في عام 2015، شاهدنا اثنين من الاختراقات المبشِّرة للبشرية. أولها، تبني أهداف التنمية المستدامة، الخطة الجماعية العالمية للبشرية للقضاء على الجوع، تعزيز التنمية الاقتصادية والصحة، ضمن الأهداف البيئية العالمية. ثانيها، بعد 21 عاماً من المباحثات، اعتمدنا اتفاقية باريس المُلزمة قانونياً، لجميع الدول في العالم للحفاظ على الاحتباس الحراري تحت معدل درجتين مئويتين، والتركيز على هدف 1.5 درجة مئوية. اليوم وبعد ثلاث سنوات من الاتفاق مازال عملنا مقتصراً على التلويح بالأيدي.
In 2015, we saw two fantastic, hopeful breakthroughs for humanity. First, the adoption of the Sustainable Development Goals, the collective, universal plan for humanity to eradicate hunger, [promote] good economic development and good health, within global environmental targets. Secondly, after 21 years of negotiations, we adopted the legally binding Paris Agreement, all nations in the world keeping global warming under two degrees Celsius, aiming at 1.5 degrees Celsius. Today, three years down the line, we're still in the hand-waving business.
الآن، أعتقد أن هذا هو وقت الرجوع خطوة للخلف وأدرك أنني أتساءل عما إذا كان قادة العالم يدركون حقاً ما وقعوا عليه في الجمعية العامة قبل ثلاث سنوات. هذه أهداف انتقالية عالمية طموحة من أجل ازدهارٍ شامل للبشرية على نظامٍ مستقرٍّ للكوكب. لكن هناك مشاكل كامنة. لدينا تناقضات كامنةٍ بين هذه الأهداف، حيث هناك خطر العمل على هدف واحد على حساب بقية الأهداف. خذ على سبيل المثال الهدف 8، العمل الّلائق والنمو الاقتصادي. إذا واصلنا القيام بذلك عن طريق استغلال الموارد الطبيعية وحرق الوقود الإحفوري، سوف يكون من المستحيل الوصول للهدف 13. ثلاث سنوات مرت على الاتفاق، وببساطة يجب أن نقر بأننا نرى إجراءات محدودة، ولمعالجة هذا بشكل فعلي كحزمة عالمية مشتركة وشاملة.
Now, I think it's time to step back one step and recognize that I wonder if the world leaders really knew what they signed at the General Assembly three years ago. These are universal, aspirational, transformational goals for inclusive, prosperous humanity on a stable earth system. But there are underlying problems. We have inherent contradictions between these goals, where there's the risk of pursuing one favored goal at the expense of others. Take, for example, Goal 8, on decent work and economic growth. If we continue doing that by exploiting natural resources and burning fossil fuels, it will be impossible to reach Goal 13. Three years down the line, we simply must admit we're seeing limited action to really, really address this as an inclusive, collective, universal package.
هذا يتطلب منا الآن الرجوع خطوة للوراء أعتقد علينا أن نسأل أنفسنا بعض الأسئلة الصعبة: هل لدينا أي فرصة لتحقيق أهداف التنمية المستدامة بحلول عام 2030؟ هل ثمة من مقايضات كامنة غير متوافقة مع نموذجنا الحالي للتنمية؟ ولكن هل هناك ثمة تضافر للجهود حيث يمكننا فعلاً تسريع التغيير؟ وهل حقاً هي أجندة كونية للبشرية، تهتم جدياً بالأهداف الاقتصادية والاجتماعية الطموحة ضمن الأنظمة الداعمة للحياة على سطح الأرض؟
Now, this requires us to step back one step. I think we have to ask ourselves some hard questions: Do we have any chance of accomplishing the Sustainable Development Goals by 2030? Are there actually inherent trade-offs that are not compatible with our current development paradigm? But are there, perhaps, synergies where we can really accelerate change? And is it really a people-planet agenda, really taking seriously the social and economic aspirational goals within the life-support systems on earth?
