I'm very fortunate to be here. I feel so fortunate. I've been so impressed by the kindness expressed to me. I called my wife Leslie, and I said, "You know, there's so many good people trying to do so much good. It feels like I've landed in a colony of angels." It's a true feeling. But let me get to the talk -- I see the clock is running.
Би энд байгаа нь маш азтай хэрэг. Би маш азтай. Надад сайхан сэтгэлээр хандаж байгаад үнэхээр баярлаж байна. Би эхнэр Лэсли рүүгээ залгаад "Энд маш олон сайн хүмүүс маш их сайн зүйл хийхийг хичээж байгаа нь надад яг л тэнгэрийн элчийн цуваанд орсон мэт санагдаж байна" гэж хэлсэн. Энэ бол үнэн мэдрэмж. Гэхдээ одоо сэдэвтээ оръё. Би цаг явж байгааг харлаа.
I'm a public school teacher, and I just want to share a story of my superintendent. Her name is Pam Moran in Albemarle County, Virginia, the foothills of the Blue Ridge Mountains. And she's a very high-tech superintendent. She uses smart boards, she blogs, she Tweets, she does Facebook, she does all this sort of high-tech stuff. She's a technology leader and instructional leader. But in her office, there's this old wooden, weather-worn table, kitchen table -- peeling green paint, it's kind of rickety. And I said, "Pam, you're such a modern, cutting-edge person. Why is this old table in your office?"
Би бол ерөнхий боловсролын сургуулийн багш. Би зүгээр л удирдлагынхаа нэгэн түүхийг ярихыг хүссэн юм. Түүнийг Пам Моран гэдэг Виржиниагийн Албамарлед байдаг. Хөх Уулсын бэлд оршдог. Тэрээр сүүлийн үеийн технологийг маш их ашигладаг. Ухаалаг самбар, блогууд, Твиттер, Фэйсбүүк сүүлийн үеийн технологи бүгдийг ашиглана. Тэрээр технологийн болоод сургалтын манлайлагч. Гэхдээ түүний албан тасалгаанд гал тогооны нэгэн хуучин модон ширээ байдаг юм. Ногоон будаг нь хууларч, бараг л яажийсан. Тэгээд би " Пам, чи орчин үеийн шинэ технологи ашигладаг хүн шүү дээ. Яагаад ийм хуучин ширээг албан тасалгаандаа байлгадаг юм бэ?"
And she told me, she said, "You know, I grew up in Southwestern Virginia, in the coal mines and the farmlands of rural Virginia, and this table was in my grandfather's kitchen. And we'd come in from playing, he'd come in from plowing and working, and we'd sit around that table every night. And as I grew up, I heard so much knowledge and so many insights and so much wisdom come out around this table, I began to call it the wisdom table. And when he passed on, I took this table with me and brought it to my office, and it reminds me of him. It reminds me of what goes on around an empty space sometimes." The project I'm going to tell you about is called the World Peace Game, and essentially it is also an empty space. And I'd like to think of it as a 21st century wisdom table, really.
гэхэд тэрээр "Би Виржиниагийн баруун урд хэсэг, нүүрсний уурхай, хөдөө аж ахуй голлосон Виржиниагийн хөдөө нутагт өссөн. Энэ ширээ миний өвөөгийн гал тогоонд байдаг байсан юм. Бид гадаа тоглож орж ирэхэд өвөө ажлаасаа орж ирдэг байлаа. Орой бүр бид энэ ширээг тойрж суудаг. Намайг өсөхийн хирээр маш их мэдлэг, ухаарал, мэргэн ухаан энэ ширээг тойрон гардаг байсан юм. Тэгээд би энэ ширээг мэргэн ухааны ширээ гэж нэрлэж эхэлсэн. Түүнийг таалал төгссөний дараа ширээг нь авч албан тасалгандаа авчирсан. Тиймээс энэ ширээ надад түүнийг санагдуулдаг юм. Биднийг тойрох хоосон орон зайд юу болж өнгөрдгийг сануулдаг." Миний одоо та бүхэнд ярих гэж байгаа төслийг "Дэлхийн Энхийн Тоглоом" гэж нэрлэдэг, Үнэндээ энэ бол хоосон орон зай л даа. Би үнэндээ үүнийг 21-р зууны мэргэн ухааны тоглоом гэж л боддог.
It all started back in 1977. I was a young man, and I had been dropping in and out of college. And my parents were very patient, but I had been doing intermittent sojourns to India on a mystical quest. And I remember the last time I came back from India -- in my long white flowing robes and my big beard and my John Lennon glasses -- and I said to my father, "Dad, I think I've just about found spiritual enlightenment." He said, "Well there's one more thing you need to find." I said, "What is that, dad?" "A job." (Laughter) And so they pleaded with me to get a degree in something. So I got a degree and it turned out to be education. It was an experimental education program. It could have been dentistry, but the word "experimental" was in it, and so that's what I had to go for.
