I recently had an epiphany. I realized that I could actually play a role in solving one of the biggest problems that faces mankind today, and that is the problem of climate change. It also dawned on me that I had been working for 30 years or more just to get to this point in my life where I could actually make this contribution to a bigger problem. And every experiment that I have done in my lab over the last 30 years and people who work for me did in my lab over the last 30 years has been directed toward doing the really big experiment, this one last big experiment.
Son zamanlarda harika bir şey keşfettim. Fark ettim ki tüm insanlığın yüzleştiği en büyük problem olan iklim değişikliğinin çözülmesi konusunda bir rolüm olabilecekti. Aynı zamanda 30 yıldan fazladır gelmeye çalıştığım hayatımın bu noktasında bu başarımın daha büyük bir probleme katkı sağlayabileceğim bana doğdu. 30 yıldır laboratuvarımda gerçekleştirdiğim her bir deney ve benim için çalışan insanların her birinin gerçekleştirdiği deneyler hep çok daha büyük bir bir şeyin parçasıydılar, bu son büyük deney.
So who am I? I'm a plant geneticist. I live in a world where there's too much CO2 in the atmosphere because of human activity. But I've come to appreciate the plants as amazing machines that they are, whose job has been, really, to just suck up CO2. And they do it so well, because they've been doing it for over 500 million years. And they're really good at it. And so ...
Öyleyse ben kimim? Ben bir bitki genetikçisiyim. Ben insan aktivitelerinden dolayı atmosferinde aşırı derecede CO2 barındıran bir gezegende yaşıyorum. Ben işleri sadece CO2 emmek olan bu harika bitki makineleri takdir etmeyi öğrendim. Bunu çok iyi yapıyorlar çünkü 500 milyon yıldır bunu yapmaya devam ediyorlar. Ve bu konuda çok iyiler. Yani...
I also have some urgency I want to tell you about. As a mother, I want to give my two children a better world than I inherited from my parents, it would be nicer to keep it going in the right direction, not the bad direction.
Aynı zamanda bahsetmek istediğim acil bir durum da var. Bir anne olarak çocuklarıma büyük anne ve babamdan aldığımdan daha iyi bir dünya bırakmak isterim. Bunu bu yönde bu şekilde tutmak daha hoş olur, kötü şekilde bırakmak değil.
But I also ... I've had Parkinson's for the last 15 years, and this gives me a sense of urgency that I want to do this now, while I feel good enough to really be part of this team. And I have an incredible team. We all work together, and this is something we want to do because we have fun. And if you're only going to have five people trying to save the planet, you better like each other, because you're going to be spending a lot of time together.
Ama aynı zamanda... 15 yıldır Parkinson hastalığım var, bu da bana bir aciliyet durumu kazandırıyor, bunu şu an, kendimi ekibin parçası olmak için gayet iyi hissederken yapmak istiyorum. İnanılmaz bir ekibim var. Hep beraber çalışırız, bunu yapmak hoşumuza gidiyor çünkü eğleniyoruz. Dünyayı kurtarmak için sadece beş kişilik bir takımınız varsa birbirinizi sevseniz iyi edersiniz çünkü beraber çok fazla zaman geçireceksiniz.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
OK, alright. But enough about me. Let's talk about CO2. CO2 is the star of my talk. Now, most of you probably think of CO2 as a pollutant. Or perhaps you think of CO2 as the villain in the novel, you know? It's always the dark side of CO2. But as a plant biologist, I see the other side of CO2, actually. And that CO2 that we see, we see it differently because I think we remember, as plant biologists, something you may have forgotten. And that is that plants actually do this process called photosynthesis. And when they do photosynthesis -- all carbon-based life on our earth is all because of the CO2 that plants and other photosynthetic microbes have dragged in from CO2 that was in the atmosphere. And almost all of the carbon in your body came from air, basically. So you come from air, and it's because of photosynthesis, because what plants do is they use the energy in sunlight, take that CO2 and fix it into sugars. It's a great thing.
