13 трилиона долара богатство се изпариха в течение на последните две години. Поставяхме под въпрос бъдещето на капитализма. Поставяхме под въпрос финансовата индустрия. Разглеждахме контрола на нашето правителство. Чудехме се накъде вървим. И все пак, в същото време, това спокойно може да се окаже плодотворен момент в американската история, възможност за консуматора наистина да поеме контрола и да ни води към една нова траектория в Америка.
Thirteen trillion dollars in wealth has evaporated over the course of the last two years. We've questioned the future of capitalism. We've questioned the financial industry. We've looked at our government oversight. We've questioned where we're going. And yet, at the same time, this very well may be a seminal moment in American history, an opportunity for the consumer to actually take control and guide us to a new trajectory in America.
Наричам това Великото разгръщане. Идеята е извънредно проста - а именно, фактът, че консуматорът премина от състояние на безпокойство към действие. Консуматорите, които представляват 72 процента от брутния вътрешен продукт в Америка, всъщност започнаха, точно както банките и фирмите, да разгръщат своето влияние в ежедневието, за да се отстранят от отговорността и риска, появяващи се, докато се движим напред.
I'm calling this The Great Unwind. (Laughter) And the idea is a simple, simple idea, which is the fact that the consumer has moved from a state of anxiety to action. Consumers who represent 72 percent of the GDP of America have actually started, just like banks and just like businesses, to de-leverage, to unwind their leverage in daily life, to remove themselves from the liability and risk that presents itself as they move forward.
За да стане ясно - ще подчертая това, не става дума за това, че консуматорът се оттегля. Консуматорът е упълномощен. За да разберем това, ще направим крачка назад и ще разгледаме онова, което се случваше в течение на последната година и половина. Ако сте били далеч, това са лесните бележки на Клиф за онова, което се случи в икономиката. Нали? (Смях) Безработицата се покачва. Цените на недвижимите имоти спадат. Справедливите пазари падат. Цените на стоките за широко потребление са такива.
So, to understand this -- and I'm going to stress this -- it's not about the consumer being in retreat. The consumer is empowered. To understand this, we'll step back and look at what's happened over the last year and a half. So if you've been gone, this is the CliffsNotes on what's happened in the economy. (Laughter) Unemployment up. Housing values down. Equity markets down. Commodity prices are like this.
Ако сте майка, опитваща се да управлява бюджет, и нефтът е струвал по 150 долара за барел миналото лято, някъде между 50 и 70, планирате ли ваканции? Как купувате? Каква е вашата стратегия в домакинството? Ще сработи ли планът за помощи? Имаме национален дълг, Детройт, валутни оценки, здравеопазване, всички тези проблеми стоят пред нас. Събирате ги всички заедно, смесвате ги в една обща рибена чорба и имате консуматорска увереност, която в същността си е бомба с часовников механизъм.
If you're a mom trying to manage a budget, and oil was 150 dollars a barrel last summer, and it's somewhere between 50 and 70, do you plan vacations? How do you buy? What's your strategy in your household? Will the bailout work? We have national debt, Detroit, currency valuations, health care -- all these issues facing us. You put them all together, mix them up in a bouillabaisse, and you have consumer confidence that's basically a ticking time bomb.
Всъщност, да се върнем и да видим какво причини тази криза, защото консуматорът, всички ние в ежедневието си всъщност в голяма степен сме допринесли за проблема. Това е нещо, което наричам парадоксът 50-20. Отнело ни е 50 години да достигнем годишни нива на спестявания от почти 10 процента. 50 години. Знаете ли какво беше това тук? Втората световна война. Знаете ли защо спестяванията са били толкова високи? Нямало е нищо за купуване, освен ако сте искали да купувате нитове. Нали?
