Λοιπόν, αυτή είναι η Τζοάνα. Η Τζοάνα εργάζεται σε ένα πανεπιστήμιο στην Πολωνία. Και ένα Σάββατο στις 3 τα ξημερώματα, ξύπνησε, έφτιαξε τον σάκο της και ταξίδεψε πάνω από χίλια χιλιόμετρα, μόνο και μόνο για να έχει μια πολιτική διαφωνία με έναν άγνωστο. Το όνομά του είναι Κρίστοφ, υπεύθυνος πελατών από τη Γερμανία. Οι δυο τους δεν είχαν ξανασυναντηθεί. Ήξεραν μόνο πως είχαν εντελώς αντίθετες απόψεις περί ευρωπαϊκής πολιτικής, μετανάστευσης, της σχέσης με τη Ρωσία ή οτιδήποτε άλλο. Και λογομαχούσαν για σχεδόν μία ολόκληρη μέρα. Και μετά από αυτό, η Τζοάνα μου έστειλε ένα μάλλον ενοχλητικό ηλεκτρονικό μήνυμα. «Ήταν τέλεια εμπειρία, απόλαυσα το κάθε λεπτό!»
Now, this is Joanna. Joanna works at a university in Poland. And one Saturday morning at 3am, she got up, packed her rucksack and traveled more than a thousand kilometers, only to have a political argument with a stranger. His name is Christof, and he's a customer manager from Germany. And the two had never met before. They only knew that they were totally at odds over European politics, over migration, or the relationship to Russia or whatever. And they were arguing for almost one day. And after that, Joanna sent me a somewhat irritating email. "That was really cool, and I enjoyed every single minute of it!"
(Γέλια)
(Laughter)
Αυτοί είναι ο Τομ από το Ηνωμένο Βασίλειο και ο Νιλς από τη Γερμανία. Ήταν επίσης άγνωστοι, και αμφότεροι υποστηρικτές των τοπικών ομάδων ποδοσφαίρου, όπως φαντάζεστε, της Μπορούσια Ντόρτμουντ και της Τότεναμ Χότσπερς. Και συναντήθηκαν στο ακριβές σημείο όπου το ποδόσφαιρο έχει τις ρίζες του, σε ένα χωράφι στο Κέιμπριτζ. Και δεν μάλωσαν για το ποδόσφαιρο. αλλά για το Brexit. Και αφού συζήτησαν επί ώρες για αυτό το αμφιλεγόμενο θέμα, έστειλαν επίσης ένα ανέλπιστο ηλεκτρονικό μήνυμα. «Ήταν πολύ ευχάριστο και οι δύο το διασκεδάσαμε πολύ».
So these are Tom from the UK and Nils from Germany. They also were strangers, and they are both supporters of their local football team, as you may imagine, Borussia Dortmund and Tottenham Hotspurs. And so they met on the very spot where football roots were invented, on some field in Cambridge. And they didn't argue about football, but about Brexit. And after talking for many hours about this contentious topic, they also sent a rather unexpected email. "It was delightful, and we both enjoyed it very much."
(Γέλια)
(Laughter)
Την άνοιξη του 2019, λοιπόν, πάνω από 17.000 Ευρωπαίοι από 33 χώρες δήλωσαν συμμετοχή σε μια πολιτική διαφωνία. Χιλιάδες πέρασαν σύνορα για να συναντήσουν έναν άγνωστο με διαφορετική άποψη, και όλοι τους ήταν μέρος ενός πρότζεκτ που λέγεται «Η Ευρώπη Μιλάει».
So in spring 2019, more than 17,000 Europeans from 33 countries signed up to have a political argument. Thousands crossed their borders to meet a stranger with a different opinion, and they were all part of a project called "Europe Talks."
Τώρα, το να συζητάς για πολιτική με άτομα με διαφορετικές απόψεις έχει γίνει ιδιαίτερα δύσκολο, και όχι μόνο στην Ευρώπη. Οικογένειες χωρίζουν, φίλοι κόβουν επαφές. Μένουμε στη φούσκα μας. Οι φιλτραρισμένες φούσκες ενισχύονται από τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, αλλά δεν είναι, στην ουσία τους, ψηφιακό δημιούργημα. Η φιλτραρισμένη φούσκα υπήρχε από πάντα. Στο μυαλό μας.
