Ninety-nine percent of us have the dream of listeners. Not being the musicians -- the listeners, right? And we crave one thing, even though we kind of don't know it all the time. We crave to be in the room with the musician the day it was recorded, the day it was played. And we go to live concerts, and we get that as much as we can. But then we listen to the other 99 percent of our stuff recorded. And it turns out the further back you go in history, the little rougher it sounds. And so we said, there's a solution to this. Let's separate the performance, as a thing, out from the recording, which was how it was made. You know, the thing with microphones in the room and all that day. But the performance itself was how the musicians worked their fingers, and what instruments they were using. And it's the data hidden inside the recording. In order to do this, it's a lot of hardware and software that runs in a very high resolution. And Yamaha makes an incredible thing called the Disklavier Pro that looks like a nice grand piano there. And you probably didn't realize it's going to do all these things -- but full of solenoids, and fiber optics, and computers and all this kind of stuff. The highest resolution out of Japan. And this just didn't work until we could cross this line that says high-definition. And we were able to cross this line, called the uncanny valley, in terms of -- artificial intelligence terms. We have a process where we, you know, kind of put it into the computer and digitize it, and then a whole lot of analysis. And we look at every single note, and all the attributes of those notes: how hard they were struck, and how they were held down, and how you move the fingers. So we had to develop a whole new science of how you move your fingers. And, you know, it's a thing your piano teacher teaches you, but we never had a science behind these kinds of things.
ל-99 אחוז מאיתנו יש את החלום להיות מאזינים. לא להיות המוזיקאים -- המאזינים, נכון? ואנו משתוקקים לדבר אחד, למרות שלרוב אין אנו יודעים מהו. אנו משתוקקים לשהות בחדר עם המוזיקאים ביום ההקלטה, ביום בו המוזיקה נוגנה. ואנחנו הולכים להופעות חיות, ואנחנו מקבלים את ההרגשה הזו ככל שאנחנו יכולים. אבל אז אנחנו מאזינים לשאר 99 האחוזים של החומר שלנו מוקלט. ומסתבר שככל שאתם חוזרים אחורה בהיסטוריה, כך זה נשמע מחוספס יותר. וכך אמרנו, ישנו פתרון לזה. הבה נפריד את הביצוע, כדבר, מן ההקלטה, כלומר - כיצד הדבר נעשה. אתם יודעים, הדבר עם המיקרופונים בחדר וכל היום הזה. אך הביצוע עצמו היה כיצד המוזיקאים הניעו את אצבעותיהם, ובאיזה כלים הם השתמשו. וזהו המידע המסתתר בינות ההקלטה. בכדי לעשות זאת, הדבר מצריך הרבה חומרה ותוכנה אשר רצים ברזולוציה מאוד גבוהה. וימאהה מייצרת דבר מופלאה הנקרא "דיסקלאביר פרו", הנראה כמו פסנתר גדול ונחמד שם -- וככל הנראה לא חשבתם כי הוא הולך לעשות את כל הדברים הללו -- אך למעשה הוא מלא במוליכים, סיבים אופטיים ומחשבים וכל הדברים הללו -- עם הרזולוציה הגבוהה ביותר הישר מיפן. וזה פשוט לא עבד עד אשר יכולנו לחצות קו ההפרדה הנקרא הפרדה גבוהה. והצלחנו לחצות את הקו הנקרא עמק המוזרות, בכל הקשור -- בכל הקשור לאינטיליגנציה מלאכותית. יש לנו תהליך בו אנו, אתם יודעים, מכניסים את זה למחשב וזה עובר תהליך דיגיטציה, ואז עובר אנליזות רבות. ואנו בוחנים כל תו ותו, ועל כל תכונותיהן של התווים הללו: כמה חזק ניגנו אותם, וכיצד הן הוחזקו, וכיצד הזזת את אצבעותיך. אז היה עלינו לפתח מדע חדש לחלוטין העוסק בכיצד אתה מזיז את אצבעותיך. וזהו, אתם יודעים, דבר אותו מלמדכם המורה שלכם לפסנתר, אך מעולם לא היה לנו מדע מאחורי הדברים האלו.
