un alt exemplu de punere a unei științe în spatele comportamentului natural. Și apoi ați auzit originalul. În fond, am început cu experiența. Și experiența e: vreau să fiu în cameră și să aud interpreții. Mulți dintre voi vă permiteți să cumpărați unul din ăsta. Dar, dacă nu, există acum sunet circular cu definiție înaltă. Și trebuie să vă spun, dacă nu ați auzit sunet circular de înaltă definiție, mergeți la dealerul vostru audio, dealer audiofil. E atât de antrenant în comparație cu stereo normal. Dar dacă nu ai, poți să asculți la căști. Și deci pe același disc avem cinci înregistrări -- Sony are cinci înregistrări. Și poți să asculți în căști cu chestia asta numită înregistrare binauriculară. Și e un cap împăiat care stă în fața instrumentului, și are microfoane unde sunt urechile. Și când îți pui căștile și asculți ești în interiorul trupului lui Glenn Gould. Și e o bucurie până când -- știți, interpreții, care cântă la pian, ascultă și zic, "Nu-mi vine să cred! Este exact ca atunci când cânți la pian." Însă acum ești înăuntrul lui Glenn Gould cântând la pian, și se simte ca și cum degetele tale iau deciziile și se mișcă prin tot procesul. Schimbă tot jocul.
Here's now something we know in spectacular quality. The whole process is very sensitive to temperature and humidity. What you heard today was not perfect. It's an amalgam of wood, and cast iron, and felt, and steel strings, and all these, and they're all amazingly sensitive to temperature and humidity. So when you go into the recording session, you get to stop after every piece and rebuild the piano if you need to. There's the whole action there, sitting, kind of, on the side, and the dummy head and our recording engineers standing around while we rebuild the piano. Without putting dates next to these things, step-by-step music will be turned into data, like every field that's occurred in the past 35 or 40 years. Audio has come very late to this game -- I'm not talking about digitizing, and bits, and re-mastering. I'm talking about turn it into the data that it was made from, which is how it was performed. And audio came very late because our ears are so hard to fool -- they're high-resolution, and they're wired straight to our emotions, and you can't trick them very easily. Your eyes are pretty happy with some color and movement, you know.
Uite aici ceva ce știm de o calitate spectaculoasă. Întregul proces e foarte sensibil la temperatură și umiditate. Ce ați auzit azi nu e perfect. E un amalgam de lemn și fontă și pâslă și coarde de oțel și toate astea și toate sunt uimitor de sensibile la temperatură și umiditate. Deci când intri într-o ședință de înregistrare, te oprești după fiecare bucată și dacă trebuie, reconstruiești pianul. Toți așteaptă pe margine și capul împăiat și inginerii de sunet stând împrejur să reconstruim pianul. Fără să avem limită de timp, pas cu pas, muzica va fi transformată în date, ca orice domeniu în ultimii 35 sau 40 de ani. Sunetul a intrat foarte târziu în joc -- Nu vorbesc despre digitalizare și biți și re-înregistrare -- vorbesc despre transformare în datele din care a fost făcut, care se referă la cum a fost executat. Și sunetul a intrat târziu pentru că urechile noastre sunt greu de păcălit -- ele sunt de rezoluție înaltă și sunt cablate direct la emoțiile noastre, și nu le poți păcăli prea ușor. Ochii se mulțumesc ușor cu ceva culoare și mișcare.
All right, there's this episode of "Star Trek." (Laughter) I get it -- it was all just laid in for me yesterday there. The episode of "Star Trek" for me was James Daly played Methuselah -- remember this one? And at some point he's dancing with his -- and I won't ruin the episode for you, from 1967. Right, do you know where I'm going? And Nimoy, I'm sorry, Spock sits down at the piano, and he starts playing this Brahms waltz, and they all dance to it. And then Spock turns round, he goes, "James, I know all of the Brahms waltzes, and I don't believe this is one of them in the category." That's where I'm at. I want to hear the waltzes Brahms didn't write. I want to hear the pieces that Horowitz didn't play. But I believe we're on a path now, when we get to data, that we can distill styles, and templates, and formulas, and all these kinds of things, again, that you've seen happen in the computer graphics world. It's now coming in this world. The transition will be this one. It says right now, we think music is notes and how they're played. And I believe this is coming. Because what you've just heard was a computer playing data -- no Glenn Gould in the room. But yet, it was human. And I believe you'll get to the next step, the real dream of listeners. Every time you listen to a recording today, every time you take out your iPod and whatever, every time you listen to it, it's the same thing -- it's frozen. Wouldn't it be cool if every time you listened, it could be different? This morning, you're sadder, you want to hear your song, the same song, played sadder than you did yesterday. You want to hear it played by different musicians. You want to hear it in different rooms and whatever.