Now, talking about politics amongst people with different opinions has become really difficult, not only in Europe. Families are splitting, friends no longer talk to each other. We stay in our bubbles. And these so-called filter bubbles are amplified by social media, but they are not, in the core, a digital product. The filter bubble has always been there. It's in our minds.
Όπως έχουν δείξει επανειλημμένα πολλές έρευνες, αγνοούμε, για παράδειγμα, συνέπειες που αντίκεινται στις πεποιθήσεις μας. Επομένως, η διόρθωση των fake news είναι σίγουρα απαραίτητη, αλλά δεν είναι επαρκής για να κάνει μια διχασμένη κοινωνία να ξανασκεφτεί τη στάση της. Ευτυχώς, σύμφωνα με κάποιες τουλάχιστον έρευνες, ίσως υπάρχει ένας απλός τρόπος να αποκτήσει κανείς μια νέα οπτική: μια συζήτηση ένας-προς-έναν με κάποιον που δεν μοιράζεται την ίδια άποψη. Σας επιτρέπει να δείτε τον κόσμο με έναν νέο τρόπο, μέσα από τα μάτια κάποιου άλλου.
As many studies repeatedly have shown, we, for example, ignore effects that contradict our convictions. So correcting fake news is definitely necessary, but it's not sufficient to get a divided society to rethink itself. Fortunately, according to at least some research, there may be a simple way to get a new perspective: a personal one-on-one discussion with someone who doesn't have your opinion. It enables you to see the world in a new way, through someone else's eyes.
Τώρα, είμαι ο εκδότης του «ZEIT ONLINE», ενός από τους μεγαλύτερους οργανισμούς ηλεκτρονικής ενημέρωσης στη Γερμανία. Ξεκινήσαμε το «Η Ευρώπη Μιλάει» ως ένα συγκρατημένο εκδοτικό πείραμα. Όπως πολλοί δημοσιογράφοι, εντυπωσιαστήκαμε από τον Τραμπ και το Brexit, και η Γερμανία επίσης ερχόταν σε διχασμό, ειδικά στο θέμα της μετανάστευσης. Η άφιξη, λοιπόν, πάνω από ενός εκατομμυρίου προσφύγων το 2015 και 2016 κυριαρχούσε στη διαμάχη. Και όταν σκεφτόμασταν τις δικές μας επικείμενες εκλογές του 2017, ξέραμε σίγουρα πώς έπρεπε να επανεφεύρουμε τον τρόπο που βλέπουμε την πολιτική. Είμαστε τόσο κολλημένοι με τα ψηφιακά που σκεφτήκαμε προφανώς πολλές και περίεργες ιδέες ψηφιακών προϊόντων, το ένα από αυτά ήταν το Τίντερ για την πολιτική --
Now, I'm the editor of "ZEIT ONLINE," one of the major digital news organizations in Germany. And we started what became "Europe Talks" as a really modest editorial exercise. As many journalists, we were impressed by Trump and by Brexit, and Germany was getting divided, too, especially over the issue of migration. So the arrival of more than a million refugees in 2015 and 2016 dominated somewhat the debate. And when we were thinking about our own upcoming election in 2017, we definitely knew that we had to reinvent the way we were dealing with politics. So digital nerds that we are, we came up with obviously many very strange digital product ideas, one of them being a Tinder for politics --
(Γέλια)
(Laughter)
μια πλατφόρμα γνωριμιών για αντίθετα πολιτικά προσκείμενους, ένα εργαλείο που θα έφερνε σε επαφή άτομα με διαφορετικές απόψεις. Και αποφασίσαμε να το δοκιμάσουμε και λανσάραμε αυτό που οι ειδικοί αποκαλούν «ελάχιστο βιώσιμο προϊόν». Οπότε ήταν πολύ απλό. Το ονομάσαμε «Deutschland spricht» -- «Η Γερμανία Μιλάει» -- και το εγκαινιάσαμε τον Μάιο του 2017. Και ήταν πραγματικά απλό. Χρησιμοποιήσαμε κυρίως φόρμες της Google, ένα εργαλείο με το οποίο μπορεί ο καθένας να δημιουργήσει διαδικτυακές έρευνες. Και σε όλο μας το περιεχόμενο ενσωματώσαμε απλές ερωτήσεις όπως: «Η Γερμανία υποδέχτηκε υπερβολικά πολλούς πρόσφυγες;» Πατάτε ναι ή όχι. Σας ρωτήσαμε περισσότερες ερωτήσεις, όπως, «Αντιμετωπίζει η Δύση σωστά τη Ρωσία;» ή «Θα έπρεπε τα γκέι ζευγάρια να έχουν δικαίωμα στον γάμο;» Και αν απαντούσατε σε όλες τις ερωτήσεις, σας θέταμε ακόμα μία: «Γεια, θα θέλατε να γνωρίσετε έναν γείτονα με τον οποίο διαφωνείτε παντελώς;»
a dating platform for political opposites, a tool that could help get people together with different opinions. And we decided to test it and launched what techies would call a "minimum viable product." So it was really simple. We called it "Deutschland spricht" -- "Germany Talks" -- and we started with that in May 2017. And it was really simple. We used mainly Google Forms, a tool that each and every one of us here can use to make surveys online. And everywhere in our content, we embedded simple questions like this: "Did Germany take in too many refugees?" You click yes or no. We asked you more questions, like, "Does the West treat Russia fairly?" or, "Should gay couples be allowed to marry?" And if you answered all these questions, we asked one more question: "Hey, would you like to meet a neighbor who totally disagrees with you?"