In fact, let's go back and look at what caused this crisis, because the consumer, all of us, in our daily lives, actually contributed a large part to the problem. This is something I call the 50-20 paradox. It took us 50 years to reach annual savings ratings of almost 10 percent. Fifty years. Do you know what this was right here? This was World War II. Do you know why savings was so high? There was nothing to buy, unless you wanted to buy some rivets.
Онова, което се случи обаче в течение на последните 20 години... стигнахме от 10-процентни спестявания до отрицателно ниво на спестявания. Защото гуляехме. Купувахме прекалено големи коли, всичко беше със супер размери, купувахме лекове за синдрома на неспокойния крак. Всички тези неща заедно всъщност създадоха един фактор, където консуматорът един вид ни изпрати с главата надолу в кризата, с която се сблъскваме днес. Личното съотношение дълг към приход по същество стигна от 65 процента до 135 процента за около 15 години. Така че консуматорите получиха прекалено много преимущества. Също, разбира се, и нашите банки, както и федералното ни правителство.
What happened, though, over the course of the last 20 years, we went from a 10 percent savings rate to a negative savings rate. Because we binged. We bought extra-large cars, supersized everything, we bought remedies for restless leg syndrome. All these things together basically created a factor where the consumer drove us headlong into the crisis that we face today. The personal debt-to-income ratio basically went from 65 to 135 percent in the span of about 15 years. So consumers got over-leveraged. And of course our banks did as well, as did our federal government.
Това е абсолютно смайваща графика. Тя показва тенденцията на влиянието от 1919 до 2009 г. Онова, което виждаш накрая, е целият феномен на факта, че ние всъщност пристъпваме напред и по същество влияем на бъдещо образование, бъдещи деца в нашите домакинства.
This is an absolutely staggering chart. It shows leverage, trended out from 1919 to 2009. And what you end up seeing is the whole phenomenon that we are actually stepping forth and basically leveraging future education, future children in our households.
Ако гледате на това в контекста на визуализация на правителствената помощ, онова, което виждате, е, че ако натрупате доларови банкноти, първо, 360 000 долара са около ръста на човек с височина пет фута и четири инча. Но ако ги натрупате нагоре, просто виждате това изумително, невероятно количество долари, вложени в системата, за да ни финансират и подпомагат. Това са първите 315 милиарда. Но онзи ден четох, че един трилион секунди се равняват на 32 хиляди години, така че, като си помислите - контекстът, нехайството, с което говорим за помощ от трилион долара тук и трилион там се запасяваме за дългосрочно влияние.
So if you look at this in the context of visualizing the bailout, what you can see is, if you stack up dollar bills, first of all, 360,000 dollars is about the size of a five-foot-four guy. But if you stack it up, you see this amazing, staggering amount of dollars that have been put into the system to fund and bail us out. So this is the first 315 billion. But I read this fact the other day, that one trillion seconds equals 32,000 years. So if you think about that, the context, the casualness with which we talk about trillion-dollar bailout here and trillion there,
Но консуматорите се придвижиха. Те поемат отговорност. Виждаме повишаване нивото на спестяванията. Всъщност, случиха се 11 поредни месеца спестявания от началото на кризата. Движим се обратно към онези 10 процента. Забележително е също, че през последната четвърт спестяванията спаднаха до най-ниското си ниво от 62 години, спад от почти 3,7 процента.
we are stacking ourselves up for long-term leverage. However, consumers have moved. They are taking responsibility. What we're seeing is an uptake in the savings rate. In fact, 11 straight months of savings have happened since the beginning of the crisis. We're working our way back up to that 10 percent. Also, remarkably, in the fourth quarter, spending dropped to its lowest level in 62 years --
Visa сега докладва, че повече хора използват дебитни карти, отколкото използват кредитни карти. Значи започваме да плащаме за нещата с пари, които имаме. И започваме да внимаваме много повече за това как спестяваме и как инвестираме. Но това всъщност не е цялата история. Защото това беше също и драматично време на трансформация. И трябва да признаете, че в течение на последната година и половина консуматорите правеха някои доста странни неща. Онова, което преживяхме, беше просто смайващо. Ако вземете предвид факта, че 80 процента от всички американци са родени след Втората световна война, това по същество е нашата Депресия.