حالياً، بدأ الناس في جميع أنحاء العالم يدركون أننا نواجه تصاعد عالمي للمخاطر البيئية في الواقع، إن كوكباً مستقر هو شرط أساسي لرفاهية الإنسان على الأرض. نحن بحاجة إلى تحديد مجال عمل آمن في نظام أرضي مستقر، وإن إطار الحدود البيئية الذي قدمه العلماء في عام 2009 يقوم بهذا العمل. وحالياً تم تبني ذلك على نحو واسع في كل أنحاء العالم في السياسة، وفي الأعمال والمجتمعات بمثابة إطار للتنمية المستدامة في العصر البشري الحديث.
Now, citizens across the world have started to recognize that we're facing global rising environmental risks; in fact, that a stable planet is a prerequisite to have good human well-being on earth. We need to define a safe operating space on a stable earth system, and the planetary boundary framework was introduced by the scientific community in 2009 to do exactly that. It has now been widely embraced across the world in policy, business and communities as a framework for sustainable development in the Anthropocene.
تعرض هذه الشريحة الإطار إلى جانب العمليات البيئية التسع التي تنظم استقرار النظام الأرضي، وتقدم مجال عمل آمن، حيث نحظى بفرصة كبيرة للحصول على رفاهية الإنسان والإزدهار والعدالة. وإذا تحركنا نحو المنطقة الصفراء، ندخل في منطقة خطيرة وضبابية: وفي المنطقة الحمراء، هناك احتمال كبير لتجاوز النقاط الحرجة التي قد تأخذنا بعيداً بلا رجعة من مقدرة النظام الأرضي لتوفير الرفاهية الاجتماعية والاقتصادية للبشرية.
This slide really shows the framework with the nine environmental processes that regulate the stability of the earth system, providing a safe operating space, where we'll have a high chance of having good human well-being and prosperity and equity. If we move into the yellow zone, we enter a dangerous uncertainty zone; and into the red, we have a high likelihood of crossing tipping points that could take us irreversibly away from the ability of the earth system to provide social and economic well-being for humanity.
الآن، يمكننا اليوم، علمياً، تحديد هذه الحدود، التي توفر لنا نظاما أرضيا مستقرا للبشرية. لكن علينا تجاوز هذا والاعتراف بأهداف التنمية المستدامة إذا أردنا حقاً تحقيق تلك الأهداف.. يجب أن يحدث هذا الآن في مجال العمل الآمن هذا. نحن بحاجة إلى إنجاز أهداف التنمية المستدامة ضمن الحدود البيئية
Now, we can today, scientifically, quantify these boundaries, providing us a stable earth system for humanity. But we have to go beyond this and recognize the Sustainable Development Goals -- if we really want to seriously accomplish them -- must now occur within this safe operating space. We need to achieve SDGs within PBs.
لكن أعزائي، حتى هذا ليس كافياً. نحن بحاجة أن نعترف أن أهداف التنمية المستدامة على بعد 12 عاماً من الآن. إنها لا تعدو كونها إنجازاً بارزاً. إنها مركز الهدف الذي علينا عبوره والدنو قرباً من هذه التحولات حيث يمكننا التوصل إلى مستقبل زاهر لكل المواطنين المشاركين في كوكب الأرض، إضافة إلى تسع مليار، ضمن نظام أرضي مستقر في 2050 وما بعدها.
But dear friends, not even this is enough. We need to recognize that the Sustainable Development Goals is 12 years away. It's only a milestone. It is the bull's-eye that we need to go through and zoom ourselves towards transformations where we can have a good future for all co-citizens on earth, nine billion plus, within a stable earth system in 2050 and beyond.