(Γέλια)
(Laughter)
Αυτό λοιπόν ήταν ένα πολύ απλό πείραμα χωρίς καθόλου προϋπολογισμό. Αναμέναμε να εγγραφούν πάνω κάτω εκατό άτομα, και σχεδιάζαμε να τους αντιστοιχίσουμε σε ζευγάρια με το χέρι. Και μία μέρα μετά, 1.000 άτομα είχαν δηλώσει συμμετοχή. Και μετά από μερικές βδομάδες, 12.000 Γερμανοί είχαν δηλώσει συμμετοχή να συναντήσουν κάποιον με αντίθετη άποψη. Είχαμε επομένως πρόβλημα.
So this was a really simple experiment with no budget whatsoever. We expected some hundred-ish people to register, and we planned to match them by hand, the pairs. And after one day, 1,000 people had registered. And after some weeks, 12,000 Germans had signed up to meet someone else with a different opinion. So we had a problem.
(Γέλια)
(Laughter)
Στήσαμε έναν γρήγορο και πρόχειρο αλγόριθμο που θα αντιστοίχιζε τα ιδανικά Tinder ζευγάρια, για παράδειγμα ανθρώπους που έμεναν όσο πιο κοντά και είχαν απαντήσει όσο πιο διαφορετικά. Τους συστήσαμε μέσω μέιλ. Και, όπως φαντάζεστε, είχαμε πολλές ανησυχίες. Μπορεί κανείς να μην εμφανιζόταν όντως στο ραντεβού. Μπορεί στην πράξη όλες οι συζητήσεις να εξελίσσονταν χάλια. Ή μπορεί να είχαμε κάποιον πρώην δολοφόνο με τσεκούρι στις λίστες μας.
We hacked a quick and dirty algorithm that would find the perfect Tinder matches, like people living as close as possible having answered the questions as differently as possible. We introduced them via email. And, as you may imagine, we had many concerns. Maybe no one would show up in real life. Maybe all the discussions in real life would be awful. Or maybe we had an axe murderer in our database.
(Γέλια)
(Laughter)
Αλλά τότε, μια Κυριακή τον Ιούνιο του 2017, κάτι όμορφο συνέβη. Χιλιάδες Γερμανοί συναντήθηκαν σε ζευγάρια και μίλησαν ειρηνικά για πολιτική. Όπως ο Άννο. Είναι ένας πρώην αστυνομικός κατά -- ή ήταν κατά -- του γάμου ομοφυλοφίλων, και η Άννα, μια μηχανικός που ζει σε ελεύθερη σχέση με μια άλλη γυναίκα. Και μιλούσαν για ώρες για όλα τα θέματα στα οποία διαφωνούσαν. Κάποια στιγμή, ο Άννο μας είπε αργότερα, κατάλαβε ότι η Άννα πληγωνόταν από τις δηλώσεις του για το γάμο ομοφυλοφίλων, και άρχισε να αμφισβητεί τις πεποιθήσεις του. Αφού συζήτησαν για τρεις ώρες, η Άννα κάλεσε τον Άννο στο καλοκαιρινό της πάρτυ, και σήμερα, χρόνια μετά, ακόμα συναντιούνται πού και πού και είναι φίλοι.