almost a 3.7 percent decline. Visa now reports that more people are using debit cards than credit cards. So we're starting to pay for things with money that we have. And we're starting to be much more careful about how we save and invest. But that's not really the whole story, because this has also been a dramatic time of transformation. And you've got to admit, over the last year and a half, consumers have been doing some weird things. It's pretty staggering, what we've lived through. If you take into account that 80 percent of all Americans were born after World War II, this was essentially our Depression.
И така, в резултат се случиха някои луди неща. Ще ви дам някои примери. Да говорим за зъболекари, вазектомии, оръжие и нападения на акули. Нали? (Смях) Зъболекарите докладват за кътници, разбирате ли, хора, скърцащи със зъби, които идват и заявяват, че са преживели стрес. Има и покачване в броя на хората, които сменят пломбите си. Оръжие - продажбите на оръжие, според ФБР, което извършва тайни проверки, са се покачили почти с 25 процента от януари насам. Вазектомиите са се повишили с 48 процента, според института Корнел. И накрая - но много убедително, и да се надяваме, несвързано с предишното ми изявление, а именно, че нападенията на акули са стигнали до най-ниското си ниво от 2003 г. насам. Знае ли някой защо? На плажа няма никой. Така че всичко си има и светла страна.
And so, as a result, some crazy things have happened. I'll give you some examples. Let's talk about dentists, vasectomies, guns and shark attacks. (Laughter) Dentists report molars -- people grinding their teeth, coming in and reporting that they've had stress. So there's an increase in people having to have their fillings replaced. Gun sales, according to the FBI, who does background checks, are up almost 25 percent since January. Vasectomies are up 48 percent, according to the Cornell Institute. And lastly, but a very good point, hopefully not related to the former point I just made, which is that shark attacks are at their lowest level from 2003. Does anybody know why? (Laughter)
No one's at the beach.
Но, сериозно - онова, което виждаме да се случва и причината, поради която искам да подчертая, че консуматорът не е в отстъпление е, че това е огромна възможност за консуматора, който ни хвърли в тази рецесия, да ни изведе от нея по обратния път. С това искам да кажа, че можем да се придвижим от безсмислена консумация към смислена консумация. Нали? Ако помислите за последните три десетилетия,
So there's a bright side to everything. But seriously, what we see happening, and the reason I want to stress that the consumer is not in retreat, is that this is a tremendous opportunity for the consumer who drove us into this recession to lead us right back out. What I mean by that is we can move from mindless consumption to mindful consumption. Right?
консуматорът се промени от схватлив относно маркетинга през 90-те, до събиране на всички тези изумителни социални и търсещи инструменти през това десетилетие, но нещо, което ги възпира, е възможността за дискриминация. Като ограничават търсенето си, потребителите всъщност могат да приведат стойностите си в съответствие с харченето си и да накарат капитализма и бизнеса не само да правят повече, но да са по-добри.
(Applause) If you think about the last three decades, the consumer has moved from savvy about marketing in the '90s, to gathering all these amazing social and search tools in this decade. But the one thing holding them back is the ability to discriminate. By restricting their demand, consumers can actually align their values with their spending, and drive capitalism and business to not just be about more, but to be about better.
Сега ще обясним това. Въз основа на Оценителя за предимства на брандове на Янг енд Рубикам, патентован иструмент на VML и Янг енд Рубикам, се заехме да разберем какво се случва в кризата с консуматорския пазар. Открихме едно-две наистина интересни неща. Ще разгледаме четири промени в ценностите, които виждаме да движат нови консуматорски поведения, предлагащи нови управленски принципи.