Энэ бүхэн 1977 оноос эхэлсэн. Би залуухан ч байлаа. Би коллежид орж гарсан үе байв. Миний эцэг эх маш тэвчээртэй байсан л даа, Би хааяа энэтхэгээр нууцлаг байдлаар аялдаг байв. Би сүүлийн удаа энэтхэгээс ирэх үедээ урт цагаан өмд өмсөж, урт сахал тавиад, Жон Ленноныхтой адил шилээ зүүн орч ирээд "Ааваа, би сэтгэлийг минь гэрэлтүүлэх зүйлээ олох шиг боллоо" гэж хэлснээ санадаг юм. Харин тэр "Одоо чамд олох ёстой бас нэг зүйл байна." "Юу юм бэ, ааваа?" гэхэд "Ажил" гэлээ. (Инээд) Тэгээд л тэд намайг ямар нэгэн боловсрол эзэмшихийг шаардав. Тэгээд л би боловсрол эзэмшсэн. Энэ маань боловсролын салбар болж таарсан. Энэ нь боловсролын туршилтын хөтөлбөр байв. Би шүдний эмч болж болох байсан ч "туршилтын" гэдэг үгэнд нь болсон. Тиймээс би энэ салбарт орсон юм.
And I went in for a job interview in the Richmond Public Schools in Virginia, the capital city, bought a three-piece suit -- my concession to convention -- kept my long beard and my afro and my platform shoes -- at the time it was the '70s -- and I walked in, and I sat down and had an interview. And I guess they were hard up for teachers because the supervisor, her name was Anna Aro, said I had the job teaching gifted children. And I was so shocked, so stunned, I got up and said, "Well, thank you, but what do I do?" (Laughter) Gifted education hadn't really taken hold too much. There weren't really many materials or things to use. And I said, "What do I do?" And her answer shocked me. It stunned me. Her answer set the template for the entire career I was to have after that. She said, "What do you want to do?" And that question cleared the space. There was no program directive, no manual to follow, no standards in gifted education in that way. And she cleared such a space that I endeavored from then on to clear a space for my students, an empty space, whereby they could create and make meaning out of their own understanding.
Тэгээд би ажлын ярилцлаганд орлоо. Виржиниагийн Ричмондын ЕБС-т. Чамин хослол өмсөөд юу хийх талаараа багахан төсөөлөлтэй, урт сахал, афро үстэй хэвээрээ платформон гутал өмсөөд, 70-аад оны үе болохоор, би явж ороод ярилцлагаа ч өглөө. Миний бодлоор тэдэнд багш олох нь нэн чухал байсан байх. Миний ахлагч Анна Арогийн хэлсэнээр би сод авъяастай хүүхдүүдэд хичээл заахаар болсон. Би шоконд орж гайхширсан. Би босоод "За за, маш их баярллаа, гэхдээ би яг юу хийх юм бэ?" гэсэн. (Инээд) Гоц авъяастнуудын боловсрол тийм ч түгээмэл байгаагүй. Ашиглах материал нь ч тийм их байсангүй. Намайг "Би юу хийх юм бэ?" гэхэд Аннагийн хариулт намайг гайхшруулсан. Түүний хариулт миний ажил мэргэжлийн насан туршийн дүр зургийг гаргаж өгсөн юм. Тэрээр " Чи өөрөө юу хиймээр байна" гэлээ. Энэ асуулт олон зүйлд зай гаргаж өгсөн. Ямар ч хөтөлбөр, удирдамж, дагах зааварчилгаа байгаагүй. Гоц авъяастнуудын боловсролд ямар ч стандарт байгаагүй. Анна надад зай гаргаж өгснөөр би түүнээс нь санаа авч тийм орон зайг сурагчиддаа гаргаж өгсөн. Тэд тэр орон зайд мэдлэг ойлголтоо утга учиртай болгон аливааг бүтээж чадах тийм орчин.
So this happened in 1978, and I was teaching many years later, and a friend of mine introduced me to a young filmmaker. His name is Chris Farina. Chris Farina is here today at his own cost. Chris, could you stand up and let them see you -- a young, visionary filmmaker who's made a film. (Applause) This film is called "World Peace and Other 4th Grade Achievements." He proposed the film to me -- it's a great title. He proposed the film to me, and I said, "Yeah, maybe it'll be on local TV, and we can say hi to our friends." But the film has really gone places. Now it's still in debt, but Chris has managed, through his own sacrifice, to get this film out. So we made a film and it turns out to be more than a story about me, more than a story about one teacher. It's a story that's a testament to teaching and teachers. And it's a beautiful thing.
Энэ бол 1978 онд болсон явдал. Би дараагаар нь олон жил багшилсан л даа. Найз маань намайг нэгэн залуу кино бүтээгчтэй танилцуулсан юм. Түүнийг Крис Фарина гэдэг. Крис Фарина өнөөдөр энд байгаа. Крис, чи босоод бидэнд өөрийгөө харуулахгүй юу. Kино бүтээсэн алсын хараатай залуу кино бүтээгч. (Алга ташилт) Kино нь "Дэлхийн энх тайван болон 4-р ангийхны бусад амжилт" гэдэг нэртэй. Тэр надад энэ гайхалтай нэрийг санал болгосон. Надад анх танилцуулахад би "Орон нутгийн сувгаар гарч, найзууддаа мэндчилгээ дэвшүүлж болох юм" гэж хэлсэн. Гэхдээ тэр киног хийх нь санаснаас хэцүү байсан, Одоо ч бид өртэй хэвээрээ, гэхдээ Крис золиос гарган зохицуулж энэхүү киног бүтээж чадсан. Ингэж л бид киногоо бүтээсэн. Энэ бол зөвхөн миний тухай кино биш, зөвхөн нэг багшийн түүхээс ч илүү болсон. Энэ түүх бол багшлах болоод багш нарыг гэрчлэх түүх юм. Үнэхээр сайхан юм болсон.