هذا بحث، ومن أجل التحقق من هذا بشكل فعلي وأن لا يكون ذلك مجرد آراء، جمعنا الأوساط العلمية، من خيرة المفكرين وأفضل النماذج وبدأنا بتطوير نظم ديناميكية معقدة جديدة، النموذج الأرضي 3، والبناء على النماذج التي كانت سائدة خلال 50 سنة الماضية. وهذه هي النماذج. هذا جزء من العمل الرائع. هذه تشمل النموذج المناخي، ونموذج المحيط الحيوي ونموذج الاقتصادي العالمي؛ وتحوي اللوغريثمات، وفيها غرفة كاملة من الإنجازات الرائعة. هذا ما يثير العلماء.
This is a quest, and in order to really explore this and not have only opinions about it, we gathered the scientific community, the best thinkers and modelers and started to develop a completely new complex systems dynamic model, the Earth-3 model, building on models that have been around for the last 50 years. And here it is. This is a fantastic piece of work. This has a climate module, a biosphere module, a global economic model; it has algorithms, it has the whole room of fantastic accomplishments. This is what turns us scientists on.
(ضحك)
(Laughter)
أعني، أن هذا مجرد عمل بحثي رائع. أريد أن أقضي كل المساء في الخوض معكم في هذا الموضوع لكنني سأخيب ظنكم. لا يمكنني فعل هذا. في الواقع، الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله معكم هو أن أطمئنكم أن هذه أول مرة يتم فيها هذا العمل. لم يحاول أحد من قبل بشكل تحليلي دمج أهداف التنمية المستدامة مع الحدود البيئية. كنا قادرين على إيجاد أنماط وأوجه تقارب التي تمنحنا الكثير من الثقة في مشروعنا الحالي التنمية الاقتصادية، والمصادر المستخدمة من الماء، والغذاء، والطاقة، والنمو السكاني، والدخل الشخصي، مع هذه المسارات المتسقة الممنهجة. إنها المرة الأولى التي نحظى فيها بفرصة قوية
I mean, this is just a beautiful piece of work? And I'd just love to spend the whole evening walking this through with you, but I'll make you disappointed. I cannot do that. In fact, the only thing I can do with you is just to assure you that this is the first time it's done. Nobody has ever tried to really analytically combine the Sustainable Development Goals with planetary boundaries. And we were able to find patterns and really convergent trends that gives us a lot of confidence in our ability to now project economic development, resources use from water, food and energy, population growth, income per person, yet along these consistent and systemic pathways. So, it's the first time we have a robust opportunity
لاستكشاف المقدرة المستقبلية لتحقيق أهداف التنمية المستدامة مع الحدود البيئية.
to really explore the futures of ability of attaining the SDGs within PBs.
الآن كيف يمكننا فعل ذلك؟ حسناً، انظروا لهذا. هنا، لدنيا بيانات مأخوذة من العالم الحقيقي، من عام 1970 إلى 2015: مئة ألف من نقاط البيانات حول العالم، مبنية على قدرة الأقاليم السبعة، على التجاوب حقاً مع جميع أهداف التنمية المستدامة. الآن، أحد الأمثلة عن كيفية معايرة هذا، هنا لدينا (بيانات) لأهداف التنمية المستدامة حول القضاء على الفقر والصحة والتعليم والغذاء. لدينا هنا في الفقاعات أقاليم العالم السبعة، وكيفية تحركها للأعلى حتى 2015 في ملاحظاتنا التجريبية في علاقاتها مع إجمالي الناتج المحلي للفرد، على ضوء أوجه التقارب الكونية هذه التي تمكننا من إنشاء إنحدارت التي تجعلنا قادرين على عمل عمليات محاكاة المستقبل على طول الطريق حتى 2050، تظهر القدرة على النحو هنا لتحقيق أهداف التنمية المستدامة.
Now, how do we do this? Well, look at this. Here, you have the data coming from the real world, calibrated from 1970-2015: 100,000 data points around the world, building on seven regions' ability, of really picking on all these Sustainable Development Goals. Now, one example of how we calibrated this, here you have [data] for Sustainable Development Goals on eradicating poverty, health, education and food. And here you have in the bubbles the seven regions of the world, how they move up until 2015 in our empirical observations in relation to GDP per capita, giving these universal convergent trends, which enabled us to create regressions that could make us able to do simulations into the future, all the way until 2050, showing the ability along the lines here to attain the SDGs.