We're going to explain that right now. Based on Y&R's BrandAsset Valuator, proprietary tool of VML and Young & Rubicam, we set out to understand what's been happening in the crisis with the consumer marketplace. We found a couple of really interesting things. We're going to go through four value shifts that we see driving new consumer behaviors, that offer new management principles.
Първата културна ценностна промяна, която виждаме, е тенденцията към нещо, което наричаме течен живот. Това е движение от американци, определящи техния успех от притежаване на неща към притежаване на течно състояние, защото колкото по-малък е излишъкът, който имаш около себе си, толкова по-пъргав и бързоног ставаш. Като резултат навлиза декласиране на консумацията. Декласирането на консумацията е цялата идея, че фриволното харчене на пари ти придава малко старомоден вид. Принципът на управление е долари и центове.
The first cultural value shift we see is this tendency toward something we call "liquid life." This is the movement from Americans defining their success on having things to having liquidity, because the less excess that you have around you, the more nimble and fleet of foot you are. As a result, déclassé consumption is in. Déclassé consumption is the whole idea that spending money frivolously makes you look a little bit anti-fashion.
Да разгледаме някои примери за това декласиране на консумацията, която изпада от стойността си. Първото е - виждаме, че явно нещо се случва, когато Пи Диди се заклева да понамали бижутата си. (Смях) Но сериозно, имаме този феномен също и на Медисън авеню и на други места, където хората излизат от луксозни бутици с обикновени хартиени пликове, които да скрият марковите покупки. Виждаме пазарене от висока класа в модата днес. Пазарене от висока класа за лукс и недвижими имоти. Виждаме също и отпускане на егото и един вид оголване на хитростта.
The management principle is dollars and cents. So let's look at some examples of this déclassé consumption that falls out of this value. The first thing is, something must be happening when P. Diddy vows to tone down his bling. (Laughter) But seriously, we also have this phenomenon on Madison Avenue and in other places, where people are actually walking out of luxury boutiques with ordinary, generic paper bags to hide the brand purchases. We see high-end haggling in fashion today, high-end haggling for luxury and real estate. We also see just a relaxing of ego, and sort of a dismantling of artifice.
Това е история за яхтклуба, който по същество е само от сини яки. Яхтклуб за сини яки, към който можеш да се присъединиш, но трябва да работиш в двора за лодки като един вид условие за членство. Виждаме също тенденцията към туризъм от малко по-ниска класа. Нали? Селският туризъм, ходенето в лозя и ферми.
This is a story on the yacht club that's all basically blue collar. Blue-collar yacht club -- where you can join, but you've got to work in the boatyard as condition of membership. We also see the trend toward tourism that's a little bit more low-key: agritourism -- going to vineyards and going to farms. And then we also see this movement forward from dollars and cents.
Виждаме също движението напред от долари и центове. Какво може да направи бизнесът, за да се свърже с тези нови умствени нагласи - това е наистина интересно. Едно-две страхотни неща. Едното е, че "Фрито-Лей" са измислили това нещо за "течното състояние" със своя консуматор. Открили са, че техният консуматор има повече пари в началото на месеца, отколкото в края на месеца. Затова започнали да променят пакетирането си. По-големи пакети в началото на месеца, по-малки пакети в края на месеца.
What businesses can do to connect with these new mindsets is really interesting. A couple things that are kind of cool. One is that Frito-Lay figured out this liquidity thing with their consumer. They found their consumer had more money at the beginning of the month, less at the end of the month. So they started to change their packaging: larger packs at the beginning of the month, smaller packaging at the end of the month.
Наистина интересен е и случаят с Гигантите от Сан Франциско. Те току-що въведоха динамично ценообразуване. То взема предвид всичко - от попаденията на питчъра до времето, до рекордите на отбора при определянето на цени за консуматора. Друг бърз пример за тези типове движения е издигането на Зинга. Зинга се издигна въз основа на желанието на консуматора да не бъде заключен във фиксирана цена. Отново, тази тема е свързана с вариращата цена, вариращия живот. Така че микроплащанията станаха огромни. И накрая, някои хора всъщност използват Хулу като начин да се освободят от сметката си за кабелна телевизия. Така че има наистина умни идеи, които един вид се възприемат и маркетингът започва да ги разбира.