And the strange thing is, when I watch the film -- I have the eerie sensation of seeing it -- I saw myself literally disappear. What I saw was my teachers coming through me. I saw my geometry teacher in high school, Mr. Rucell's wry smile under his handlebar mustache. That's the smile I use -- that's his smile. I saw Jan Polo's flashing eyes. And they weren't flashing in anger, they were flashing in love, intense love for her students. And I have that kind of flash sometimes. And I saw Miss Ethel J. Banks who wore pearls and high-heels to elementary school every day. And you know, she had that old-school teacher stare. You know the one. (Laughter) "And I'm not even talking about you behind me, because I've got eyes in the back of my head." (Laughter) You know that teacher? I didn't use that stare very often, but I do have it in my repertoire. And Miss Banks was there as a great mentor for me.
Хамгийн хачирхалтай нь би энэ киног үзэхээр надад маш сонин мэдрэмж төрдөг. Би өөрийгөө шууд утгаараа алга болохыг хардаг. Миний харсан зүйл бол багш нар минь надаар дамжин гарч ирж байсан. Би ахлах сургуулийн геометрийн багш ноён Руселлийг харсан. Сахлынх нь доорх муруй инээмсэглэл. Миний инээмсэглэл яг түүнийх шиг. Би Ян Пологийн гялалзсан нүдийг харсан Тэд уурласандаа гялалзаагүй, хайраар гэрэлтэж, сурагчдаа хайрлах маш хүчтэй хайраар гэрэлтжээ. Би ч бас хааяа ингэж харагддаг байх. Бас би хатагтай Этэл Ж. Бэнксийг харсан. Тэр өдөр бүр сувдан зүүлт, өндөр өсгийттэй ирдэг байсан. Тэр бас хуучны багшийн харцаар хардаг байсан. Та нар мэднэ дээ. (Инээд) "Ард байгаа чиний талаар ярих ч үгүй, учир нь би дагзандаа нүдтэй." (Инээд) Та нар ийм багшийг мэднэ дээ? Би ийм харцыг байнга хэрэглэдэггүй л дээ. Гэхдээ надад тийм харц бий. Бас хатагтай Банкс миний агуу зөвлөгч байсан юм.
And then I saw my own parents, my first teachers. My father, very inventive, spatial thinker. That's my brother Malcolm there on the right. And my mother, who taught me in fourth grade in segregated schools in Virginia, who was my inspiration. And really, I feel as though, when I see the film -- I have a gesture she does, like this -- I feel like I am a continuation of her gesture. I am one of her teaching gestures. And the beautiful thing was, I got to teach my daughter in elementary school, Madeline. And so that gesture of my mother's continues through many generations. It's an amazing feeling to have that lineage. And so I'm here standing on the shoulders of many people. I'm not here alone. There are many people on this stage right now.
Тэгээд би анхны багш нараа өөрийн эцэг эхээ харлаа. Миний аав шинийг санаачлагч, алсын хараатай хүн. Энэ баруун талд нь миний ах Малколм байна. Бас миний ээж, надад 4-р ангид байхад Виржиниад хичээл зааж урам зориг өгч байсан. Үнэхээр шүү, би яг л энэ киног үзэхдээ яг түүн шиг гараа ингэж хөдөлгөж, яг л түүний үйл хэргийн үргэлжлэл гэдгээ мэдэрдэг. Би бол түүний заах аргын нэг нь. Хамгийн гайхалтай нь надад өөрийн охин Маделинад багшлах боломж олдсон. Тиймээс миний ээжийн үйл олон үеийг дамжин үргэлжилж байна. Үе дамжих гэдэг бол гайхалтай мэдрэмж. Тиймээс би энд олон хүнийг төлөөлж байна. Би ганцаараа биш. Энэ тайзан дээр олон хүн байна.
And so this World Peace Game I'd like to tell you about. It started out like this: it's just a four-foot by five-foot plywood board in an inner-city urban school, 1978. I was creating a lesson for students on Africa. We put all the problems of the world there, and I thought, let's let them solve it. I didn't want to lecture or have just book reading. I wanted to have them be immersed and learn the feeling of learning through their bodies. So I thought, well they like to play games. I'll make something -- I didn't say interactive; we didn't have that term in 1978 -- but something interactive. And so we made the game, and it has since evolved to a four-foot by four-foot by four-foot Plexiglass structure. And it has four Plexiglass layers.
Миний ярих Дэлхийн энхийн тоглоом ингэж эхэлсэн юм: 1978 онд хотын захын сургуульд. Ердөө 120х150 см хэмжээтэй самбар. Би африкийн тухай хичээл бэлдэж байлаа. Үүнд дэлхийн бүх асуудлыг багтаасан. Үүнийг сурагчид шийдвэрлээсэй гэж хүссэн. Би зүгээр лекц эсвэл ном уншуулах сонирхолгүй байлаа. Тэднийг хичээлдээ бүрэн автаасай гэж хүссэн. Бие махбодиороо сурах гэж юу байдгийг ойлгуулахыг хүссэн. Тэгээд ч хүүхдүүд тоглоом тоглох дуртай. Би ямар нэг зүйл хийхээр шийдсэн. "Оролцоот" гээгүй шүү. 1978 онд тийм үг байгаагүй. Сурагчидтайгаа харилцан ажиллахыг хүссэн. Тэгээд бид энэхүү тоглоом бүтээсэн. Энэ нь өнөөдрийг хүртэл хөгжиж аль ч талдаа 120 см хэмжээтэй шилэн бүтэц болсон. Бас дотроо 4 давхартай.
