Five hundred seventy-one million two hundred thirty thousand pounds of paper towels are used by Americans every year. If we could -- correction, wrong figure -- 13 billion used every year. If we could reduce the usage of paper towels, one paper towel per person per day, 571,230,000 pounds of paper not used. We can do that.
پانصد و هفتاد و یک میلیون و دویست و سی هزار پاوند دستمال کاغذی هرسال توسط آمریکایی ها استفاده میشود. اگر می تونستیم -- تصحیح میکنم، عدد اشتباه بود-- 13 میلیارد پاوند استقاده سالانه. اگر می تونستیم مصرف دستمال کاغذی رو برای هر نفر به اندازه یک دستمال کاغذی در روز کاهش بدیم٬ ۵۷۱,۲۳۰,۰۰۰ پاوند کاغذ کمتری استفاده میکردیم میتونیم انجامش بدیم.
Now there are all kinds of paper towel dispensers. There's the tri-fold. People typically take two or three. There's the one that cuts it, that you have to tear off. People go one, two, three, four, tear. This much, right? There's the one that cuts itself. People go, one, two, three, four. Or there's the same thing, but recycled paper, you have to get five of those because they're not as absorbent, of course.
الانه انواع مختلفی از دستگاههای دستمال کاغذی وجود داره. مدل سه لایه هست. مردم معمولا ۲ یا ۳ تا از اینها میگیرن. یه مدل هایی هستن که دستمال کاغذی را میبُرند٬ و شما باید خودتون آنرا پاره کنید. مردم معمولااین کار رو میکنن، یک، دو، سه، چهار تا میگیرند و بُرش میدن. این قدر، درسته؟ یه مدل هایی هم هستن که خودشون می بُرن. مردم معمولا این کار رو میکنن، یک، دو، سه، چهار. یا چیزهای مشابه اما با کاغذهای بازیافتی٬ باید ۵ تا از اونا بگیرید چون به انداره کافی قدرت جذب ندارن
The fact is, you can do it all with one towel. The key, two words: This half of the room, your word is "shake." Let's hear it. Shake. Louder.
حقیقت اینه که شما میتونید این کار رو با یک دستمال کاغذی هم انجام بدید. کلیدِش در ۲ کلمه هست: نصف سالن، کلمه شما " تکون بده" هست. بشنویم. تکون بده. بلند تر.
Audience: Shake.
تماشاگران: تکون بده.
Joe Smith: Your word is "fold."
جو اسمیت: کلمه شما " تا کن" هست.
Audience: Fold.
تماشاگران: تا کن.
JS: Again.
جو اسمیت: دوباره.
Audience: Fold. JS: Really loud.
تماشاگران: تا کن. جو اسمیت: واقعا بلند.
Audience: Shake. Fold.
تماشاگران: تکون بده. تا کن.
JS: OK. Wet hands. Shake -- one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12. Why 12? Twelve apostles, twelve tribes, twelve zodiac signs, twelve months. The one I like the best: It's the biggest number with one syllable.
جو اسمیت: خوب. دستانِ خیس. تکون بده-- یک٬ دو٬ سه٬ چهار٬ پنج٬ شش٬ هفت٬ هشت٬ نه٬ ٬۱۰ ٬۱۱ ۱۲. چرا ۱۲؟ دوازده رسول، دوازده قبیله٬ دوازده برج فلکی، ۱۲ ماه. دلیلی که من از همه بیشتر دوست دارم: دوازده٬ بزرگترین عدد یک بخشیست ِ ( در زبان انگلیسی)
(Laughter)
(خنده)
Tri-fold. Fold ... Dry.
حوله سه لایه: تا کن ... خشک کن.
(Applause)
(تشویق تماشاگران)
Audience: Shake.
تماشاگران : تکون بده.
Fold.
تا کن.
JS: Cuts itself. Fold. The fold is important because it allows interstitial suspension. You don't have to remember that part, but trust me.
جو اسمیت: حوله ای که خودتون میبُرید. تا کردن خیلی مهمه. چون باعث تعلیق بینابینی میشه. لازم نیست این قسمت رو به خاطر بسپارید. اما به من اطمینان کنید.
(Laughter)
(خنده)
Audience: Shake. Fold.
تماشاگران : تکون بده. تا کن.
JS: Cuts itself. You know the funny thing is, I get my hands drier than people do with three or four, because they can't get in between the cracks. If you think this isn't as good...
جو اسمیت: حوله ای که خودش بریده میشه. میدونید، جای خنده دارش اینه که، دستهای من خشک تر از دستهای کسانی میشه که این کار رو با سه - چهار تا حوله میکنند٬ چون اونها نمی تونن بین شیارها وارد بشن. اگه فکر میکنید این اونقدر ها هم خوب نیست...
Audience: Shake. Fold.
تماشاگران : تکون بده. تا کن.
JS: Now, there's now a real fancy invention, it's the one where you wave your hand and it kicks it out. It's way too big a towel. Let me tell you a secret. If you're really quick, if you're really quick -- and I can prove this -- this is half a towel from the dispenser in this building. How? As soon as it starts, you just tear it off. It's smart enough to stop. And you get half a towel.
جو اسمیت: یه اختراع فانتزی ِ هم وجود داره٬ که شما دستتون رو جلوش تکون میدید و حوله بیرون میزنه. این حوله ها خیلی خیلی بزرگ هستن. بگذارید یه رازی بهتون بگم. اگه خیلی سریع باشید-- و من میتونم این رو ثابت کنم-- این یه حوله نصفه از ماشین اتومات حوله همین ساختمونه. چه جوری؟ به محض اینکه شروع کرد، حوله رو ببُرید. دستگاه به اندازه کافی باهوش هست که متوقف بشه. و شما یک نصفه حوله میگیرید.
Audience: Shake. Fold.
تماشاگران : تکون بده. تا کن.
JS: Now, let's all say it together. Shake. Fold. You will for the rest of your life remember those words every time you pick up a paper towel. And remember, one towel per person for one year -- 571,230,000 pounds of paper. No small thing. And next year, toilet paper.
جو اسمیت: و حالا بیاید همه با هم بگیم. تکون بده. تا کن. شما برای همه زندگیتون هر بار که یک حوله کاغذی بردارید این کلمات رو به خاطر خواهید سپرد. و به یاد داشته باشید، یک حوله کاغذی برای هر نفر در هر روز در یک سال-- ۵۷۱,۲۳۰,۰۰۰ پاوند کاغذ خواهد بود. چیز کوچکی نیست. و سال بعد، دستمال توالت.
(Laughter)
(خنده)