Really interestingly, too, was the San Francisco Giants. They've just instituted dynamic pricing. It takes into account everything from the pitcher match-ups, to the weather, to the team records, in setting prices for the consumer. Another quick example of these types of movements is the rise of Zynga. Zynga has risen on the consumer's desire to not want to be locked in to fixed cost. Again, this theme is about variable cost, variable living. So micro-payments have become huge. And lastly, some people are using Hulu as a device to get rid of their cable bill. So, really clever ideas there that are being taken ahold of and that marketers are starting to understand.
Втората от четирите ценности е движението към етика и честна игра. Виждаме то да се разиграва със съчувствие и уважение. Консуматорът го изисква. И като резултат фирмите трябва да осигуряват не само стойност, но и ценности. Все повече клиентите гледат културата на компанията, търсят своя продукт на пазара. Онова, което виждаме със съчувствие и уважение, много наистина обнадеждаващи неща, които излязоха от тази рецесия. Ще ви дам няколко примера.
The second of the four values is this movement toward ethics and fair play. We see that play itself out with empathy and respect. The consumer is demanding it. And, as a result, businesses must provide not only value, but values. Increasingly, consumers are looking at the culture of the company, at their conduct in the marketplace. So we see with empathy and respect lots of really hopeful things come out of this recession. I'll give you a few examples.
Единият е издигането към общности и квартали и засиленото наблягане върху квартала като ваша система за подкрепа. Също и един чудесен страничен продукт от нещо наистина гадно, а именно безработицата, е повишаването на волунтаризма, което се отбелязва в нашата страна. Виждаме също и феномена - някои от вас може би имат "деца бумеранг" - а тези са "висшисти бумеранг" - университетите установяват отново връзка със завършилите ги студенти, за да им помогнат с работни места, споделяне на умения и преобучение. Говорихме също за характер и професионализъм. Преживяхме това чудо на Хъдсън в Ню Йорк, нали знаете, през януари. И изведнъж Съли стана ключово име в "Бейби център". (Смях)
One is the rise toward communities and neighborhoods, and increased emphasis on your neighbors as your support system. Also, a wonderful by-product of a really lousy thing, which has been unemployment, is a rise in volunteerism that's been noted in our country. We also see the phenomenon -- some of you may have "boomerang kids" -- these are "boomerang alumni," where universities are actually reconnecting with alumni and helping them with jobs, sharing skills and retraining. We also talked about character and professionalism. We had this miracle on the Hudson in New York City in January, and suddenly Sully has become a key name on BabyCenter. (Laughter)
И така, от гледна точка на стойност и стойности, онова, което компаниите могат да направят, е да се свързват по множество различни начини. Майкрософт правят нещо чудесно. Те се заклеват да преобучат два милиона американци в областта на информационните технологии, използвайки съществуващата си инфраструктура, за да извършат едно добро дело.
So, from a value and values standpoint, what companies can do is connect in lots of different ways. Microsoft is doing something wonderful. They are actually vowing to retrain two million Americans with IT training, using their existing infrastructure to do something good.
Наистина интересна компания е и Гор-Текс. В Гор-Текс има лична отчетност на управата и служителите, до такава степен, че наистина отбягват идеята за шефове. Но те говорят също и за факта, че техните ръководители, всички доклади за техните разходи са поставени в интранета на тяхната компания и всеки може да ги види. Пълна прозрачност. Помислете добре, преди да изпиете онази бутилка вино.
Also, a really interesting company is GORE-TEX. GORE-TEX is all about personal accountability of their management and their employees, to the point where they really kind of shun the idea of bosses. But they also talk about the fact that their executives -- all of their expense reports are put onto their company intranet for everyone to see. Complete transparency. Think twice before you have that bottle of wine.