There's an outer space layer with black holes and satellites and research satellites and asteroid mining. There's an air and space level with clouds that are big puffs of cotton we push around and territorial air spaces and air forces, a ground and sea level with thousands of game pieces on it -- even an undersea level with submarines and undersea mining. There are four countries around the board. The kids make up the names of the countries -- some are rich; some are poor. They have different assets, commercial and military. And each country has a cabinet. There's a Prime Minister, Secretary of State, Minister of Defense and a CFO, or Comptroller. I choose the Prime Minister based on my relationship with them. I offer them the job, they can turn it down, and then they choose their own cabinet. There's a World Bank, arms dealers and a United Nations. There's also a weather goddess who controls a random stock market and random weather.
Гадна талдаа огторгуйн орон зай буюу хар нүх, хиймэл дагуул, хайгуулын хиймэл дагуул, солирын олборлолт хийдэг. Агаар мандал болон сансарын орон зай гэж бий. Хөвөн даавуугаар хийсэн хөдөлдөг үүлтэй. Бас бүс нутгийн агаар мандал ба агаарын цэргийн хүчинтэй, олон хэсгээс бүрдсэн газар болон усны түвшинтэй. Тэр бүү хэл усан доорх түвшинтэй. Шумбагч онгоц бас усан доорхи уурхай бий. Самбарын эргэн тойронд 4 улс орон байрлуулсан. Хүүхдүүд улсын нэрээ өөрсдөө өгдөг. Зарим нь баян зарим нь ядуу. Тэд өөр өөр эд баялаг, худалдаа , цэргийн хүчинтэй. Бүх улс засгийн газартай. Ерөнхий сайд, улсын нарийн бичиг, аюулаас хамгаалах яам, санхүүгийн сайд, зохицуулагч гэх мэт. Би ерөнхий сайдыг харилцаан дээрээ үндэслэн сонгодог. Би ажил санал болгоход тэд татгалзаж болно. Харин дараа нь өөрсдөө ажлын хэсгээ сонгодог. Тэнд Дэлхийн Банк, зэвсгийн наймаачид бас НҮБ байгаа. Мөн цаг агаарын тэнгэрлэг эзэн бий. Тэр нь хөрөнгийн бирж, цаг агаарыг удирддаг.
(Laughter)
(Инээд)
That's not all. And then there's a 13-page crisis document with 50 interlocking problems. So that, if one thing changes, everything else changes. I throw them into this complex matrix, and they trust me because we have a deep, rich relationship together. And so with all these crises, we have -- let's see -- ethnic and minority tensions; we have chemical and nuclear spills, nuclear proliferation. There's oil spills, environmental disasters, water rights disputes, breakaway republics, famine, endangered species and global warming. If Al Gore is here, I'm going to send my fourth-graders from Agnor-Hurt and Venable schools to you because they solved global warming in a week. (Laughter) (Applause) And they've done it several times too.
Ингээд дуусаагүй. Бас 13 хуудас хямралын баримт бичиг байгаа. Энэ нь хоорондоо холбоотой 50 асуудал. 1 зүйл өөрчлөгдөхөд бүх зүйл өөрчлөгдөнө. Ингээд хүүхдүүдэд энэхүү матрицийг танилцуулахад тэд надтай маш сайн харилцаатай учир надад итгэдэг. Тэгээд бидэнд энэ бүх хямрал байна: үндэстний болон цөөнхийн уур бухимдал, химийн болоод цөмийн хаягдал, цөмийн зэвсгийн тоо нэмэгдэх, газрын тос асгарах, байгаль орчны гамшгууд, усны бохирдол, салан тусгаарлах улс үндэстнүүд, өлсгөлөн, ховордсон амьтад бас дэлхийн дулаарал. Хэрэв Ал Гор энд байвал би 4-р ангийнхнийгаа чамруу явуулна. Учир нь тэд дэлхийн дулаарлыг 7 хоногт шийдсэн. (Инээд) (Алга ташилт) Бүр олон удаа шийдвэрлэсэн.
(Laughter)
(Инээд)
So I also have in the game a saboteur -- some child -- it's basically a troublemaker -- and I have my troublemaker put to use because they, on the surface, are trying to save the world and their position in the game. But they're also trying to undermine everything in the game. And they do it secretly through misinformation and ambiguities and irrelevancies, trying to cause everyone to think more deeply. The saboteur is there, and we also read from Sun Tzu's "The Art of War." Fourth-graders understand it -- nine years old -- and they handle that and use that to understand how to, not follow -- at first they do -- the paths to power and destruction, the path to war. They learn to overlook short-sighted reactions and impulsive thinking, to think in a long-term, more consequential way.
