Five hundred seventy-one million two hundred thirty thousand pounds of paper towels are used by Americans every year. If we could -- correction, wrong figure -- 13 billion used every year. If we could reduce the usage of paper towels, one paper towel per person per day, 571,230,000 pounds of paper not used. We can do that.
Duzentos e cinquenta e nove milhões e cento e seis mil quilos de toalhas de papel são usadas pelos americanos todos os anos. Se conseguíssemos... correção, o número estava errado. Seis mil milhões são usados todos os anos. Se conseguíssemos reduzir o uso de toalhas de papel numa toalha de papel por pessoa por dia seriam 259 106 000 quilos de papel não usado. Somos capazes de o fazer.
Now there are all kinds of paper towel dispensers. There's the tri-fold. People typically take two or three. There's the one that cuts it, that you have to tear off. People go one, two, three, four, tear. This much, right? There's the one that cuts itself. People go, one, two, three, four. Or there's the same thing, but recycled paper, you have to get five of those because they're not as absorbent, of course.
Há todo o tipo de dispensadores de toalhas de papel. Há os das três dobras. As pessoas normalmente tiram duas ou três. Há aqueles que as cortam, que temos de rasgar. As pessoas puxam uma vez, duas, três, quatro e rasgam. Isto tudo, não é? Há aqueles que as cortam por eles próprios. As pessoas puxam uma, duas, três, quatro. Ou há os mesmos, mas com papel reciclado, e depois temos de tirar cinco porque não são tão absorventes, claro.
The fact is, you can do it all with one towel. The key, two words: This half of the room, your word is "shake." Let's hear it. Shake. Louder.
A verdade é que podemos fazer tudo só com uma toalha. O segredo são duas palavras. Esta metade da sala, a vossa palavra é "sacudir". Vamos ouvi-la. Sacudir. Mais alto!
Audience: Shake.
Público: Sacudir!
Joe Smith: Your word is "fold."
A vossa palavra é "dobrar".
Audience: Fold.
Público: Dobrar!
JS: Again.
- Outra vez. - Dobrar!
Audience: Fold. JS: Really loud.
- Mesmo alto! - Sacudir! Dobrar!
Audience: Shake. Fold.
JS: OK. Wet hands. Shake -- one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12. Why 12? Twelve apostles, twelve tribes, twelve zodiac signs, twelve months. The one I like the best: It's the biggest number with one syllable.
JS: Ok. Mãos molhadas. Sacudam: um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez, onze, doze. Porquê doze? Doze apóstolos, doze tribos, doze signos do zodíaco, doze meses. E aquela que eu gosto mais: É o maior número com uma só sílaba!
(Laughter)
(Risos)
Tri-fold. Fold ... Dry.
Três dobras. Dobrem... Secas.
(Applause)
(Aplausos)
Audience: Shake.
Público: Sacudir.
Fold.
Dobrar.
JS: Cuts itself. Fold. The fold is important because it allows interstitial suspension. You don't have to remember that part, but trust me.
JS: As que arrancamos. Dobrem. Dobrar é importante porque permite suspensão intersticial. Não têm de se lembrar desta parte, mas confiem em mim.
(Laughter)
(Risos)
Audience: Shake. Fold.
Público: Sacudir. Dobrar.
JS: Cuts itself. You know the funny thing is, I get my hands drier than people do with three or four, because they can't get in between the cracks. If you think this isn't as good...
JS: Que cortam por eles próprios. O engraçado é que fico com as mãos mais secas do que as pessoas com três ou quatro porque não chegam aos espaços entre os dedos. Se acham que isto não é tão bom...
Audience: Shake. Fold.
Público: Sacudir. Dobrar.
JS: Now, there's now a real fancy invention, it's the one where you wave your hand and it kicks it out. It's way too big a towel. Let me tell you a secret. If you're really quick, if you're really quick -- and I can prove this -- this is half a towel from the dispenser in this building. How? As soon as it starts, you just tear it off. It's smart enough to stop. And you get half a towel.
JS: Há agora uma invenção mesmo sofisticada, aquela em que abanamos a mão e sai a toalha de papel. É uma toalha muito grande. Vou contar-vos um segredo. Se forem mesmo rápidos — e posso provar isto — isto é metade de uma toalha do dispensador deste edifício. Como? Assim que começa, arrancam-na logo. É suficientemente inteligente para parar. E obtemos metade de uma toalha.
Audience: Shake. Fold.
Público: Sacudir. Dobrar.
JS: Now, let's all say it together. Shake. Fold. You will for the rest of your life remember those words every time you pick up a paper towel. And remember, one towel per person for one year -- 571,230,000 pounds of paper. No small thing. And next year, toilet paper.
JS: Agora vamos dizê-lo juntos. Sacudir. Dobrar. Vocês vão-se lembrar destas palavras para o resto das vossas vidas de cada vez que tirarem uma toalha de papel. E lembrem-se, uma toalha de papel por pessoa por ano são 259.106.000 quilos de papel. Não é brincadeira. E para o ano, papel higiénico.
(Laughter)
(Risos)