Pekâlâ. Hakkımda bu kadarı yeter. Şimdi CO2 hakkında konuşalım. CO2 konuşmamın yıldızı durumunda. Muhtemelen çoğunuz, CO2'yi bir kirletici olarak biliyorsunuz. Tıpkı bir kitabın kötü karakteri gibi. Her zaman CO2'nin karanlık yönüne odaklanırız. Ama ben bitki biyologu olarak daha çok CO2'nin diğer yönüne odaklanıyorum. Bu gördüğümüz CO2'yi farklı görüyoruz çünkü öyle sanıyorum ki bitki biyologları olarak belki de unuttuğunuz bir şey hatırlıyoruz. O da bitkilerin fotosentez dediğimiz süreci gerçekleştirdikleri. Bitkiler fotosentez yaparken de... Dünyadaki tüm canlıların karbon bazlı olmasının nedeni bitki ve diğer fotosentetik mikropların atmosferde bulunan CO2'yi kullanmaları. Kısacası vücudumuzda bulunan karbonun neredeyse hepsi havadan geldi. Yani siz havadan geldiniz ve bu fotosentezden dolayı çünkü bitkilerin yaptığı sadece güneş ışınındaki enerjiyi kullanmak, CO2'yi almak ve şekere çevirmek. Muhteşem bir olay.
And the other thing that is really important for what I'm going to tell you today is that plants and other photosynthetic microbes have a great capacity for doing this -- twentyfold or more than the amount of CO2 that we put up because of our human activities. And so, even though we're not doing a great job at cutting our emissions and things, plants have the capacity, as photosynthetic organisms, to help out. So we're hoping that's what they'll do.
Bügün size söyleyeceğim çok önemli başka bir şey ise bitki ve diğer fotosentetik mikropların bunu yapmak için harika bir kapasitesi var, insan faaliyetlerin sonucu ortaya çıkardığımız CO2'nin yirmi katı, hatta belki de daha da fazla. Yani biz salınımları kesme konusunda çok iyi bir iş çıkarmıyorsak da fotosentetik organizmalar olarak bitkilerin yardım etmek için gerekli kapasitesi var. Yani umuyoruz ki edeceklerdir.
But there's a catch here. We have to help the plants a little ourselves, because what plants like to do is put most of the CO2 into sugars. And when the end of the growing season comes, the plant dies and decomposes, and then all that work they did to suck out the CO2 from the atmosphere and make carbon-based biomass is now basically going right back up in the atmosphere as CO2.
Ama burada bir nokta var. Bitkilere biraz yardım etmemiz lazım çünkü onların yaptığı CO2'nin çoğunu şeker hâline getirmek. Büyüme sezonunun sonu geldiği zaman da bitkiler ölür ve çürür. Atmosferden CO2 absorbe etmek için ve karbon bazlı biyo kütle yapmak için yaptıkları tüm her şey de şimdi yeniden atmosfere CO2 olarak geri gidiyor.
So how can we get plants to redistribute the CO2 they bring in into something that's a little more stable? And so it turns out that plants make this product, and it's called suberin. This is a natural product that is in all plant roots. And suberin is really cool, because as you can see there, I hope, everywhere you see a black dot, that's a carbon. There's hundreds of them in this molecule. And where you see those few red dots, those are oxygens. And oxygen is what microbes like to find so they can decompose a plant. So you can see why this is a perfect carbon storage device. And actually it can stabilize the carbon that gets fixed by the plant into something that's a little bit better for the plant.