Третият от четирите закона на посткризисния консумеризъм е свързан с продължителността на живота. Виждаме в нашите данни, че консуматорите осъзнават - това е маратон, а не спринт. Те се окопават. И търсят начини да извлекат стойност от всяка покупка, която правят. Вземете факта, че американците държат колите си по-дълго от всякога преди, средно 9,4 години, през март. Рекорд. Виждаме също факта, че библиотеките са станали огромен ресурс за Америка. Знаехте ли, че 68 процента от американците в момента носят библиотечна карта? Най-високият процент изобщо в историята на нашата нация.
(Laughter) The third of the four laws of post-crisis consumerism is about durable living. We're seeing in our data that consumers are realizing this is a marathon, not a sprint. They're digging in and looking for ways to extract value out of every purchase they make. Witness the fact that Americans are holding on to their cars longer than ever before: 9.4 years on average, in March. A record. We also see the fact that libraries have become a huge resource for America. Did you know that 68 percent of Americans now carry a library card? The highest percentage ever in our nation's history.
Това, което се вижда също в тази тенденция, е и натрупването на знания. Продължаващото образование действа. Всичко е фокусирано върху усъвършенстване, обучение, развитие и движение напред. Виждаме също и голямо движение "Направи си сам". Бях смаян, когато научих, че 30 процента от всички домове в Америка всъщност са построени от собствениците. Това включва вили и подобни. Но 30 процента. Значи, хората си изцапват ръцете. Те си навиват ръкавите. Те искат тези умения.
So what you see in this trend is also the accumulation of knowledge. Continuing education is up. Everything is focused on betterment, training, development and moving forward. We also see a big DIY movement. I was fascinated to learn that 30 percent of all homes in America are actually built by owners. That includes cottages and the like, but 30 percent. People are getting their hands dirty, rolling up their sleeves.
Виждаме това във феномена на отглеждане на кокошки, пилета и патици в задния двор. А когато теглите чертата, казват, че не работи, но там действа принципът за устойчивост, да се грижиш сам за себе си. После гледаме Високата линия в Ню Йорк, отлична употреба на преобразуване на съществуващата инфраструктура за нещо добро, което е един чисто нов парк в Ню Йорк.
They want these skills. We see it with the phenomenon of raising backyard hens, chickens and ducks. And when you work out the math, they say it doesn't work, but the principle is there; it's about being sustainable and taking care of yourself. Then we look at the High Line in New York City, an excellent use of reimagining existing infrastructure for something good, which is a brand-new park in New York City.
Онова, което марките и фирмите могат да направят, е да изплащат дивиденти на консуматорите, да бъдат трайна марка, да предлагат прозрачност, да обещават, че ще сте там отвъд днешната разпродажба. Чудесен пример за това е Патагония. Стъпковите хроники на Патагония по същество проверяват и проследяват всеки продукт, който изработват, дават ви социална отговорност и ви помагат да разберете етиката, стояща зад произвеждания от тях продукт.
So what brands can do, and companies, is pay dividends to consumers, be a brand that lasts, offer transparency, promise you're going to be there beyond today's sale. Perfect example of that is Patagonia. Patagonia's "Footprint Chronicles" basically goes through and tracks every product they make, and gives you social responsibility, and helps you understand the ethics behind the product they make.
Друг страхотен пример е "Фиделити". Вместо внезапни награди с връщане на пари по вашите кредитни или дебитни покупки, там става дума за 529 награди за вашето студентско образование. Или интересната фирма "СънРън". Обичам тази фирма. Те създадоха колектив от консуматори, които поставят слънчеви батерии в домакинствата и създават устройство в интерес на консуматора, при което електричеството, което генерират, по същество се изпомпва обратно на пазара. Това е движена от консуматори кооперация.