I'm going to start with Glenn Gould. He died 25 years ago this year, and was born 75 years ago this year. Was a beloved pianist, maybe the great cult pianist of the twentieth century. He just got tired of being in front of an audience, and felt like -- a performing monkey was, in fact, his term. So he stepped back, and did nothing but the crafting of his work. And Gould's specialty was playing Bach. His maybe most famous recording was something called "The Goldberg Variations." Bach only wrote themes and variations one time. He wrote some early pieces, but late in his life, in his mature period, he said, "Here's a theme -- 30 variations." In fact, the theme isn't even the melody, it's the bass line. And Gould recorded it in two major recordings that you may know about, one in mono, and one in stereo. And the one in mono, by the way, he used the pedal, and as he got older, he said, "No, no, wait a minute. I'm going to get very scientific about this, and not use the pedal." What I'd like you to hear live is the 1955 version, and we'll play the first couple pieces of it. Glenn Gould, 1955. (Music) How about that? (Applause)
אני עומד להתחיל עם גלן גולד. הוא נפטר לפני 25 שנה, ונולד לפני 75 שנה. הוא היה פסנתרן אהוד, אולי פסנתרן זרם ה"קאלט" הגדול ביותר של המאה ה-20. פשוט נמאס לו להופיע אל מול קהל, והרגיש כמו - "קוף הופעות", כך הייתה הגדרתו לדבר. אז הוא לקח צעד אחורה, ולא עשה דבר מלבד עבודה על יצירתו. וגולד ניגן בעיקר באך. אולי המוכרת בהקלטותיו היא "הוריאציות של גולדברג." באך כתב רק נושאים ווריאציות פעם אחת. הוא כתב מספר יצירות מוקדמות, אך מאוחר יותר בחייו, בתקופתו הבוגרת, הוא אמר, "הנה נושא -- 30 וריאציות." למעשה הנושא אינו אף המלודיה, אלא הוא הבס. וגולד הקליט את זה בשתי הקלטות גדולות שאולי אתם יודעים אודותיהן, אחת במונו, אחת בסטריאו. ובמונו, דרך אגב, הוא השתמש בדוושה, וכאשר הוא התבגר הוא אמר, "לא, לא, רק רגע. אני הולך להיות מאוד מדעי בעניין ולא להשתמש בדוושה." מה שאני רוצה שתקשיבו לו, חי, הנה הגרסה של שנת 1955, וננגן את שתי היצירות הראשונות מזה. גלן גולד, 1955. (מוזיקה) מה דעתכם? (מחיאות כפיים)
So let me tell you a little bit how this was done. First of all, let me get you to the end step. This is -- we have a fairly complex process that, you know, software and musicians and so on, but when we're all done, we know that the ear is the final arbiter. We can play the original in one ear, and a new recording in the other. So I'm going to do this for you right now, what you just heard. And in the right speaker is going to be the original recording, and the left speaker is going to be the new recording, actually of an instrument just like that one, and I'm going to play them together at the same time. (Music) That's the original. [Unclear] That's the two together. (Music)
אז תרשו לי לספר לכם מעט על כיצד הדבר נעשה. ראשית כל, תנו לי להביא אתכם לצעד הסופי. זה הוא -- ישנו תהליך די מורכב שאתם יודעים, תוכנות ומוזיקאים וכן הלאה, אך כאשר אנחנו מסיימים, אנחנו יודעים כי האוזן היא הבוררת הסופית. אנחנו יכולים לנגן את המקור באוזן אחת, ואת ההקלטה החדשה בשנייה, אז אני הולך לעשות זאת בשבילכם כעת, מה שזה עתה שמעתם. וברמקול הימני הולכת להתנגן ההקלטה המקורית וברמקול השמאלי הולכת להתנגן ההקלטה החדשה -- למעשה של כלי זהה, ואני הולך לנגנם יחדיו בו בעת. (מוזיקה) זהו המקור. (מוזיקה)
Before "Jurassic Park," there was no science for how skin hung off of muscle, right? So, in the video world, we've been able to invent, in our lifetimes, natural behavior. And this is kind of another example of putting a science behind natural behavior. And then you heard the original. Ultimately, I started with the experience. And the experience is: I want to be in the room and hear the musicians. Lots of you can afford to buy one of these. But, if not, there is now high-definition surround sound. And I got to tell you, if you haven't heard high-definition surround, go down to your audio dealer, your audiophile dealer. It's so involving compared to regular stereo. But if you don't have that, maybe you can listen on your headphones. And so on the same disk we have five recordings -- Sony has five recordings. And you could listen in headphones with this thing called binaural recording. And it's a dummy head that sits in front of the instrument, and it's got microphones where the ears are. And when you put on headphones, and you listen to this, you're inside of Glenn Gould's body. And it is a chuckle until, you know, the musicians, who are musicians who play the piano, listen to this, say, "I can't believe it! It's just what it's like to play the piano." Except now you're inside Glenn Gould's body playing the piano, and it feels like your fingers are making the decisions and moving through the whole process. It's a game changer.