But then, on a Sunday in June 2017, something beautiful happened. Thousands of Germans met in pairs and talked about politics peacefully. Like Anno. He's a former policeman who's against -- or was against -- gay marriage, and Anne, she's an engineer who lives in a domestic partnership with another woman. And they were talking for hours about all the topics where they had different opinions. At one point, Anno told us later, he realized that Anne was hurt by his statements about gay marriage, and he started to question his own assumptions. And after talking for three hours, Anne invited Anno to her summer party, and today, years later, they still meet from time to time and are friends.
Ο αλγόριθμος αντιστοίχησε, για παράδειγμα, αυτόν το δικαστικό επιμελητή. Είναι και εκπρόσωπος τύπου του δεξιού, λαϊκιστικού κόμματος AfD στη Γερμανία, με μια σύμβουλο για εγκύους. Παλαιότερα ήταν ενεργό μέλος του κόμματος των Πρασίνων. Αντιστοίχησε ακόμα και τον καθηγητή με τον φοιτητή του.
So our algorithm matched, for example, this court bailiff. He's also a spokesperson of the right-wing populist party AfD in Germany, and this counselor for pregnant women. She used to be an active member of the Green Party. We even matched this professor and his student.
(Γέλια)
(Laughter)
Είναι ένας αλγόριθμος.
It's an algorithm.
(Γέλια)
(Laughter)
Αντιστοίχησε επίσης έναν πεθερό με την ίδια του τη νύφη, γιατί, προφανώς, μένουν κοντά αλλά έχουν διαφορετικές αντιλήψεις.
We also matched a father-in-law and his very own daughter-in-law, because, obviously, they live close by but have really different opinions.
Κατά γενικό κανόνα, δεν παρατηρήσαμε, καταχωρήσαμε, καταγράψαμε τις συζητήσεις, γατί δεν θέλαμε οι άνθρωποι να υποκριθούν με κανέναν τρόπο. Αλλά έκανα μια εξαίρεση. Συμμετείχα και εγώ ο ίδιος. Και συνάντησα στη μοντέρνα γειτονιά μου στο Βερολίνο, την Πρεντσλάουερ Μπεργκ, τον Μίρκο. Εδώ είμαι εγώ που μιλάω με τον Μίρκο. Ο Μίρκο δεν ήθελε να είναι στη φωτογραφία. Είναι ένας νέος βιομηχανικός χειριστής, και μοιάζει με όλους τους χίπστερ στη γειτονιά, με γένια και σκούφο. Μιλούσαμε για ώρες, και τον βρήκα καταπληκτικό άνθρωπο. Και παρότι είχαμε πολύ διαφορετικές απόψεις για τα περισσότερα θέματα -- με εξαίρεση ίσως τα δικαιώματα των γυναικών, όπου δεν μπορούσα να κατανοήσω τις σκέψεις του -- ήταν πολύ ωραία. Μετά τη συζήτησή μας, αναζήτησα τον Μίρκο στο Google. Και ανακάλυψα ότι στα εφηβικά του χρόνια ήταν Νεοναζί. Όπότε τον πήρα τηλέφωνο και απάντησε. «Γεια, γιατί δεν μου το είπες;» Και απάντησε, «Ξέρεις, δεν στο είπα γιατί θέλω να το βγάλω από πάνω μου. Δεν θέλω να μιλάω άλλο για αυτό».
So as a general rule, we did not observe, record, document the discussions, because we didn't want people to perform in any way. But I made an exception. I took part myself. And so I met in my trendy Berlin neighborhood called Prenzlauer Berg, I met Mirko. This is me talking to Mirko. Mirko didn't want to be in the picture. He's a young plant operator, and he looked like all the hipsters in our area, like with a beard and a beanie. We were talking for hours, and I found him to be a wonderful person. And despite the fact that we had really different opinions about most of the topics -- maybe with the exception of women's rights, where I couldn't comprehend his thoughts -- it was really nice. After our discussion, I Googled Mirko. And I found out that in his teenage years, he used to be a neo-Nazi. So I called him and asked, "Hey, why didn't you tell me?" And he said, "You know, I didn't tell you because I want to get over it. I just don't want to talk about it anymore."