Another great example is Fidelity. Rather than instant cash-back rewards on your credit or debit purchases, this is about 529 rewards for your student education. Or the interesting company Sunrun. I love this company. They've created a consumer collective where they put solar panels on households and create a consumer-based utility, where the electricity they generate is basically pumped back out into the marketplace.
Четвъртият тип посткризисен консумеризъм, който виждаме, е това движение за връщане към гънката. То е изключително важно в момента. Доверието не се разпределя на партиди, както всички знаем. То е свързано с връзката с вашите общности, свързано с вашите социални мрежи. В книгата си говорих за факта, че 72 процента от хората се доверяват на онова, което казват други хора за дадена марка или компания, срещу 15 процента - на рекламата. Така че, в този смисъл, кооперативният консумеризъм наистина излетя. Това е свързано с консуматори, работещи заедно, за да получат онова, което искат от пазара. Да разгледаме един-два бързи примера.
So it's a consumer-driven co-op. The fourth post-crisis consumerism that we see is this movement about "return to the fold." It's incredibly important right now. Trust is not parceled out, as we all know. It's now about connecting to your communities, connecting to your social networks. In my book, I talked about the fact that 72 percent of people trust what other people say about a brand or a company, versus 15 percent on advertising. So in that respect, cooperative consumerism has really taken off. This is about consumers working together to get what they want out of the marketplace. Let's look at a couple of quick examples.
Занаятчийското движение е огромно. Всичко, свързано с местно извличани продукти и услуги, подкрепа на местните ви квартали, независимо дали става дума за сирена, вина или други продукти. Също, това издигане на местни валути. Осъзнавайки, че е трудно да получите заеми в тази обстановка, правите бизнес с хора, на които имате доверие, на вашите местни пазари. Това издигане на този вид местна валута е друг наистина интересен феномен. Направиха и един скорошен доклад, който смятах за смайващ. Всъщност са започнали, в определени общности в Съединените щати, да публикуват употребата на електричество от хората. И онова, което открили, е, че когато тези данни били общественодостъпни, употребата на електричество от хората в тези общности спадала.
The artisanal movement is huge: everything about locally derived products and services, supporting your local neighborhoods, whether it's cheeses, wines and other products. Also this rise of local currencies. Realizing that it's difficult to get loans in this environment, you're doing business with people you trust in your local markets. So this rise of local currency is another really interesting phenomenon. And then they did a recent report I thought was fascinating. They actually started, in certain communities in the United States, to publish people's electricity usage. And what they found out is when that was available for public record, the people's electricity usage in those communities dropped.
После разглеждаме и идеята за "кравешко събиране" - целият феномен, при който консуматори се организират заедно, за да купуват месо от органични ферми, за които знаят, че са безопасни и контролирани по начина, по който те искат да са контролирани. Има го и онова друго, наистина интересно движение, случило се в Калифорния, свързано с морковни тълпи. Традиционното нещо би бил бойкотът, нали? Имате тояга? Е, а защо да нямате морков? Това са консуматори, които се организират, обединяват ресурсите си, за да подтикнат компаниите да бъдат добри.
Then we also look at the idea of cow-pooling, which is the whole phenomenon of consumers organizing together to buy meat from organic farms, that they know is safe and controlled in the way that they want it to be controlled. And then there's this other really interesting movement in California, which is about carrot mobs. The traditional thing would be to boycott, right? Have a stick. Well, why not have a carrot? So these are consumers organizing, pooling their resources to incentify companies to do good.
А после разглеждаме онова, което могат да направят компаниите. Свързано е с възможността да си общностен организатор. Трябва да осъзнаеш, че не можеш да се бориш с това и да го контролираш. Всъщност е нужно да го организираш. Нужно е да го впрегнеш. Нужно е да му придадеш смисъл. Тук има много наистина интересни примери, които виждаме. Първо, просто издигането на факта, че Загат'с всъщност се отказаха и дистанцираха от оценката на ресторанти и се захванаха с оценка на здравеопазването. А какви препоръки имат Загат'с? Е, имат много. Заради мрежата си от хора. Нали? Така че това става много мощна сила за тях, която прави марката им по-еластична.