Бас тоглоомыг бусниулагч гэдэг нэг юм бий. Зарим хүүхдүүд бол үймээн дэгдээгчид. Сахилгагүй хүүхдүүдээрээ хийлгүүлдэг. Учир нь тэд нүүрэн дээрээ албан тушаал болон дэлхийг аврахыг оролддог ч цаанаа тоглоом дахь бүх зүйлсийг эзэмшихийг оролддог. Ингэхдээ тэд нууцаар худал, тодорхойгүй, хамаагүй мэдээ тараадаг. Бүгд толгойгоо илүү ажиллуулахын тулд бусниулагчид байдаг. Мөн бүгдээрээ Сун Цугийн "Дайны урлаг" номыг уншсан. 4-р ангийн 9 настай хүүхдүүд үүнийг ойлгоод зогсохгүй ашиглаж чаддаг. Тэд эхэндээ эрх мэдэл, үймээн, дайны замаар явдаг ч номноос авсан мэдлэгээ ашиглан дайны замаар орохгүй байхыг хичээдэг. Сурагчид алсын хараатай болоход сурдаг. Мөн сэтгэлийн хөдөлгөөнөөр хандахаас зайлсхийн, илүү тогтвортой шийд гаргахад суралцдаг.
Stewart Brand is here, and one of the ideas for this game came from him with a CoEvolution Quarterly article on a peace force. And in the game, sometimes students actually form a peace force. I'm just a clock watcher. I'm just a clarifier. I'm just a facilitator. The students run the game. I have no chance to make any policy whatsoever once they start playing. So I'll just share with you ...
Энд байгаа Стюарт Брэндийн оруулсан нэг санаа бол CoEvolution Quarterly сэтгүүлд гарсан энхийн хүчний талаархи нийтлэл юм. Заримдаа тоглоомонд хүүхдүүд энхийн хүчнийг байгуулдаг . Би бол ердөө цаг хардаг хүн. Би бол ердөө тодруулагч, зохицуулагч. Сурагчид өөрсдөө тоглодог. Тэд нэгэнт тоглож эхэлсэн бол надад дүрэм гаргах, нөлөөлөх боломж байхгүй. Би та бүхэнд харуулъя л даа ...
(Video) Boy: The World Peace Game is serious. You're actually getting taught something like how to take care of the world. See, Mr. Hunter is doing that because he says his time has messed up a lot, and he's trying to tell us how to fix that problem.
(Бичлэг) Энэ бол маш няхуур тоглоом. Дэлхийгээ хэрхэн аврах тухай заалгадаг. Ноён Хантер үүнийг хийдэг. Учир нь түүний үед маш их хямралтай байж. Тэгээд бидэнд хэрхэн асуудлыг шийдэхийг зааж өгөхийг хичээдэг.
John Hunter: I offered them a -- (Applause) Actually, I can't tell them anything because I don't know the answer. And I admit the truth to them right up front: I don't know. And because I don't know, they've got to dig up the answer. And so I apologize to them as well. I say, "I'm so sorry, boys and girls, but the truth is we have left this world to you in such a sad and terrible shape, and we hope you can fix it for us, and maybe this game will help you learn how to do it." It's a sincere apology, and they take it very seriously.
Жон Хантер: Би тэдэнд (Алга ташилт) Үнэндээ би хариултыг нь мэдэхгүй учир тэдэнд юу ч хэлж чадахгүй. Би яг өөдөөс нь хараад мэдэхгүй л гэж үнэнээ хэлдэг. Би мэдэхгүй учир тэд хариултаа өөрсдөө олох л хэрэгтэй болдог. Би тэднээс бас уучлалт гуйдаг. Би: "Охид хөвгүүдээ намайг уучлаарай, үнэнийг хэлэхэд бид энэ дэлхийг гунигтай, хэцүү байдалтайгаар та нарт өгч байна. Бас та нар үүнийг цэгцэлж чадна гэж итгэж байна. Магадгүй энэ тоглоом та нарт тус болж болох юм." Энэ бол чин сэтгэлийн үгс, бас тэд үүнийг нухацтайгаар хүлээж авдаг.
Now you may be wondering what all this complexity looks like. Well when we have the game start, here's what you see.
Та нар энэ бүхэн яаж харагддаг тухай гайхаж байгаа байх. Тоглоомын эхэнд ингэж харагдана.
(Video) JH: All right, we're going into negotiations as of now. Go. (Chatter)
(Бичлэг) ЖХ: Бид одоо тохиролцож эхэлнэ. Эхэл. (Харилцан яриа)
JH: My question to you is, who's in charge of that classroom? It's a serious question: who is really in charge? I've learned to cede control of the classroom over to the students over time. There's a trust and an understanding and a dedication to an ideal that I simply don't have to do what I thought I had to do as a beginning teacher: control every conversation and response in the classroom. It's impossible. Their collective wisdom is much greater than mine, and I admit it to them openly. So I'll just share with you some stories very quickly of some magical things that have happened.
ЖХ: Миний асуух асуулт бол энд хэн удирдагч нь вэ? Энэ бол чухал асуулт: хэн үнэхээр дарга юм бэ? Би ангийн удирдлагаа сурагчиддаа өгч сурсан. Энэ нь итгэлцэл, ойлголцол, үнэнч байдал дээр тогтдог. Энэ бол би анх багш болохдоо хийх ёстой гэж боддог байсны эсрэг нь: анги дахь бүх яриа, үйлдлийг хянах хэрэггүй. Энэ бол боломжгүй зүйл. Тэдний хамтын оюун ухаан минийхээс хамаагүй илүү. Би ч үүнийг нээлттэй хэлдэг. Тиймээс би та нартай болсон гайхалтай зүйлсээс заримыг нь товчхон хуваалцья.
In this game we had a little girl, and she was the Defense Minister of the poorest nation. And the Defense Minister -- she had the tank corps and Air Force and so forth. And she was next door to a very wealthy, oil-rich neighbor. Without provocation, suddenly she attacked, against her Prime Minister's orders, the next-door neighbor's oil fields. She marched into the oil field reserves, surrounded it, without firing a shot, and secured it and held it. And that neighbor was unable to conduct any military operations because their fuel supply was locked up.
