This is a world-changing invention. The smoke alarm has saved perhaps hundreds of thousands of lives, worldwide. But smoke alarms don't prevent fires.
Essa é uma invenção revolucionária. O alarme de fumaça talvez tenha salvo centenas de milhares de vidas, ao redor do mundo. Mas esses alarmes não previnem incêndios.
Every year in the USA, over 20,000 are killed or injured with 350,000 home fires. And one of the main causes of all these fires is electricity. What if we could prevent electrical fires before they start? Well, a couple of friends and I figured out how to do this.
Todos os anos, nos EUA, mais de 20 mil morrem ou se ferem em 350 mil incêndios domésticos. E uma das principais causas desses incêndios é a eletricidade. E se nós pudéssemos prevenir incêndios elétricos antes que eles começassem? Bem, alguns amigos e eu descobrimos uma forma de fazer isso.
So how does electricity ignite residential fires? Well it turns out that the main causes are faulty and misused appliances and electrical wiring. Our invention had to address all of these issues. So what about circuit breakers? Well, Thomas Edison invented the circuit breaker in 1879. This is 130-year-old technology, and this is a problem, because over 80 percent of all home electrical fires start below the safety threshold of circuit breakers. Hmmm ...
Então, como a eletricidade dá ignição a incêndios domésticos? Bem, acontece que as principais causas são aparelhos defeituosos ou mal utilizados e fiação elétrica. Nossa invenção tinha que prever todas essas questões. Então, por que não interruptores? Bem, Thomas Edison inventou o interruptor em 1879. É uma tecnologia de 130 anos. E isso é um problema, porque mais de 80% de todos os incêndios domésticos começam abaixo do ponto de segurança do interruptor. Hmmm...
So we considered all of this. And we realized that electrical appliances must be able to communicate directly with the power receptacle itself. Any electrical device -- an appliance, an extension cord, whatever -- must be able to tell the power outlet, "Hey, power outlet, I'm drawing too much current. Shut me off now, before I start a fire." And the power outlet needs to be smart enough to do it. So here is what we did. We put a 10-cent digital transponder, a data tag, in the appliance plug. And we put an inexpensive, wireless data reader inside the receptacle so they could communicate. Now, every home electrical system becomes an intelligent network. The appliance's safe operating parameters are embedded into its plug. If too much current is flowing, the intelligent receptacle turns itself off, and prevents another fire from starting. We call this technology EFCI, Electrical Fault Circuit Interrupter.
Então nós consideramos isso. E percebemos que os aparelhos elétricos devem ser capazes de se comunicar diretamente com a própria fonte de energia. Qualquer aparelho elétrico, eletrodomésitico, extensão, o que seja devem ser capazes de dizer à tomada: "Ei, tomada, estou usando muita corrente. Me desligue já, antes que comece um incêndio" E a tomada deve ser inteligente o bastante para fazer isso. Então aqui está o que fizemos. Nós colocamos um receptor digital de 10 centavos, uma etiqueta de dados, no plug do eletrodoméstico. E colocamos um leitor wireless e de baixo custo dentro da tomada para que eles possam se comunicar. Agora, todo sistema elétrico da casa se torna uma rede inteligente. Asssim, os parâmetros de segurança do eletrodoméstico são inseridos em seu plug. Se muita corrente estiver fluindo, a tomada inteligente se auto desliga e previne que outro incêndio se inicie. Nós chamamos essa tecnologia de ICFE, Interruptor de Circuito por Falha Elétrica
Okay, two more points. Every year in the USA, roughly 2,500 children are admitted to emergency rooms for shock and burn injuries related to electrical receptacles. And this is crazy. An intelligent receptacle prevents injuries because the power is always off, until an intelligent plug is detected. Simple.
OK, dois pontos a mais. Todo ano nos EUA, aproximadamente 2.500 crianças dão entrada em pronto-socorros devido a choques e queimaduras relacionadas a tomadas elétricas. E isso é loucura. Uma tomada inteligente previne as lesões porque a energia está sempre desligada, até que detecte um plug inteligente. Simples assim.
Now, besides saving lives, perhaps the greatest benefit of intelligent power is in its energy savings. This invention will reduce global energy consumption by allowing remote control and automation of every outlet in every home and business. Now you can choose to reduce your home energy bill by automatically cycling heavy loads like air conditioners and heaters. Hotels and businesses can shut down unused rooms from a central location, or even a cell phone. There are 10 billion electrical outlets in North America alone. The potential energy savings is very, very significant.
Agora, além de salvar vidas, talvez o grande benefício da energia inteligente esteja na economia de energia. Essa invenção irá reduzir o consumo global de energia ao permitir o controle e automação remotas de todas as tomadas, tanto residencias quanto comerciais. Agora você pode escolher entre reduzir sua conta de luz ao automatizar o uso de grandes consumidores como ar-condicionado e aquecedores. Hotéis e outros negócios podem desligar quartos vazios de uma central ou mesmo de um telefone celular. Existem 10 bilhões de tomadas somente na América do Norte. O potencial de economia de energia é muito, muito significativo.
So far we've applied for 414 patent claims. Of those, 186 have been granted: 228 are in process. And I'm pleased to announce that just three weeks ago we received our first international recognition, the 2009 CES Innovation Award. So, to conclude, intelligent power can, globally, save thousands of lives, prevent tens of thousands of injuries, and eliminate tens of billions of dollars in property damage every single year, while significantly reducing global energy consumption. In the spirit of this year's TED Conference, we think this is a powerful, world-changing invention. And I'd like to thank Chris for this opportunity to unveil our technology with you, and soon the world. Thank you. (Applause)
Até agora nós solicitamos 414 registros de patente. Dessas, 186 foram concedidas. 228 estão em processo. E eu tenho o orgulho de anunciar que a apenas três semanas nós recebemos nosso primeiro prêmio internacional, o "2009 CES Innovation Award" Então, concluindo, energia inteligente pode, globalmente, salvar milhares de vidas, prevenir dezenas de milhares de lesões, e eliminar dezenas de bilhões de dólares em danos materiais, todos os anos, enquanto reduz significativamente o consumo global de energia. No espírito da TED deste ano nós acreditamos que é uma poderosa invenção, para mudar o mundo. E gostaria de agradecer ao Chris por essa oportunidade de revelar nossa tecnologia a vocês, e em breve ao mundo. Obrigado. (Aplausos)