Peki topladıkları karbon dioksiti daha dengeli bir hâle getirebilmeleri için bitkilere nasıl yeniden dağıtım yaptırabiliriz? Anlaşılan o ki bitkiler bir madde üretiyor ve buna suberin deniyor. Tüm bitkilerin köklerinde olan doğal bir ürün bu. Ve süberin gerçekten harika çünkü burada görebileceğiniz gibi gördüğünüz her siyah nokta karbon. Bu molekülde yüzlercesi var. Şu birkaç kırmızı nokta ise... Onlar oksijenler. Bir bitkiyi çürütebilmek için mikroplar oksijene ihtiyaç duyar. O yüzden de bu harika bir karbon depolama aracı. Bitki tarafından çevrilen karbonu stabilize ederek bitki için daha iyi bir hâle getirebiliyor.
And so, why now? Why is now a good time to do a biological solution to this problem? It's because over the last 30 or so years -- and I know that's a long time, you're saying, "Why now?" -- but 30 years ago, we began to understand the functions of all the genes that are in an organism in general. And that included humans as well as plants and many other complicated eukaryotes. And so, what did the 1980s begin? What began then is that we now know the function of many of the genes that are in a plant that tell a plant to grow. And that has now converged with the fact that we can do genomics in a faster and cheaper way than we ever did before. And what that tells us is that all life on earth is really related, but plants are more related to each other than other organisms. And that you can take a trait that you know from one plant and put it in another plant, and you can make a prediction that it'll do the same thing. And so that's important as well. Then finally, we have these little genetic tricks that came along, like you heard about this morning -- things like CRISPR, that allows us to do editing and make genes be a little different from the normal state in the plant.
Peki, neden şimdi? Neden bu probleme biyolojik bir çözüm sunmak için iyi bir zaman? Çünkü 30 yılı aşkın bir süredir -- uzun bir zaman olduğunu biliyorum "Neden şimdi?" diyorsunuzdur. Ancak 30 sene önce genel olarak bir organizma içindeki tüm genlerin işlevini anlamaya başladık. Bu hem insanları hem bitkileri hem de pek çok başka ökaryot canlıyı kapsıyordu. 1980'lerde başlayan neydi? O zamanlarda olan şey, bir bitkiye büyümesini söyleyen pek çok genin işlevini anlamaya başladık. Bu bilgi şu anda daha hızlı ve daha ucuz yapabildiğimiz genomik bilimi ile birleşti. Bunun bize söylediği, dünya üzerindeki tüm yaşamın bağlantılı olduğu ancak bitkilerin birbirleriyle diğer organizmalardan daha bağlantılı oldukları. Yani bir bitkiden bildiğiniz bir özellik alıp diğer bitkiye yerleştirirsiniz ve aynı şeyi yapacağı düşünürsünüz. Bu da önemli bir şey. Son olarak bunlarla gelen küçük genetik hileler var. Bu sabah duyduğunuz genleri düzenleyip değiştirerek bitkideki normal durumundan farklı hale getirmemizi sağlayan CRISPR gibi.
OK, so now we have biology on our side. I'm a biologist, so that's why I'm proposing a solution to the climate change problem that really involves the best evolved organism on earth to do it -- plants. So how are we going to do it? Biology comes to the rescue. Here we go. OK.
Tamam, şimdi biyoloji bizden yana. Ben bir biyoloğum, bu yüzden de iklim değişikliğine öyle bir çözüm sunuyorum ki dümyada bunu yapabilmek üzere evrilmiş en iyi organizmayı seçiyorum -- bitkileri. Peki bunu nasıl yapacağız? Biyoloji yardıma yetişiyor. İşte başlıyoruz. Tamam.
You have to remember three simple things from my talk, OK? We have to get plants to make more suberin than they normally make, because we need them to be a little better than what they are. We have to get them to make more roots, because if we make more roots, we can make more suberin -- now we have more of the cells that suberin likes to accumulate in. And then the third thing is, we want the plants to have deeper roots. And what that does is -- we're asking the plant, actually, "OK, make stable carbon, more than you used to, and then bury it for us in the ground." So they can do that if they make roots that go deep rather than meander around on the surface of the soil.