Νόμιζα πως άνθρωποι με τέτοιο παρελθόν δεν μπορούν ποτέ να αλλάξουν, και έπρεπε να αναθεωρήσω τη θέση μου, όπως έκαναν και άλλοι πολλοί συμμετέχοντες που μας έστειλαν χιλιάδες μέιλ και σέλφι επίσης.
I thought that people with a history like that could never change, and I had to rethink my assumptions, as did many of the participants who sent us thousands of emails and also selfies.
Δεν καταγράφηκαν περιστατικά βίας.
No violence was recorded whatsoever.
(Γέλια)
(Laughter)
Και δεν ξέρουμε και αν κάποιοι κατέληξαν σε γάμο.
And we just don't know if some of the pairs got married.
(Γέλια)
(Laughter)
Εμείς, πάντως, ενθουσιαστήκαμε πολύ και θέλαμε να το ξανακάνουμε, συγκεκριμένα στην εκδοχή 2.0, θέλαμε να αυξήσουμε την ποικιλία των συμμετεχόντων, γιατί προφανώς στον πρώτο γύρο συμμετείχαν κυρίως αναγνώστες μας.
But, at least, we were really excited and wanted to do it again, especially in version 2.0, wanted to expand the diversity of the participants, because obviously in the first round, they were mainly our readers.
Οπότε εκμεταλλευτήκαμε τον ανταγωνισμό και ζητήσαμε και από άλλα μέσα μαζικής ενημέρωσης να συμμετάσχουν. Συντονιστήκαμε μέσω του Slack. Και αυτή η ζωντανή συνεργασία 11 μεγάλων γερμανικών οίκων MME ήταν σίγουρα η πρώτη στη Γερμανία. Τα νούμερα υπερδιπλασιάστηκαν: 28.000 άτομα έκαναν αίτηση αυτή τη φορά. Και ο Γερμανός πρόεδρος -- τον βλέπετε στο κέντρο της φωτογραφίας -- έγινε υποστηρικτής μας. Έτσι, χιλιάδες Γερμανών συναντήθηκαν ξανά το καλοκαίρι του 2018 για να μιλήσουν με κάποιον με διαφορετικά πιστεύω. Κάποια ζευγάρια προσεκλήθησαν στο Βερολίνο σε μια ιδιαίτερη εκδήλωση. Και εκεί λήφθηκε αυτή η φωτογραφία, το αγαπημένο μου, ως σήμερα, σύμβολο του «Η Γερμανία Mιλάει». Βλέπετε τον Χένρικ, οδηγό λεωφορείου και προπονητή μποξ, και τον Ένγκελμπερτ, διευθυντή ενός κέντρου προστασίας παιδιών. Απάντησαν και τις εφτά ερωτήσεις που τους θέσαμε διαφορετικά. Δεν είχαν συναντηθεί ποτέ ξανά πριν, και είχαν μια πολύ έντονη συζήτηση και φαίνονταν να τα πηγαίνουν καλά μεταξύ τους.
And so we embraced our competition and asked other media outlets to join. We coordinated via Slack. And this live collaboration among 11 major German media houses was definitely a first in Germany. The numbers more than doubled: 28,000 people applied this time. And the German president -- you see him here in the center of the picture -- became our patron. And so, thousands of Germans met again in the summer of 2018 to talk to someone else with a different opinion. Some of the pairs we invited to Berlin to a special event. And there, this picture was taken, until today my favorite symbol for "Germany Talks." You see Henrik, a bus driver and boxing trainer, and Engelbert, the director of a children's help center. They answered all of the seven questions we asked differently. They had never met before this day, and they had a really intensive discussion and seemed to get along anyway with each other.
Αυτή τη φορά θέλαμε να μάθουμε και τον πιθανό αντίκτυπο της συζήτησης στους συμμετέχοντες. Ζητήσαμε λοιπόν από ερευνητές να ρωτήσουν τους συμμετέχοντες. Και τα δύο τρίτα των συμμετεχόντων είπαν ότι έμαθαν κάτι για τη στάση του συνομιλητή τους. Το εξήντα τοις εκατό συμφώνησε ότι οι οπτικές τους συνέκλιναν. Το επίπεδο εμπιστοσύνης στην κοινωνία επίσης φάνηκε να αυξήθηκε μετά το γεγονός, σύμφωνα με τους ερευνητές. Το ενενήντα τοις εκατό είπε ότι απόλαυσε τη συζήτηση. Το δέκα τοις εκατό είπε ότι δεν τη διασκέδασε, το οχτώ τοις εκατό μόνο και μόνο επειδή το άλλο μέρος δεν εμφανίστηκε.