الآن، منحتنا هذه فرصة القيام بعدد من السنياريوهات، واختبار احتمالات المستقبل المختلفة: الأعمال التجارية كما العادة، والتحولات العالمية، والمشاريع الاستثمارية في الأعمال التجارية، خيارات الإدارة المختلفة، والسياسات، المالية... حقاً، لمعرفة كيف يبدو المستقبل في مقدرتنا لتحقيق أهداف التنمية المستدامة مع الحدود البيئية ويمكنني، أن أخبركم أن النتائج فاجأتنا حقاً. وستكون هذه أول مرة تعرض فيها هذه النتائج. في الواقع ينبغي ألا يشار إلى هذه النتائج خارج هذه القاعة حتى.
Now, this gave us the opportunity of doing several scenarios, testing different possible futures: business as usual, global transformations, investment schemes in business, different governance options, policies, finance -- really, to explore what the future can look like in our ability to attain the SDGs within PBs. And the results, I can tell you, really surprised us. And this will be the first time it's shown. It should actually not even be referenced outside of this room.
الآن، تعرض على مستوى محورين. يعرض المحور العمودي مقدرتنا في البقاء ضمن الحدود البيئية كلما صعدت للأعلى، كلما اقتربت من مجال العمل الآمن. ويعرض المحور الأفقي أهداف التنمية المستدامة؛ كلما ابتعدنا عن اليمين، كلما حققنا المزيد من أهداف التنمية. الجميع يود أن يكون الجانب العلوي الأيمن، الجانب الآمن والعالم المستقبلي. النقطة التي تروها الآن هي في عام 1980. كنا في وضع حيث في مجال العمل الآمن لكن لم نحقق أهداف التنمية المستدامة. هنا في اتجاه تصاعدي حتى 2015. هذا هو العالم التقليدي الذي يعمل على تحقيق المزيد من أهداف التنمية المستدامة، رفع مليون شخص من دائرة الفقر، لكن ذلك على حساب مجال العمل الآمن على الأرض.
Now, it actually is presented along two axes. The y-axis here shows our ability to stay within planetary boundaries. The higher up, the closer you are to the safe operating space. On the x-axis are the Sustainable Development Goals; the further to the right, the more of the SDGs we fulfill. We all want to be in the upper right-hand corner, the safe and just world for the future. Now, the point you see there is 1980. We were in a situation where we actually were in a safe operating space but not meeting so many of the SDGs. Here's the trend up until 2015. So this is the conventional world, which is actually delivering on an increasing number of SDGs, lifting millions of people out of poverty, but doing it at the expense of the safe operating space on earth.
الآن، هذا هو السيناريو حال سارت الأمور كما هي، في المستقبل. ولو واصلنا العمل كما هو اليوم، سنكون قادرين على تحقيق بعض أهداف التنمية المستدامة، لكن سيكون ذلك على مصلحة استقرار النظام الأرضي الآن، ماذا لو أسرعنا في النمو الاقتصادي واتحدنا حقاً على زيادة الدخل بنسبة 1% كل سنة وحتى مضاعفة الإقتصاد العالمي بحلول 2050؟ هذا سيعطينا المسار التالي نعم، سنمضي قدماً قليلاً في إنجازات أهداف التنمية المستدامة، لكن لا يزال ذلك على حساب خطورة زعزعة استقرار كوكب الأرض. لكن ماذا لو عملنا بشكل أقوى؟ ماذا لو زدنا من مقدرتنا في الوفاء بوعودنا الي نسبة 30% في كل قطاعات المجتمع، من المناخ إلى الاتفاقيات التجارية؟ قد يحسّن السيناريو الصعب من أدائنا نوعاً ما، لكن، سنظل عاجزين عن تحقيق أهداف التنمية المستدامة، وعن تحقيق مجال عمل آمن للبشرية.