Konuşmamdan üç basit şeyi hatırlamanız gerekiyor. Bitkilerin normalden daha fazla süberin üretmelerini sağlamalıyız çünkü mevcut hallerinden biraz daha iyi durumda olmaları gerek. Daha fazla kök yapmalarını sağlamalıyız çünkü daha fazla kök daha çok süberin anlamına geliyor. Şimdi süberinin birikmesi için daha fazla hücremiz oldu. Üçüncü şey ise köklerin daha derine inmelerini istiyoruz. Onun sebebi ise -- bitkiden şunu rica ediyoruz aslında: "Tamam, eskiden yaptığından daha fazla stabil karbon yap ve bunu bizim için toprağa göm." Kökler iyice derinlere giderse bunu yapabilirler, yüzeye yakın gezinmedikleri sürece.
Those are the three traits we want to change: more suberin, more roots, and the last one, deep roots. Then we want to combine all those traits in one plant, and we can do that easily and we will do it, and we are doing it actually, in the model plant, Arabidopsis, which allows us to do these experiments much faster than we can do in another big plant. And when we find that we have plants where traits all add up and we can get more of them, more suberin in those plants, we're going to move it all -- we can and we we will, we're beginning to do this -- move it to crop plants. And I'll tell you why we're picking crop plants to do the work for us when I get to that part of my talk.
Değişmesini istediğimiz üç özellik bunlar işte: Daha çok süberin, daha çok kök, son olarak daha derin kökler. Ve tüm bunları bir bitkide birleştirmek istiyoruz. Bunu kolayca yapabiliyoruz ve yapacağız da. Aslında mdel bitkimiz Arabidopsis'te bunu yapıyoruz, bu deneyleri, başka bir büyük bitkiye kıyasla çok daha hızlı yapmamızı sağlıyor. Bütün özelliklerin birleştiği bir bitki bulduğumuz zaman daha fazla süberin elde edebiliriz. hepsini geliştirebiliriz -- bu işlemleri ekin ürünleri üzerinde geliştirmeye başladık. Size bu işi yapmak için ekin ürünlerini neden seçtiğimizi söyleyeyim.
OK, so I think this is the science behind the whole thing. And so I know we can do the science, I feel pretty confident about that. And the reason is because, just in the last year, we've been able to find single genes that affect each of those three traits. And in several of those cases, two out of the three, we have more than one way to get there. So that tells us we might be able to even combine within a trait and get even more suberin. This shows one result, where we have a plant here on the right that's making more than double the amount of root than the plant on the left, and that's just because of the way we expressed one gene that's normally in the plant in a slightly different way than the plant usually does on its own. Alright, so that's just one example I wanted to show you.
Tamam, ben bunun her şeyin arka planında var olan bilim olduğunu düşünüyorum. Şunu biliyorum ki bilimsel kısmı tamam, bu konuda kendimden eminim. Bunun sebebi ise, daha geçen sene bahsettiğim üç özelliği etkileyen tekil genler bulmayı başardık. Bu durumlardan birkaçında, üçte ikisinde, başarabilmek için birden fazla yolumuz mevcut. Böylece bu özellikleri birleştirip daha çok süberin elde etmemiz mümkün. Bu bizi bir sonuca götürüyor. Sol taraftaki bitkiden en az iki kat daha fazla kök üreten sağ taraftaki bitkimiz ve bunun sebebi genellikle bitkide olan bir geni bitkinin kendi yapacağından biraz farklı şekilde ifade etmiş olmamız. Size göstermek istediğim bir örnek buydu.
And now I want to tell you that, you know, we still have a lot of challenges, actually, when we get to this problem, because it takes ... We have to get the farmers to actually buy the seeds, or at least the seed company to buy seeds that farmers are going to want to have. And so when we do the experiments, we can't actually take a loss in yield, because while we are doing these experiments, say, beginning about 10 years from now, the earth's population will be even more than it is right now. And it's rapidly growing still. So by the end of the century, we have 11 billion people, we have wasted ecosystems that aren't really going to be able to handle all the load they have to take from agriculture. And then we also have this competition for land. And so we figure, to do this carbon sequestration experiment actually requires a fair amount of land. We can't take it away from food, because we have to feed the people that are also going to be on the earth until we get past this big crisis. And the climate change is actually causing loss of yield all over the earth.
