Five hundred seventy-one million two hundred thirty thousand pounds of paper towels are used by Americans every year. If we could -- correction, wrong figure -- 13 billion used every year. If we could reduce the usage of paper towels, one paper towel per person per day, 571,230,000 pounds of paper not used. We can do that.
quinhentos e setenta e um milhões e duzentos trinta mil libras de papel toalha são usadas pelos americanos cada ano. Se pudéssemos – correção, número errado – 13 bilhões são usados cada ano. Se pudéssemos reduzir o uso deles, a um papel toalha por pessoa por dia, pouparíamos 259.106.000 quilos de papel. Nós podemos fazer isso.
Now there are all kinds of paper towel dispensers. There's the tri-fold. People typically take two or three. There's the one that cuts it, that you have to tear off. People go one, two, three, four, tear. This much, right? There's the one that cuts itself. People go, one, two, three, four. Or there's the same thing, but recycled paper, you have to get five of those because they're not as absorbent, of course.
Há tudo quanto é tipo de porta papel toalhas. Os de três dobras. Tipicamente as pessoas pegam 2 ou 3. Há aquele que rasga o papel, que você precisa puxar. A gente vai 1, 2, 3, 4, puxa. Isto tudo, não? Há o que corta automaticamente. A gente vai, 1, 2, 3, 4. Ou o mesmo, mas com papel reciclado, a gente precisa pegar 5 desses porque não são tão absorventes, claro.
The fact is, you can do it all with one towel. The key, two words: This half of the room, your word is "shake." Let's hear it. Shake. Louder.
O fato é que você pode fazer tudo com uma toalha. A chave está em duas palavras: Para essa metade da sala, sua palavra é “sacudir”. Quero ouvir isso. Sacudir. Mais alto.
Audience: Shake.
O público: Sacudir.
Joe Smith: Your word is "fold."
Joe Smith: Para vocês a palavra é “dobrar”.
Audience: Fold.
O público: Dobrar.
JS: Again.
JS: Outra vez
Audience: Fold. JS: Really loud.
O público: Dobrar. JS: Mais alto.
Audience: Shake. Fold.
O público: Sacudir. Dobrar.
JS: OK. Wet hands. Shake -- one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12. Why 12? Twelve apostles, twelve tribes, twelve zodiac signs, twelve months. The one I like the best: It's the biggest number with one syllable.
JS: Ok. Mãos molhadas. Sacudir – 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12. Por que 12? 12 apóstolos, 12 tribos, 12 signos do zodíaco, 12 meses. Essa é a que mais gosto: É a maior número [twelve em inglês] com uma sílaba.
(Laughter)
(Risos)
Tri-fold. Fold ... Dry.
Três dobras. Dobrar ... Secas.
(Applause)
(Aplausos)
Audience: Shake.
O público: Sacudir.
Fold.
Dobrar.
JS: Cuts itself. Fold. The fold is important because it allows interstitial suspension. You don't have to remember that part, but trust me.
JS: Corta automaticamente. Dobrar. A dobrada é importante pois permite uma suspensão intersticial. Não precisam lembrar dessa parte, mas confiem em mim.
(Laughter)
(Risos)
Audience: Shake. Fold.
O público: Sacudir. Dobrar.
JS: Cuts itself. You know the funny thing is, I get my hands drier than people do with three or four, because they can't get in between the cracks. If you think this isn't as good...
JS: Corte automático. O engraçado é que minhas mãos ficam mais secas do que com 3 ou 4 folhas, porque elas não podem secar entre os dedos. Se acham que isso não é tão bom ...
Audience: Shake. Fold.
O público: Sacudir, Dobrar.
JS: Now, there's now a real fancy invention, it's the one where you wave your hand and it kicks it out. It's way too big a towel. Let me tell you a secret. If you're really quick, if you're really quick -- and I can prove this -- this is half a towel from the dispenser in this building. How? As soon as it starts, you just tear it off. It's smart enough to stop. And you get half a towel.
JS: Agora, há uma invenção muito engenhosa, aquela que você acena a mão e o papel é ejeitado. Sai um papel grande demais. Vou contar um segredo. Se são rápidos, se são realmente rápidos – e posso comprovar – isto é metade de uma toalha do porta papel desse prédio. Como? Assim que ela começa, você a corta. É inteligente o suficiente para parar. E obtemos a metade de um papel toalha.
Audience: Shake. Fold.
O público: Sacudir. Dobrar.
JS: Now, let's all say it together. Shake. Fold. You will for the rest of your life remember those words every time you pick up a paper towel. And remember, one towel per person for one year -- 571,230,000 pounds of paper. No small thing. And next year, toilet paper.
JS: Agora todos juntos: Sacudir. Dobrar. Vocês lembrarão essas palavras para o resto das suas vidas toda vez que pegarem um papel toalha. E lembrem-se, uma toalha por pessoa durante um ano – equivale a 259.106.000 quilos de papel. Não é pouca coisa. E ano que vem, papel higiênico.
(Laughter)
(Risos)