Ladies and gentlemen, gather around. I would love to share with you a story.
Hyvät naiset ja herrat, kerääntykääpä tänne. Haluaisin kertoa teille tarinan.
Once upon a time in 19th century Germany, there was the book. Now during this time, the book was the king of storytelling. It was venerable. It was ubiquitous. But it was a little bit boring. Because in its 400 years of existence, storytellers never evolved the book as a storytelling device. But then one author arrived, and he changed the game forever. (Music) His name was Lothar, Lothar Meggendorfer. Lothar Meggendorfer put his foot down, and he said, "Genug ist genug!" He grabbed his pen, he snatched his scissors. This man refused to fold to the conventions of normalcy and just decided to fold. History would know Lothar Meggendorfer as -- who else? -- the world's first true inventor of the children's pop-up book. (Music) For this delight and for this wonder, people rejoiced. (Cheering) They were happy because the story survived, and that the world would keep on spinning.
Olipa kerran kirja 1800-luvun Saksassa. Tuohon maailman aikaan kirja oli tarinankerronnan huipentuma. Se oli kunnioitettu. Se oli kaikkialla. Mutta se oli vähän tylsä. Koska sen 400-vuotisen historian aikana tarinankertojat eivät olleet kehittäneet kirjaa tarinankerronnan välineenä. Sitten saapui kuitenkin eräs kirjailija, ja hän muutti pelin pysyvästi. (♪) Miehen nimi oli Lothar, Lothar Meggendorfer. Lothar Meggendorfer iski nyrkkinsä kämmeneensä ja sanoi: "Genug ist genug!" Hän tarttui kynäänsä, hän naksutteli saksiaan. Hän kieltäytyi taipumasta 'normaalin' perinteisiin ja päätti sen sijaan itse taivuttaa. Historia tuli tuntemaan Lothar Meggendorferin - mitenkäs muutenkaan - miehenä, joka keksi lapsille tarkoitetun näyttämö- eli pop-up-kirjan. (♪) Tästä huvista ja ihmeestä ihmiset riemuitsivat. (hurrausta) He olivat iloisia, koska tarina selviytyi ja maailma ei loppunutkaan.
Lothar Meggendorfer wasn't the first to evolve the way a story was told, and he certainly wasn't the last. Whether storytellers realized it or not, they were channeling Meggendorfer's spirit when they moved opera to vaudville, radio news to radio theater, film to film in motion to film in sound, color, 3D, on VHS and on DVD. There seemed to be no cure for this Meggendorferitis.
Lothar Meggendorfer ei ollut ensimmäinen, joka kehitti tapaa, jolla tarinoita kerrotaan, eikä hän missään nimessä ollut viimeinen. Hoksaavatpa tarinankertojat sitä tai eivät, he toimivat Meggendorferin hengessä, kun he siirtyivät oopperasta vaudevilleen, radiouutisista radioteatteriin, kuvista liikkuviin kuviin, äänellisiin, värillisiin, kolmiulotteisiin kuviin videolla ja DVD:llä. Meggendorfer-riivaukseen ei tuntunut olevan parannuskeinoa,
And things got a lot more fun when the Internet came around. (Laughter) Because, not only could people broadcast their stories throughout the world, but they could do so using what seemed to be an infinite amount of devices. For example, one company would tell a story of love through its very own search engine. One Taiwanese production studio would interpret American politics in 3D. (Laughter) And one man would tell the stories of his father by using a platform called Twitter to communicate the excrement his father would gesticulate.
ja kaikki muuttui aina vain hauskemmaksi kun internet ilmestyi kuvaan. (naurua) Koska ihmiset eivät ainoastaan pystyneet julkaisemaan tarinoitaan maailmanlaajuisesti, vaan he pystyivät tekemään niin äärettömän monin keinoin. Eräs yhtiö esimerkiksi kertoi tarinan rakkaudesta omalla hakukoneellaan. Eräs taiwanilainen studio puolestaan teki kolmiulotteisen tulkinnan yhdysvaltalaispolitiikasta. (naurua) Vielä eräs mies kertoi isänsä tarinoita käyttämällä Twitter-nimistä alustaa kommunikoidakseen eteenpäin kaikki isänsä puheripulin tuotokset.
And after all this, everyone paused; they took a step back. They realized that, in 6,000 years of storytelling, they've gone from depicting hunting on cave walls to depicting Shakespeare on Facebook walls. And this was a cause for celebration. The art of storytelling has remained unchanged. And for the most part, the stories are recycled. But the way that humans tell the stories has always evolved with pure, consistent novelty.
Kaiken tämän jälkeen ihmiset pysähtyivät ja katsoivat kokonaiskuvaa. Heille valkeni, että tarinankerronnan 6000 vuoden aikana he ovat siirtyneet metsästystä esittävistä luolamaalauksista esittämään Shakespearea Facebookissa. Siinä oli syytä juhlaan. Tarinankerronnan taide on pysynyt ennallaan. Suurimmaksi osaksi tarinat ovat kierrätettyjä. Sen sijaan tapa, jolla ihmiset tarinoita kertovat, on jatkuvasti kehittynyt ehdottoman tuoreella tavalla.
And they remembered a man, one amazing German, every time a new storytelling device popped up next. And for that, the audience -- the lovely, beautiful audience -- would live happily ever after. (Applause)
He muistivat miehen, yhden mahtavan saksalaisen, joka kerta kun uusi tarinankerronnan laite ilmestyi näyttämölle. Ja niinpä yleisö, suloinen, kaunis yleisö, eli onnellisena elämänsä loppuun asti. (aplodeja)