Şunu da eklemek istiyorum, bu sorunla ilgili hâlâ pek çok zorlukla karşı karşıyayız Çünkü -- Çiftçilerin bu tohumları satın almalarını sağlamalıyız ya da en azından çiftçilerin kullanabilmeleri için şirketlerin tohumları almasını. Bu deneyleri yaptığımız zaman verim kaybı yaşamamalıyız çünkü bir yandan biz bu deneyleri yaparken diğer yandan, 10 yıl sonra dünya nüfusu şimdikinden çok daha fazla olacak. Hızla büyümekte. Bu yüzyılın sonunda 11 milyar insan olacağız, artan tarımsal yükü kaldırabilecek tüm ekosistemleri boşa harcadık. Aynı şekilde toprak için de bir yarış var. Anladık ki bu karbon ayırma deneyini yapabilmek için bir miktar toprağa da ihtiyacımız olacak. Bunu yiyecek üretim alanlarından alamayız çünkü insanlara bu kriz geçene kadar dünyadaki tüm bu insanlara besin sağlamamız gerekiyor. Ancak iklim değilikliği tüm dünya üzerinde verim kaybına sebep olmakta.
So why would farmers want to buy seeds if it's going to impact yield? So we're not going to let it impact yield, we're going to always have checks and balances that says go or no go on that experiment. And then the second thing is, when a plant actually makes more carbon and buries it in the soil like that, almost all the soils on earth are actually depleted of carbon because of the load from agriculture, trying to feed eight billion people, which is what lives on the earth right now. And so, that is also a problem as well. Plants that are making more carbon, those soils become enriched in carbon. And carbon-enriched soils actually hold nitrogen and they hold sulphur and they hold phosphate -- all the minerals that are required for plants to grow and have a good yield. And they also retain water in the soil as well. So the suberin will break up into little particles and give the whole soil a new texture. And as we've shown that we can get more carbon in that soil, the soil will get darker. And so we will be able to measure all that, and hopefully, this is going to help us solve the problem. So, OK.
Peki eğer verimliliği etkileyecekse tohumlar neden satın alınsın? Verimin etkilenmesine izin vermeyeceğiz, her zaman deneye devam et ya da etme diyecek denge ve denetleme düzeneklerimiz olacak. Bir diğer şey ise, bitki gerçekten daha fazla karbon ürettiğinde ve toprağa öylece gömdüğünde dünyadaki neredeyse tüm toprak karbonu kullanmış olacak, bunun da sebebi tarımsal yük; sekiz milyar insanı beslemeye çalışacak olan yük, şu anda dünyada yaşayan da bu. Evet, bu da bir problem aslında. Bitkilerin daha fazla karbon yapmaları toprakları bu açıdan zenginleştirir. Karbon bakımından zengin topraklar nitrojen, sülfür ve fosfat tutarlar. Bitkilerin gelişmesi ve verim alabilmesi için gerekli tüm mineralleri ve aynı zamanda suyu da tutarlar. Böylece süberin küçük parçalara ayrılır buysa toprağa yeni bir doku kazandırır. Az önce gösterdiğim gibi, toprakta daha fazla karbon tutulması, toprağın rengini koyulaştırır. Böylece ölçüm yapmamız kolaylaşır. Umuyoruz bu sorunu çözmemiz için biraz yardımcı olabilecek. Yani, tamam.
So we have the challenges of a lot of land that we need to use, we have to get farmers to buy it, and that's going to be the hard thing for us, I think, because we're not really salesmen, we're people who like to Google a person rather than meet them, you know what I mean?