Тоглоомонд нэгэн бяцхан охин орсон. Тэр хамгийн ядуу орны батлан хамгаалахын сайд байсан. Батлан хамгаалахын сайдын хувьд танк явган цэрэг бас бус зүйлс байлаа. Бас түүний хөрш нь маш баян, газрын тос ихтэй байлаа. Ямар ч үндэслэлгүйгээр, тэр гэнэтхэн ерөнхий сайдынхаа тушаалыг зөрчөөд, хөрш орныхоо газрын тосны талбар луу дайрлаа. Газрын тосны талбар луу ороод нэг ч буудалгүй түүнийг бүслэн, хамгаалаад хадгалчихлаа. Харин хөрш нь ямар ч цэргийн үйл ажиллагаа явуулж чадаагүй. Учир нь тэдэнд түлш байсангүй.
We were all upset with her, "Why are you doing this? This is the World Peace Game. What is wrong with you?" (Laughter) This was a little girl and, at nine years old, she held her pieces and said, "I know what I'm doing." To her girlfriends she said that. That's a breach there. And we learned in this, you don't really ever want to cross a nine year-old girl with tanks. (Laughter) They are the toughest opponents. And we were very upset. I thought I was failing as a teacher. Why would she do this?
Бид их сэтгэл дундуур байлаа. "Яагаад ингэж байгаа юм бэ? Энэ чинь Дэлхийн Энхийн Тоглоом". Чи яачихаа вэ?" (Инээд) Энэ 9 настай бяцхан охин тоглоомоо бариад "Би юу хийж байгаагаа мэднэ" гэж сайн найздаа хэлж байсан. Энэ нь нэг ёсны урвалт шүү дээ. Бидний тэр үед нэг ойлгосон зүйл бол танктай 9 настай охинтой орооцолдоод дэмий. (Инээд) Тэд бол үнэхээр хүчтэй өрсөлдөгчид. Бид үнэхээр сэтгэл дундуур байлаа. Би багш хүнийхээ хувьд бүтэлгүйтлээ. Яагаад тэр ингэж байгаа юм бол оо?
But come to find out, a few game days later -- and there are turns where we take negotiation from a team -- actually there's a negotiation period with all teams, and each team takes a turn, then we go back in negotiation, around and around, so each turn around is one game day. So a few game days later it came to light that we found out this major country was planning a military offensive to dominate the entire world. Had they had their fuel supplies, they would have done it. She was able to see the vectors and trend lines and intentions long before any of us and understand what was going to happen and made a philosophical decision to attack in a peace game.
Гэхдээ тоглоомын хэд хоногийн дараа багын хэлэлцүүлэг явагдсан. Үнэндээ бүх баг хэлэлцүүлэгтэй л дээ. Бүх багууд ээлжилдэг. Дараагаар нь тойргоор хэлэлцэнэ. Нэг тойрог нь тоглоомын нэг өдөр. Тоглоомын хэд хоногийн дараа бид нэгэн том улс цэргийн үйл ажиллагааны тусламжтай бүх дэлхийг эзэгнэхийг зорьж байсныг мэдлээ. Тэдэнд шатахуун нь байсан бол тэд үүнийгээ хийх байсан. Тэр охин болзошгүй үр дагаврыг биднээс хамаагүй урьд харж чадсан юм. Юу болохыг ойлгон Энхийн Тоглоомонд дайралт хийх алсыг харсан шийдвэр гаргажээ.
Now she used a small war to avert a larger war, so we stopped and had a very good philosophical discussion about whether that was right, conditional good, or not right. That's the kind of thinking that we put them in, the situations. I could not have designed that in teaching it. It came about spontaneously through their collective wisdom.
Тэрээр жижиг дайн хийж том дайныг зогсоосон. Бид тэгээд түр азнаад гүн ухааны яриа хийсэн. Энэ үйлдэл зөв эсвэл буруу эсэх, нөхцлөөс хамаарч муу эсвэл сайн гэх мэт. Ингэж л бодуулахыг бид хичээдэг: иймэрхүү нөхцөлд тэднийг оруулах. Би үүнийг багшлах хугацаандаа гаргаж чадахгүй байсан. Үүнийг тэдний хамтын оюун ухаан гаргаж ирсэн.
(Applause)
(Алга ташилт)
Another example, a beautiful thing happened. We have a letter in the game. If you're a military commander and you wage troops -- the little plastic toys on the board -- and you lose them, I put in a letter. You have to write a letter to their parents -- the fictional parents of your fictional troops -- explaining what happened and offering your condolences. So you have a little bit more thought before you commit to combat. And so we had this situation come up -- last summer actually, at Agnor-Hurt School in Albemarle County -- and one of our military commanders got up to read that letter and one of the other kids said, "Mr. Hunter, let's ask -- there's a parent over there." There was a parent visiting that day, just sitting in the back of the room. "Let's ask that mom to read the letter. It'll be more realer if she reads it." So we did, we asked her, and she gamely picked up the letter. "Sure." She started reading. She read one sentence. She read two sentences. By the third sentence, she was in tears. I was in tears. Everybody understood that when we lose somebody, the winners are not gloating. We all lose. And it was an amazing occurrence and an amazing understanding.