לפני פארק היורה, לא היה מדע שדיבר על כיצד העור תלוי על השריר, נכון? אז בעולם הוידאו, יכולנו להמציא, בימי חיינו, התנהגות טבעית. וזהו סוג נוסף של דוגמה של שימוש במדע מאחורי התנהגות טבעית. ואז אתם שומעים את המקור. בסופו של דבר, אני התחלתי עם החוויה. והחוויה היא: אני רוצה להיות בחדר ולשמוע את המוזיקאים. רבים מכם יכולים להרשות לעצמכם לרכוש אחד מאלה. אך, אם לא, ישנה כעת מערכת צליל הפרדה גבוהה היקפית. ואני חייב לומר, אם לא שמעתם מערכת הפרדה גבוהה היקפית, לכו אל סוחר השמע שלכם, הסוחר אוהב השמע שלכם. זה כל כך מרגש לעומת סטריאו רגיל. אך אם אין לכם את זה, אולי תוכלו להאזין באוזניות שלכם. וכך באותו דיסק יש לנו חמש הקלטות -- לסוני יש חמש הקלטות. ואתם יכולים להאזין באוזניות בזכות דבר הנקרא הקלטה בינארית. וזהו ראש בובה היושב אל מול הכלי, ויש לו מיקרופונים היכן שנמצאות אוזניו. וכאשר אתם שמים את האוזניות ואתם מאזינים לזה, אתם נמצאים בתוך גופו של גלן גולד. וזוהי בדיחה עד אשר -- אתם יודעים, המוזיקאים, שהם מוזיקאים המנגנים על הפסנתר, מקשיבים לזה, ואומרים, "אני לא מאמין! זה בדיוק כמו לנגן על פסנתר." אלא שכעת אתם נמצאים בתוך גופו של גלן גולד המנגן על הפסנתר, וזה מרגיש כמו אצבעותיכם הן אלו המחליטות את ההחלטות והזזות דרך כל התהליך. זהו דבר משנה סדרי עולם.
Here's now something we know in spectacular quality. The whole process is very sensitive to temperature and humidity. What you heard today was not perfect. It's an amalgam of wood, and cast iron, and felt, and steel strings, and all these, and they're all amazingly sensitive to temperature and humidity. So when you go into the recording session, you get to stop after every piece and rebuild the piano if you need to. There's the whole action there, sitting, kind of, on the side, and the dummy head and our recording engineers standing around while we rebuild the piano. Without putting dates next to these things, step-by-step music will be turned into data, like every field that's occurred in the past 35 or 40 years. Audio has come very late to this game -- I'm not talking about digitizing, and bits, and re-mastering. I'm talking about turn it into the data that it was made from, which is how it was performed. And audio came very late because our ears are so hard to fool -- they're high-resolution, and they're wired straight to our emotions, and you can't trick them very easily. Your eyes are pretty happy with some color and movement, you know.