Şimdi yüzleştiğimiz zorluklar; kullanmak için bir alan bulabilmek, çiftçilerin almalarını sağlamak, bu da zor bir şey olacak bizim için çünkü bizler pazarlamacı değiliz. Biz tanışmamak için insanları Google'da arayan kişileriz. Anlatabiliyor muyum?
(Laughter)
(Gülüşmeler)
That's what scientists are mostly like.
Bilim insanları böyledir.
But we know now that, you know, no one can really deny -- the climate is changing, everyone knows that. And it's here and it's bad and it's serious, and we need to do something about it. But I feel pretty optimistic that we can do this. So I'm here today as a character witness for plants. And I want to tell you that plants are going to do it for us, all we have to do is give them a little help, and they will go and get a gold medal for humanity.
Ama şimdi biliyoruz ki, herkes iklim değişiminin farkında artık, bunu kimse inkar edemez. İklim değişimi burada ve durum ciddi, bu konuda bir şeyler yapmalıyız. Ben bu konuda olduça optimistik düşünüyorum. Ben bitkilerin tanığı olarak bugün buradayım, bitkilerin bunu bizim için yapabileceğini söylemek istiyorum, tek yapmamız gereken onlara yardımcı olmak. Böylece gidip insanlık için altın madalya alabilirler.
Thank you very much.
Çok teşekkür ediyorum.
(Applause)
(Alkışlar)
(Cheers)
(Alkışlar)
Thank you.
Teşekkür ederim.
(Applause)
(Alkışlar)
I finally got it out.
Sonunda açıkladım.
Chris Anderson: Wow. Joanne, you're so extraordinary. Just to be sure we heard this right: you believe that within the next 10 years you may be able to offer the world seed variants for the major crops, like -- what? -- wheat, corn, maybe rice, that can offer farmers just as much yield, sequester three times, four times, more carbon than they currently do? Even more than that?
Chris Anderson: Vay canına. Joanne, sen olağanüstüsün. Doğru duyduğumuzdan emin olmak için, on yıl içerisinde dünyaya ana ekinler için farklı tohum çeşitleri sunabileceksin, doğru mu? Mesela buğday belki mısır, belki pirinç. Çiftçilere istedikleri kadar verim sunabilecekler, karbonu şu ankinden üç dört kat daha fazla ayrıştırabilecekler. Hatta belki daha fazla?
Joanne Chory: We don't know that number, really. But they will do more.
JC: Numaradan tam olarak emin değiliz aslında. Ama daha fazla olacak.
CA: And at the same time, make the soil that those farmers have more fertile?
CA: Aynı zamanda çiftçiler de daha bereketli topraklara sahip olabilecekler.
JC: Yes, right.
JC: Evet, doğru.
CA: So that is astonishing. And the genius of doing that and a solution that can scale where there's already scale.
CA: Bu inanılmaz. Böylesine ölçeklendirilebilecek bir çözüm sunmak gerçekten dahice.
JC: Yes, thank you for saying that.
JC: Bunu söylediğin için teşekkürler.
CA: No, no, you said it, you said it. But it almost seems too good to be true. Your Audacious Project is that we scale up the research in your lab and pave the way to start some of these pilots and make this incredible vision possible.
CA: Hayır hayır, bunları söyleyen sensin. Neredeyse kulağa doğru olamayacak kadar iyi geliyor. Senin Audacious Projen, bu araştırmayı laboratuvarında ölçeklendirmek ve bu başlangıçlara ilk adımları atarak bu inanılmaz vizyonu mümkün kılmak.
JC: That's right, yes, thank you.
LC: Doğru, evet, teşekkür ederim.
CA: Joanne Chory, thank you so much. Godspeed.
CA: Joanne Chory, çok teşekkür ederiz. Yolun açık olsun.
(Applause)
(Alkışlar)
JC: Thank you.
JC: Teşekkür ederim.