Дараагийн жишээ, нэг гайхалтай зүйл болсон. Бид тоглоомондоо захиа ашигладаг. Чи цэргийн удирдагч болоод дайн хийх бол талбар дээрхи жижиг хуванцар цэргүүдээ алдвал би захиа өгнө. Харин тэд цэргүүдийн эцэг эхэд захиа бичих ёстой. Хийсвэр цэргүүдийнхээ хийсвэр эцэг эхэд шүү дээ. Юу болсон талаар бас харууслаа илэрхийлнэ . Ингэвэл чи дайн хийхийнхээ өмнө арай илүү бодож эхэлнэ. Тэгээд нэг өдөр ийм зүйл болсон юм. Өнгөрсөн зун л даа. Албамарл дахь Agnor Hurt сургуульд манай цэргий удирдагчдын нэг нь босоод захиагаа уншиж өглөө. Харин өөр нэг хүүхэд "ноён Хантер, Тэнд байгаа ээжээс асууя. Тэр өдөр нэгэн ээж зочлон өрөөний ард сууж байлаа. Тэр ээжээр захиаг уншуулъя. тэгвэл илүү үнэмшилтэй болно." Бид түүнээс гуйхад тоглосон янзтай цаасыг аваад уншиж эхэллээ. Нэг өгүүлбэр уншлаа. 2 өгүүлбэр уншлаа. 3 дахь дээрээ уйлж байсан юм. Би бас уйлж байсан. Хэн нэгнийг алдахад ялагчид баярладаггүй гэдгийг бид бүгд ойлгосон. Бид бүгд алддаг. Энэ бол үнэхээр гайхалтай үйл явдал, бас ойлголцол байлаа.
I'll show you what my friend David says about this. He's been in many battles.
Би та бүхэнд миний найз Дэвид юу гэж бодож явдгийг үзүүлье. Тэр маш олон тулаанд орсон.
(Video) David: We've really had enough of people attacking. I mean, we've been lucky [most of] the time. But now I'm feeling really weird because I'm living what Sun Tzu said one week. One week he said, "Those who go into battle and win will want to go back, and those who lose in battle will want to go back and win." And so I've been winning battles, so I'm going into battles, more battles. And I think it's sort of weird to be living what Sun Tzu said.
(Бичлэг) Дэвид: Бидэн рүү маш олон удаа дайрсан. Ихэнхи тохиолдолд бидэнд аз таарсан л даа. Гэхдээ надад одоо маш сонин мэдрэмж төрж байна. Учир нь Сун Цугийн хэлсэн зүйлийг мэдэрч байна. Нэг долоо хоногт нь тэрээр "Тулаанд ялсан нэгэн нь буцаж явахыг хүсдэг, харин ялагдсан нь буцаж очоод ялахыг хүсдэг" гэсэн. Би тулаанд ялсаар, тулаанд ороод л байна, ороод л байна. Тэгээд Сун Цугийн хэлснээр амьдрах нь сонин санагдаж байна.
JH: I get chills every time I see that. That's the kind of engagement you want to have happen. And I can't design that, I can't plan that, and I can't even test that. But it's self-evident assessment. We know that's an authentic assessment of learning. We have a lot of data, but I think sometimes we go beyond data with the real truth of what's going on.
ЖХ: Би үүнийг үзэх бүрт миний нуруугаар сэрүү татдаг. Ийм мэдрэмжийг л төрүүлэхийг хүссэн. Би үүнийг бүтээж, төлөвлөж, бас туршиж ч чадахгүй. Энэ өөрт харагдах үнэлгээ. Энэ бол сурах ур чадварын үнэн зөв үнэлгээ гэдгийг бид мэднэ. Бидэнд маш их мэдээлэл байдаг ч заримдаа энгийн мэдээллээс гадна юу болж байгааг бодит үнэний тусламжтайгаар ойлгодог.
So I'll just share a third story. This is about my friend Brennan. We had played the game one session after school for many weeks, about seven weeks, and we had essentially solved all 50 of the interlocking crises. The way the game is won is all 50 problems have to be solved and every country's asset value has to be increased above its starting point. Some are poor, some are wealthy. There are billions. The World Bank president was a third-grader one time. He says, "How many zeros in a trillion? I've got to calculate that right away." But he was setting fiscal policy in that game for high school players who were playing with him.
Тиймээс би зүгээр л 3 дахь түүхийг хуваалцъя. Энэ бол миний найз Бреннаны тухай. Бид хичээлийн дараа 1 хичээлийн цаг тоглоомоо тоглодог байлаа. Ойролцоогоор 7 долоо хоног. Бид өнөөх 50 хямралыг бүгдийг нь шийдсэн. Тоглоомыг ялах арга нь 50 асуудлыг давах. Бүх улсуудын биет өртөг анх эхэлснээсээ ихэссэн байх ёстой. Зарим нь ядуу эсвэл баян. Хэдэн тэрбумын өртөгтэй байв. Дэлхийн банкны ерөнхийлөгч 3-р ангийн хүүхэд: "Их наядад хэдэн 0 байдаг юм? " гэхэд тооны машинаар бодох хэрэгтэй болсон. Тэрээр тоглоомын санхүүгийн бодлогыг ахлах ангийн тоглогчдод зориулан гаргаж байсан юм.