הנה דבר שאנו יודעים כי הוא באיכות מעולה. כל התהליך הוא רגיש מאוד לטמפרטורה וללחות. מה ששמעתם היום לא היה מושלם. זו היא סגסוגת של עץ וברזל יצוק ולבד, ומיתרי ברזל, וכל אלה, וכולם רגישים להפליא לטמפרטורה וללחות. אז כאשר אתם נכנסים להקלטה, אתם צריכים לעצור אחרי כל יצירה ולבנות מחדש את הפסנתר אם אתם צריכים. ישנה כל הפעולה הזו הנמצאת ברקע, וראש הבובה ומהנדסי ההקלטה שלנו עומדים מסביב בזמן שאנו בונים מחדש את הפסנתר. מבלי לשים תאריכים לדברים האלו, צעד צעד, המוזיקה תהפוך למידע, כשם שקרה בכל תחום ב-35 או 40 שנה האחרונות. שמע נכנס באיחור רב לתחום הזה -- אני לא מדבר על דיגיטציה, וחלקים, ועריכה מחדש -- אני מדבר על הפיכתו למידע ממנו הוא נוצר, משמע, הדרך שבא הוא בוצע. והשמע הגיע באיחור משום שמאוד קשה להשלות את האוזניים שלנו -- הן בעלות יכולת הפרדה גבוהה, והן מחווטות ישירות לרגשותינו, וקשה לעבוד עליהן בכזו קלות. העיניים שלכם מאושרות עם כמה צבעים ותנועות, אתם יודעים.
All right, there's this episode of "Star Trek." (Laughter) I get it -- it was all just laid in for me yesterday there. The episode of "Star Trek" for me was James Daly played Methuselah -- remember this one? And at some point he's dancing with his -- and I won't ruin the episode for you, from 1967. Right, do you know where I'm going? And Nimoy, I'm sorry, Spock sits down at the piano, and he starts playing this Brahms waltz, and they all dance to it. And then Spock turns round, he goes, "James, I know all of the Brahms waltzes, and I don't believe this is one of them in the category." That's where I'm at. I want to hear the waltzes Brahms didn't write. I want to hear the pieces that Horowitz didn't play. But I believe we're on a path now, when we get to data, that we can distill styles, and templates, and formulas, and all these kinds of things, again, that you've seen happen in the computer graphics world. It's now coming in this world. The transition will be this one. It says right now, we think music is notes and how they're played. And I believe this is coming. Because what you've just heard was a computer playing data -- no Glenn Gould in the room. But yet, it was human. And I believe you'll get to the next step, the real dream of listeners. Every time you listen to a recording today, every time you take out your iPod and whatever, every time you listen to it, it's the same thing -- it's frozen. Wouldn't it be cool if every time you listened, it could be different? This morning, you're sadder, you want to hear your song, the same song, played sadder than you did yesterday. You want to hear it played by different musicians. You want to hear it in different rooms and whatever.
בסדר, ישנו פרק של סטאר טרק. (צחוק) אני מבין -- הכל היה מוכן עבורי מאתמול. הפרק של סטאר טרק עבורי היה ג'יימס דיילי המשחק את מתושלח -- זוכרים אותו? ובשלב מסויים הוא רוקד עם זה -- ואני לא אהרוס עבורכם את הפרק, משנת 1967. בסדר, אתם יודעים להיכן אני הולך עם זה? ונימוי, אני מצטער, ספוק מתיישב על הפסנתר, והוא מתחיל לנגן את הולס של ברהמס, וכולם רוקדים לצליליו. ואז ספוק מסתובב, ואומר, "ג'יימס, אני מכיר את כל הולסים של ברהמס, ואני לא מאמין שזה נכנס איתם לאותה קטגוריה." שם אני נמצא. אני רוצה לשמוע את הולס שברהמס לא כתב. אני רוצה לשמוע את היצירות שהורוביץ לא ניגן. אבל אני מאמין שאנחנו על הדרך הנכונה כעת כאשר יש לנו את המידע בו אנחנו יכולים לזקק סגנונות ותבניות של כל הדברים הללו -- שוב, דברים שאתם ראיתם קורים בעולם הגרפיקה במחשב. זה כעת מגיע לעולם הזה. התרגום יהיה זה. הוא אומר כעת, אנחנו חושבים שמוזיקה היא תווים והדרך בה הם מנוגנים. ואני מאמין שזה מגיע. משום שמה שזה עתה שמעתם היה מחשב המנגן מידע -- בלי גלן גולד הנמצא בחדר. אך יחד עם זאת זה היה בן אנוש. ואני מאמין שאתם תקבלו את הצעד הבא, החלום האמיתי של המאזינים. בכל פעם שאתם מקשיבים להקלטה כיום, בכל פעם שאתם מוציאים את האייפוד שלכם או מה שלא יהיה, בכל פעם שאתם מקשיבים למשהו, הוא אותו דבר -- הוא קפוא. האין זה יהיה מגניב שבכל פעם שתשמעו את זה, זה יוכל להיות שונה? הבוקר אתם עצובים יותר, אתם רוצים לשמוע את השיר שלכם, את אותו השיר, מנוגן יותר בעצב מאשר שהוא נוגן אתמול. אתם רוצים לשמוע את זה מנוגן על-ידי מוזיקאים שונים. אתם רוצים לשמוע את זה מנוגן בחדר שונה או מה שלא יהיה.