Fiți atenți, e episodul ăsta din Star Trek. (Râsete) M-am prins -- ieri mi l-au pregătit acolo. Episodul din Star Trek pentru mine a fost James Daly cântând Methuselah -- vă amintiți? Și la un moment dat dansează cu -- n-o să vă stric surpriza, din 1967. Bine, v-ați dat seama ce vreau unde vreau să ajung? Și Nimoy, scuze, Spock stă la pian, și începe să cânte acest vals de Brahms și toți dansează pe el. Și apoi Spock se întoarce și zice, "James, știu toate valsurile lui Brahms, și nu cred că ăsta e unul dintre ele." Asta vreau să fac. Vreau să aud valsurile pe care Brahms nu le-a scris. Vreau să aud piesele pe care Horowitz nu le-a cântat. Dar cred că suntem acum pe un drum când obținem datele, putem să distilăm stiluri și șabloane și formule și altele la fel -- din nou, așa cum am văzut că se întâmplă în lumea grafică computerizată. Se întâmplă acum în lumea asta. tranziția va fi asta. Cică acum, ne gândim că muzica este note și cum sunt ele cântate. Și cred că asta urmează. Pentru că ceea ce ați auzit era un computer cântând date -- nici un Glenn Gould în încăpere. Dar totuși era uman. Și cred că veți ajunge la pasul următor, adevăratul vis al ascultătorilor. De fiecare dată când asculți o înregistrare azi, de fiecare dată când îți scoți iPoid-ul sau altceva, de fiecare dată când asculți la el, e același lucru -- e înghețat. N-ar fi grozav dacă de fiecare dată când asculți, ar putea să fie diferit? În dimineața asta ești mai trist, vrei să-ți asculți cântecul, același cântec, cântat mai trist decât ieri. Vrei să-l asculți interpretat de diferiți muzicieni. Vrei să-l asculți în camere diferite și așa mai departe.
We've seen all these "Star Treks," and they're all holodeck episodes as well. Every time I listen to that, I get goose bumps. It's so amazing, it's so exciting. Every time I listen to that recording it's like, "Oh my God, I can't believe I'm in the same room. I can't believe this is happening." It's a way better experience than whatever you're used to listening to, in whatever form. And lastly, I will wrap up with one minute of Art Tatum. So I've really overshot my budget here. We made a new recording of him playing in the Shrine Auditorium in September. It was a concert he recorded in the Shrine Auditorium in 1949. And I've got to tell you, we have this lab where we build and measure everything, back in Raleigh, North Carolina, and we flew out to Los Angeles. And as the president of the company, I didn't feel real comfortable about where we were. That's a real uncomfortable feeling, when all the equipment's come out and a whole Sony team, and people are going to be sitting there in the audience. And we put the piano on the sweet spot of the stage in the Shrine, which has not changed since 1949, still seats 6,000 people. And on the sweet spot on the stage, Tatum starts playing ... and every note, every beat, every slur, every accent, every pedal was perfect, because he played it for that room on that day. And we captured all that data all over again. And I want you to hear that right now. And fortunately, it's right in here. This is an encore he used to do. It's one minute long. It's an Irish jig, and I want you to hear his humor. (Music) (Applause) And that's just what the live audience did. (Applause) So thank you very much, Michael, thank you for the opportunity.
Am văzut toate Star Trek-urile astea și ele sunt episoade pe puntea hologramelor. De fiecare dată când ascult asta, mi se face piele de găină. E atât de uimitor, e atât de emoționant. De fiecare dată când ascult înregistrarea asta ca și cum, o, doamne, nu-mi vine să cred că sunt în aceeași cameră. Nu-mi vine să cred că e real. E o experiență mult mai bună decât orice ești obișnuit să asculți în orice formă. Și în sfârșit, o să închei cu un minut doar din Art Tatum. Chiar am depășit bugetul cu asta. Am făcut o înregistrare nouă cu el, cântând în Shrine Auditorium în septembrie. A fost un concert pe care l-a înregistrat în Shrine Auditorium în 1949. Și trebuie să vă spun, avem laboratorul ăsta în care am construit și măsurat tot, în Raleigh, Carolina de Nord, și am zburat la Los Angeles. Și ca președinte al companiei, nu m-am simțit foarte bine în legătură cu locul în care eram. E un sentiment foarte neplăcut când tot echipamentul a fost scos afară și toată echipa de la Sony și oamenii vor sta acolo în audiență. Și am pus pianul în locul cel mai bun pe scenă la Shrine -- care n-a fost schimbat din 1949, încă are o capacitate de 6.000 de oameni -- și în locul acela pe scenă, Tatum începe să cânte... și fiecare notă, fiecare măsură, fiecare greșeală, fiecare accent, fiecare pedală erau perfecte, pentru că o cânta el, în încăperea aia în ziua aia. Și am înregistrat toate datele astea din nou. Și vreau să o auziți și voi acum. Și din fericire e chiar aici -- ăsta e un bis pe care el obișnuia să-l facă. Durează un minut. E o montare irlandeză și vreau să-i auziți umorul. (Muzică) (Aplauze) Și exact asta a făcut și audiența de atunci. (Aplauze) Deci mulțumesc foarte mult, Michael, mulțumesc pentru ocazie.