Now, this is the scenario business as usual, into the future. If we just move on as today, we will be able to deliver on some of the SDGs, but we'll do it at the expense of the stability of the earth system. Now, what if we go faster on economic growth and really ally on one percent increase per year of income and an even tripling of the world economy by 2050? That would give us the following trajectory. We would, yes, go a little bit further on SDG accomplishments, but still at the expense of the risk of destabilizing the planet. But what if we really go harder? What if we increase our ability to deliver on our promises by 30 percent across all sectors in society, from climate to our trade agreements? A harder scenario would take us a little bit better, but still, we're failing on the SDGs, and we are not accomplishing a safe operating space for humanity.
هذا سيقودنا حقاً إلى استنتاج مخيّب للآمال، حتى ولو اتجهنا نحو المستقبل التقليدي، سنفشل حقاً في أهداف التنمية المستدامة، وسننتهك الحدود الكوكبية. نحتاج إلى ثمة تفكير جذري نحتاج للذهاب إلى مستقبل تحويلي ومشوش، حيث يمكننا البدء في التفكير على نحو مختلف. تمكننا برنامج النماذج والمشاركة والحوارات في تحديد خمس تحولات التي من المحتمل في إمكانها أن تنقلنا إلى هناك.
So this really led us to a quite disappointing conclusion, that we will actually, even if we go conventional futures, fail on the SDGs and transgress planetary boundaries. We need some radical thinking. We need to go into a transformative, disruptive future, where we start thinking outside of the box. The modeling and engagement and dialogues enable us to identify five transformations that could actually potentially take us there.
أولها خفض الانبعاثات إلى النصف كل عشر سنوات وفق الطرق العلمية في اتفافية باريس، ومضاعفة الاستثمار في الطاقة المتجددة، وخلق ديمقراطية عالمية متطورة، التي تسمح لنا بتحقيق العديد من أهداف التنمية المستدامة.
The first one is to cut emissions by half every decade along the scientific pathway to Paris, doubling investments in renewable energy, creating a global energy democracy, allowing us to meet several of the SDGs.
ثانيها: نقلة سريعة تجاه النظم الغذائية المستدامة، واستثمار 1% كل عام في التكثيف المستدام والاتجاه نحو التنفيذ والاستثمار في الحلول المتوفرة مسبقاً الآن.
The second is a rapid shift towards sustainable food systems, investing one percent per year in sustainable intensification and really moving towards implementing and investing in solutions that we already have available today.
ثالثها: تغيير نموذج التنمية الخاص بنا والتعلم من تجارب الدول النامية التي حققت تقدماً سريعاً. ماذا لو كان لدينا نمواً اقتصادياً مثل الذي في الصين، وحققنا ذلك ضمن البارامترات البيئية للحضارة الإيكولوجية؟
The third is really to shift our development paradigm and learn from many of the developing countries that have moved very fast. What if we could have an economic growth such as in China, while doing it within the environmental parameters of an ecological civilization?
رابعها: إعادة توزيع الثروة. ماذا لو أمكننا أن (يتفق) 10% من الأغنياء ألا يسمحوا لأنفسهم بجمع أكثر من 40%، كحد أعلى، من الدخل القومي وإعادة توزيع جذري للثروة، وتحسين القدرة على تحقيق المساواة في جميع الأقاليم؟
Fourth, a redistribution of wealth. What if we could [agree] that the richest 10 percent could not allow themselves to amass more than 40 percent, maximum, of national incomes -- a drastic redistribution of wealth, reforming the ability of equity across regions?
وختاماً، خامسها: تحقيق زيادة جذرية في التعليم، والصحة، الوصول للوظائف، منع الحمل، الاستثمار بشكل كبير في مجال المرأة في جميع أنحاء العالم، يسمح لنا بتحقيق أهداف التنمية المستدامة بين الجنسين، وعدم المساواة، والتنمية الاقتصادية والحضرية.