We've seen all these "Star Treks," and they're all holodeck episodes as well. Every time I listen to that, I get goose bumps. It's so amazing, it's so exciting. Every time I listen to that recording it's like, "Oh my God, I can't believe I'm in the same room. I can't believe this is happening." It's a way better experience than whatever you're used to listening to, in whatever form. And lastly, I will wrap up with one minute of Art Tatum. So I've really overshot my budget here. We made a new recording of him playing in the Shrine Auditorium in September. It was a concert he recorded in the Shrine Auditorium in 1949. And I've got to tell you, we have this lab where we build and measure everything, back in Raleigh, North Carolina, and we flew out to Los Angeles. And as the president of the company, I didn't feel real comfortable about where we were. That's a real uncomfortable feeling, when all the equipment's come out and a whole Sony team, and people are going to be sitting there in the audience. And we put the piano on the sweet spot of the stage in the Shrine, which has not changed since 1949, still seats 6,000 people. And on the sweet spot on the stage, Tatum starts playing ... and every note, every beat, every slur, every accent, every pedal was perfect, because he played it for that room on that day. And we captured all that data all over again. And I want you to hear that right now. And fortunately, it's right in here. This is an encore he used to do. It's one minute long. It's an Irish jig, and I want you to hear his humor. (Music) (Applause) And that's just what the live audience did. (Applause) So thank you very much, Michael, thank you for the opportunity.
ראינו את כל הפרקים הללו של סטאר טרק, וכל פרקי בהם הופיע ה"חדר ההולוגרמות". בכל פעם שאני מאזין לזה, עורי נעשה חידודין חידודין. זה כל כך מדהים, כל כך מרגש. בכל פעם שאני מאזין להקלטה הזו אני אומר, אלוהים אדירים, אני לא מאמין שאני נמצא באותו החדר. אני לא מאמין שזה קורה. זוהי חוויה טובה בהרבה מאשר מה שאתם רגילים להקשיב לו בכל פורמט שלא יהיה. ולבסוף, אני אסיים עם דקה אחת של ארט טייטום. אז אני די קפצתי מעל הראש כאן. עשינו הקלטה חדשה שלו מנגן ב"שריין אודיטוריום" בספטמבר. זה היה מופע שהוא הקליט ב"שריין אודיטוריום" בשנת 1949. ואני חייב לומר, יש לנו את המעבדה הזו בה אנו בונים ומודדים כל דבר, הנמצאת בראלי שבצפון קרוליינה. וטסנו משם ללוס אנג'לס. ובתור נשיא החברה, לא הרגשתי נוח במיוחד באשר להיכן שהיינו. זוהי תחושה באמת לא נוחה כאשר כל הציוד מגיע לשם וצוות שלם של סוני, ואנשים הולכים לשבת שם בקהל. ושמנו את הפסנתר על נקודה ייחודית על הבמה ב"שריין" -- אשר לא השתנה מאז 1949, עדיין מאכלס 6,000 איש -- ועל אותה פינה ייחודית על הבמה, טייטום החל לנגן... כל תו, כל מקצב, כל קשת, כל דגש, כל דוושה היה מושלם, מכיוון שהוא ניגן את זה מהחדר ההוא באותו יום. ואנחנו תפסנו את כל המידע הזה שוב פעם. ואני רוצה שתשמעו זאת עתה. ולמרבה המזל זה נמצא כאן -- זהו הדרן שהוא נהג לעשות. הוא באורך של דקה אחת. זהו ג'יג אירי, ואני רוצה שתשמעו את ההומור שלו. (מוזיקה) (מחיאות כפיים) וזה רק מה שעשה הקהל החי. (מחיאות כפיים) אז תודה רבה, מייקל, תודה לך על ההזדמנות.