So the team that was the poorest had gotten even poorer. There was no way they could win. And we were approaching four o'clock, our cut-off time -- there was about a minute left -- and despair just settled over the room. I thought, I'm failing as a teacher. I should have gotten it so they could have won. They shouldn't be failing like this. I've failed them. And I was just feeling so sad and dejected. And suddenly, Brennan walked over to my chair and he grabbed the bell, the bell I ring to signal a change or a reconvening of cabinets, and he ran back to his seat, rang the bell. Everybody ran to his chair: there was screaming; there was yelling, waving of their dossiers. They get these dossiers full of secret documents. They were gesticulating; they were running around. I didn't know what they were doing. I'd lost control of my classroom. Principal walks in, I'm out of a job. The parents were looking in the window.
Ядуу байсан орнууд нь илүү ядуу болж байв. Тэдэнд ялах ямар ч боломж байсангүй. Тэгээд 4 цаг болж хичээл дуусах цаг дөхөж байлаа. Нэг минут үлдсэн байв. Анги цөхөрсөн байдалд автав. Би багш хүнийхээ хувьд бүтэлгүйтлээ гэж бодсон. Би тэднийг ялахаар зохион байгуулах ёстой байж гэж бодсон. Тэд ингэж бүтэлгүйтэх ёсгүй. Би тэдний итгэлийг алдлаа. Надад үнэхээр гунигтай байсан. Гэтэл Брэннон надруу дөхөөд миний хонхыг цохиод ажлын албуудыг цуглуулан суудалдаа суугаад дахин хонх цохилоо. Бүгд ширээ лүүгээ гүйлдэв. Бүгд орилолдож байлаа. Хашгиралдан, хавтаст хэргээ даллацгааж байв. Энэ нь нууц баримт бичгүүдээр дүүрэн. Тэд дохиж занган, тойрч гүйлдэж байв. Би юу хийгээд байгааг нь ойлгохгүй, ангийнхаа удирдлагыг алдсан. Эрхлэгч орж ирвэл би шууд ажилгүй. Эцэг эхчүүд цонхоор харж байлаа.
And Brennan runs back to his seat. Everybody runs back to their seat. He rings the bell again. He says, "We have" -- and there's 12 seconds left on the clock -- "we have, all nations, pooled all our funds together. And we've got 600 billion dollars. We're going to offer it as a donation to this poor country. And if they accept it, it'll raise their asset value and we can win the game. Will you accept it?" And there are three seconds left on the clock. Everybody looks at this prime minister of that country, and he says, "Yes." And the game is won. Spontaneous compassion that could not be planned for, that was unexpected and unpredictable.
Брэннан байрандаа буцаж суулаа. Бүгд байрандаа буцаж суув. Дахин хонхоо цохиод, дуусахад 12 секунд үлдсэн байсан: "Бидэнд бүх улсын цуглуулсан хөрөнгө байна. Энэ нь 600 тэрбум доллар. Үүнийг бид энэ ядуу оронд өглөө. Хэрэв тэд зөвшөөрвөл танай биет өртөгийг нэмэгдүүлэн бид тоглоомонд хожиж чадна. Та хүлээж авах уу?" 3 секунд үлдсэн байв. Бүгд тэр улсын ерөнхий сайд руу харлаа. Тэрээр "Тэгье " гэж хариулсан юм. Ингэж л тоглоомонд ялалт гаргасан юм. Өөрөө урган гарсан сэтгэл хөдлөл. Үүнийг төлөвлөгдөж чадахгүй, урьдчилан таашгүй байлаа.
Every game we play is different. Some games are more about social issues, some are more about economic issues. Some games are more about warfare. But I don't try to deny them that reality of being human. I allow them to go there and, through their own experience, learn, in a bloodless way, how not to do what they consider to be the wrong thing. And they find out what is right their own way, their own selves. And so in this game, I've learned so much from it, but I would say that if only they could pick up a critical thinking tool or creative thinking tool from this game and leverage something good for the world, they may save us all. If only.
Бидний тоглодог бүх тоглоомууд өөр өөр. Зарим нь нийгмийн асуудалтай илүү холбоотой, зарим нь эдийн засагтай илүү холбогддог. Зарим тоглоомууд дайны сэдэвтэй. Эдгээр нь нэгэнт л хүн төрөлхтөний бодит байдал тул би үгүйсгэдэггүй. Би тэднийг энэ тоглоомоор тоглож өөрсдийн хувийн туршлага дээрээ, цус асгаруулалгүйгээр буруу гэж бодож байгаа зүйлээ хийхгүй байх вэ гэдэгт сургадаг. Ингэснээрээ тэд өөрсдөө өөрсдийнхөөрөө юу зөв бэ гэдгийг олж мэддэг. Энэ тоглоомоос би маш их зүйл сурсан. Гэхдээ миний хэлэх гэсэн гол санаа бол хэрэв тэд энэ тоглоомоос шүүмжит сэтгэлгээ эсвэл бүтээлч сэтгэлгээний арга хэрэгсэлд суралцаж түүнийгээ ашиглан дэлхий ертөнцөд ямар нэгэн сайн зүйл бүтээхэд ашиглах юм бол тэд магадгүй бид бүгдийг аварч ч мэдэх юм. Хэрвээ...
And on behalf of all of my teachers on whose shoulders I'm standing, thank you. Thank you. Thank you.
Намайг чиглүүлж, дэмжиж ирсэн багш нарынхаа өмнөөс та бүхэнд баярлалаа гэж хэлье. Баярлалаа, баярлалаа.
(Applause)
(Алга ташилт)