And finally, fifth, a radical increase in more education, health, access to work, contraception, investing largely in women across the world, allowing us to deliver on SDGs on gender, inequality, economics and urban development.
إذا دفعنا أنفسنا تجاه هذه السياسات الخمس واختبرناها، سنحظى برحلة رائعة نحو مجال عمل عادل وآمن على كوكب الأرض. وتظهر لنا هذه السياسات حتى مع النموذج الديناميكي المعقد، المحافظ القائم على التجربة، يظهر لنا أننا في مرحلة حيث يمكننا التفكير في هذه التحولات خلال 12 سنة وما يليها التي تنقلنا نحو مجال عمل آمن وتحقيق الأهداف الاجتماعية والاقتصادية. هذا في الواقع تقدم نوعاً ما إلى الإمام برغم حقيقة أننا لا نمضي قدماً في هذا المسار.
Now, if we would push ourselves across all these five -- we tested this, and it would give us an amazing journey towards the safe and just operating space on earth. It shows us that even with a conservative, empirically based, complex system dynamics model, we are at a state where we can actually think of transformations over the next 12 years and beyond that can take us up into the safe operating space and deliver on aspirational social and economic goals. This is actually quite uplifting, despite the fact that we're not moving along this trajectory.
وخلاصة القول: نحن الآن، لنا ثلاث سنوات في عملية تحقيق أهداف التنمية المستدامة، يجب أن نضع حداً فاصلاً ونخلص إلى أننا لم نف بوعونا، وليس ذلك وحسب، بل إننا نخاطر بمستقبل الأجيال وحتى مع قدرة أكثر صعوبة وذلك بسبب مخاطر دفع نظام الأرضي إلى ما وراء النقاط الحرجة. في الواقع، إننا نواجه خطر إرتفاع حرارة كوكب الأرض، حيث نضعف ونخلق حالات عدم الإستقرار الجيوسياسي الذي قد يجعل الحياة أكثر قساوة لمليارات البشر على سطح الأرض. هذا، بكل صدق، أرعبني حقاً.
So, in summary: we now, three years into the operational delivery on the SDGs, must draw a line and conclude that we're not delivering on our promises, and not only that, we're running the risks of future generations having an even tougher ability, because of the risk of pushing the earth system beyond tipping points. In fact, we are facing even a risk of a hothouse earth, where we will undermine and create geopolitical instabilities that could actually make life even more tough for billions of people on earth. This, in all honesty, really, really scares me.
لكن هذا أيضاً هو سبب وجودي هنا، لأن باب النجاح لا يزال مشرعاً على مصراعيه. النظام الأرض لا يزال صامداً. لا تزال الأرض تمدنا بفوائد النظام البيئي والوظائف التي تسمح لنا بعودة إلى مجال عمل آمن. لكننا بحاجة إلى تفكير جديد ومختلف. نحن بحاجة إلى نرى هذه بمثابة صافرة إنذار جادة وأيضاً فرصة لتغيير تحويلي، حيث نغير اتجاهنا والبدء في التفكير حقاً في أهداف التنمية المستدامة كجدول أعمال تحويلي ضمن مجال عمل آمن على كوكب الأرض. وبعبارة أخرى، يمكننا بناء عالم آمن وعادل. علينا الانخراط في هذا العمل. هيا نقم بذلك. شكراً لكم.
But that's also why I'm standing here tonight, because the window of success is still open. The earth system is still resilient. She is still providing us with ecosystem services and functions that can allow us a transition back into a safe operating space. But we need radically different thinking. We need to see this as an incredible wake-up call but also an opportunity for transformative change, where we shift gears and really start thinking of the SDGs as a transformative agenda within a safe operating space on earth. In other words, we can build a safe and just world. We just have to really, really get on with it. And let's do it. Thank you.
(تصفيق)
(Applause)