So this time we also wanted to know if the discussion would have any impact on the participants. So we asked researchers to survey the participants. And two-thirds of the participants said that they learned something about their partner's attitudes. Sixty percent agreed that their viewpoints converged. The level of trust in society seemed also higher after the event, according to the researchers. Ninety percent said that they enjoyed their discussion. Ten percent said they didn't enjoy their discussion, eight percent only because, simply, their partner didn't show up.
(Γέλια)
(Laughter)
Μετά το «Η Γερμανία Μιλάει», μας προσέγγισαν πολλά διεθνή ΜΜΕ, και αποφασίσαμε αυτή τη φορά να χτίσουμε μια σοβαρή και ασφαλή πλατφόρμα. Την ονομάσαμε «Η Χώρα μου Μιλάει». Και ήδη μέσα σε σύντομο χρονικό διάστημα, το «Η Χώρα μου Μιλάει» είχε αξιοποιηθεί σε πάνω από δώδεκα τοπικά και εθνικά πρότζεκτ όπως το «Het grote gelijk» στο Βέλγιο ή το «Suomi puhuu» στη Φινλανδία ή το «Britain Talks» στο Ηνωμένο Βασίλειο. Και όπως ανέφερα και στην αρχή λανσάραμε και το «Η Ευρώπη Μιλάει», μαζί με 15 διεθνή ΜΜΕ ως συνεργάτες, από τους «Financial Times» στο Ηνωμένο Βασίλειο μέχρι τους «Helsingin Sanomat» στη Φινλανδία. Χιλιάδες Ευρωπαίοι συναντήθηκαν με έναν παντελώς άγνωστο για να συζητήσουν για πολιτική. Ως τώρα, μας πλησίασαν πάνω από 150 διεθνή ΜΜΕ, και ίσως κάποια μέρα να υπάρξει κάτι σαν «Ο κόσμος Μιλάει,» με εκατοντάδες χιλιάδες συμμετέχοντες.
After "Germany Talks," we got approached by many international media outlets, and we decided this time to build a serious and secure platform. We called it "My Country Talks." And in this short period of time, "My Country Talks" has already been used for more than a dozen local and national events like "Het grote gelijk" in Belgium or "Suomi puhuu" in Finland or "Britain Talks" in the UK. And as I mentioned at the beginning, we also launched "Europe Talks," together with 15 international media partners, from the "Financial Times" in the UK to "Helsingin Sanomat" in Finland. Thousands of Europeans met with a total stranger to argue about politics. So far, we have been approached by more than 150 global media outlets, and maybe someday there will be something like "The World Talks," with hundreds of thousands of participants.
Αλλά αυτό που έχει σημασία δεν είναι οι αριθμοί, προφανώς. Αυτό που έχει σημασία είναι... Κάθε φορά που δυο άνθρωποι συναντιούνται για να μιλήσουν από κοντά για ώρες χωρίς να ακούει κανείς, αλλάζουν. Το ίδιο και οι κοινωνίες μας. Αλλάζουν λίγο λίγο, συζήτηση με τη συζήτηση. Αυτό που έχει σημασία είναι να ξαναμάθουμε πώς να έχουμε συζητήσεις πρόσωπο με πρόσωπο, χωρίς να ακούει κανείς, με έναν ξένο. Όχι μόνο με έναν ξένο που γνωρίζουμε μέσω του Tinder για την πολιτική, αλλά και με έναν ξένο σε μια παμπ, στο γυμναστήριο ή σε ένα συνέδριο.
But what matters here are not the numbers, obviously. What matters here is ... Whenever two people meet to talk in person for hours without anyone else listening, they change. And so do our societies. They change little by little, discussion by discussion. What matters here is that we relearn how to have these face-to-face discussions, without anyone else listening, with a stranger. Not only with a stranger we are introduced to by a Tinder for politics, but also with a stranger in a pub or in a gym or at a conference.
Οπότε σας παρακαλώ να γνωρίσετε κάποιον και να διαφωνήσετε και να το διασκεδάσετε πολύ.
So please meet someone and have an argument and enjoy it very much.
Σας ευχαριστώ.
Thank you.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Ουάου!
Wow!
(Χειροκρότημα)
(Applause)