Five hundred seventy-one million two hundred thirty thousand pounds of paper towels are used by Americans every year. If we could -- correction, wrong figure -- 13 billion used every year. If we could reduce the usage of paper towels, one paper towel per person per day, 571,230,000 pounds of paper not used. We can do that.
Duecentocinquantanove milioni centoseimila chili di salviette di carta vengono usate dagli americani ogni anno. Se potessimo -- rettifico, cifra sbagliata -- 13 miliardi vengono usate ogni anno. Se potessimo ridurre l'utilizzo delle salviette di carta a una per persona al giorno, risparmieremmo 259.106.000 chili di carta. Possiamo farlo.
Now there are all kinds of paper towel dispensers. There's the tri-fold. People typically take two or three. There's the one that cuts it, that you have to tear off. People go one, two, three, four, tear. This much, right? There's the one that cuts itself. People go, one, two, three, four. Or there's the same thing, but recycled paper, you have to get five of those because they're not as absorbent, of course.
Ora ci sono distributori di salviette di carta di ogni tipo. C'è quello triplo. Le persone in genere ne prendono due o tre. C'è quello che le taglia, che dovete strappare. Le persone fanno uno, due, tre, quattro strappi. Tanto così, d'accordo? C'è quello con taglio automatico. Le persone ne prendono una, due, tre, quattro. Oppure c'è la stessa cosa, ma con carta riciclata, dovete prenderne cinque perché non assorbono molto, naturalmente.
The fact is, you can do it all with one towel. The key, two words: This half of the room, your word is "shake." Let's hear it. Shake. Louder.
Il fatto è che ci si può asciugare con una sola salvietta. Il segreto, in due parole: Per questa metà della sala, la parola è "scrollare". Sentiamo. Scrollare. Più forte.
Audience: Shake.
Pubblico: Scrollare.
Joe Smith: Your word is "fold."
Joe Smith: Per voi la parola è "piegare".
Audience: Fold.
Pubblico: Piegare.
JS: Again.
JS: Ancora.
Audience: Fold. JS: Really loud.
Pubblico: Piegare. JS: Molto forte.
Audience: Shake. Fold.
Pubblico: Scrollare. Piegare.
JS: OK. Wet hands. Shake -- one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12. Why 12? Twelve apostles, twelve tribes, twelve zodiac signs, twelve months. The one I like the best: It's the biggest number with one syllable.
JS: Okay. Mani bagnate. Scrollate -- uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, dieci, undici, dodici, Perché12? Dodici apostoli, dodici tribù, dodici segni zodiacali, dodici mesi. Il mio preferito: Ѐ il numero più grande in inglese con una sola sillaba.
(Laughter)
(Risate)
Tri-fold. Fold ... Dry.
Piegate in tre. Piegate... Asciugate.
(Applause)
(Applausi)
Audience: Shake.
Pubblico: Scrollare.
Fold.
Piegare.
JS: Cuts itself. Fold. The fold is important because it allows interstitial suspension. You don't have to remember that part, but trust me.
JS: Con taglio automatico. Piegate. La piega è importante perché permette la sospensione interstiziale. Non dovete ricordare quella parte, ma fidatevi.
(Laughter)
(Risate)
Audience: Shake. Fold.
Pubblico: Scrollare. Piegare.
JS: Cuts itself. You know the funny thing is, I get my hands drier than people do with three or four, because they can't get in between the cracks. If you think this isn't as good...
JS: Con taglio automatico. La cosa divertente è che ho le mani più asciutte di quelli che lo fanno con tre o quattro strappi, perché loro non asciugano tra le fessure. Se ci pensate, questo non è buono...
Audience: Shake. Fold.
Pubblico: Scrollare. Piegare.
JS: Now, there's now a real fancy invention, it's the one where you wave your hand and it kicks it out. It's way too big a towel. Let me tell you a secret. If you're really quick, if you're really quick -- and I can prove this -- this is half a towel from the dispenser in this building. How? As soon as it starts, you just tear it off. It's smart enough to stop. And you get half a towel.
JS: Adesso c'è un'invenzione molto bizzarra, quella dove si fa un cenno con la mano e la sputa fuori. Esce una salvietta troppo grande. Vi dirò un segreto. Se siete molto veloci, se siete davvero veloci -- e io posso provarlo -- questa è metà salvietta del distributore che c'è in questo edificio. Come? Appena parte, dovete strappare. Ѐ abbastanza sveglio da fermarsi. E avete metà salvietta.
Audience: Shake. Fold.
Pubblico: Scrollare. Piegare.
JS: Now, let's all say it together. Shake. Fold. You will for the rest of your life remember those words every time you pick up a paper towel. And remember, one towel per person for one year -- 571,230,000 pounds of paper. No small thing. And next year, toilet paper.
JS: Ora, diciamolo tutti insieme. Scrollare. Piegare. Ricorderete queste parole per il resto della vostra vita ogni volta che prendete una salvietta di carta. E ricordate, una salvietta a persona per un anno -- 259.106.000 chili di carta. Non è una cosa da poco. E l'anno prossimo, la carta igienica.
(Laughter)
(Risate)