And then we look at what companies can do. This is all the opportunity about being a community organizer. You have to realize that you can't fight and control this. You actually need to organize it. You need to harness it. You need to give it meaning. And there's lots of really interesting examples here. First is just the rise of the fact that Zagat's has actually moved out of and diversified from rating restaurants, into actually rating health care. So what credentials does Zagat's have? Well, they have a lot, because it's their network of people. So that becomes a very powerful force for them
После, да разгледаме феномена Коги.
to make their brand more elastic.
Това Коги не съществува. То е движещ се камион. Нали? Камион, движещ се прес Лос Анжелис. И единственият начин да го откриеш е чрез Туитър. Или вижте "Момверсейшънс" ("Мамговори") на Джонсън енд Джонсън.
Then you look at the phenomenon of Kogi. This Kogi doesn't exist. It's a moving truck. It's a moving truck through L.A., and the only way you can find it is through Twitter. (Laughter)
Феноменален блог, който се изгражда. Там "Джонсън енд Джонсън" по същество нагазват в мощта на мамите-блогърки, позволявайки им всъщност да създадат форум, където могат да комуникират и да се свързват. Той също така е станал много, много ценен вид рекламен приход за J&J. И това освен факта, че има феноменална работа от ръководители на фирми от Форд до Запос, свързващи се в Туитър и създаващи отворена среда, позволяваща на служителите им да бъдат част от процеса, а не да са скрити зад стени.
Or you look at Johnson & Johnson's "Momversations," a phenomenal blog that's been built up, where J&J basically is tapping into the power of mommy bloggers, allowing them to create a forum where they can communicate and connect. And it's also become a very valuable advertising revenue for J&J as well. This, plus the fact that you've got phenomenal work from CEOs, from Ford to Zappos, connecting on Twitter, creating an open environment, allowing their employees to be part of the process, rather than hidden behind walls.
Виждате тази надигаща се сила във вида пълна прозрачност и отвореност, която фирмите започват да усвояват. И всичко това, защото консуматорът настоява за него. Затова, като погледнем това и направим крачка назад, смятам, че кризата, съществуваща днес определено е реална. Тя беше невероятно мощна за консуматорите. Но в същото време това е също и огромна възможност. Китайският символ за криза, е всъщност същата страна на същата монета. Кризата се равнява на възможност. Онова, което виждаме при консуматорите в момента, е възможността те наистина да ни водят напред към изхода от тази рецесия.
You see this rising force in total transparency and openness that companies are starting to adopt, all because the consumer is demanding it. So when we look at this and step back, what I believe is that the crisis that exists today is definitely real. It's been tremendously powerful for consumers. But at the same time, this is also a tremendous opportunity. The Chinese character for crisis is actually the same side of the same coin. Crisis equals opportunity. What we're seeing with consumers right now is the ability for them to actually lead us forward out of this recession.
Ние вярваме, че движеното от стойности харчене ще принуди капитализма да стане по-добър. Ще дава тласък на иновациите. Ще прави по-дълготрайни продукти. Ще създава по-добро, по-интуитивно обслужване за клиенти. Ще ни дава възможността да се свържем с компании, споделящи ценностите, които споделяме ние. Така че, като се обърнем назад, излезем към това и видим началото на тези тенденции, които виждаме в нашите данни, виждаме много обнадеждаваща картина за бъдещето на Америка. Благодаря ви много. (Аплодисменти)
So we believe that values-driven spending will force capitalism to be better: it will drive innovation; it will make longer-lasting products; it will create better, more intuitive customer service; and it will give us the opportunity to connect with companies that share the values that we share. So when we look back and step out at this and see the beginning of these trends that we're seeing in our data, we see a very hopeful picture for the future of America. Thank you very much. (Applause)