I'm here because I have a very important message: I think we have found the most important factor for success. And it was found close to here, Stanford. Psychology professor took kids that were four years old and put them in a room all by themselves. And he would tell the child, a four-year-old kid, "Johnny, I am going to leave you here with a marshmallow for 15 minutes. If, after I come back, this marshmallow is here, you will get another one. So you will have two." To tell a four-year-old kid to wait 15 minutes for something that they like, is equivalent to telling us, "We'll bring you coffee in two hours." (Laughter) Exact equivalent.
Sunt aici pentru că am un mesaj foarte important. Cred că am descoperit cel mai important factor pentru succes. Și a fost descoperit aici aproape, la Stanford. Un profesor de psihologie a luat copii de patru ani și i-a pus într-o camera singuri. Și le-ar fi spus copiilor, copiilor de patru ani: „Johnny, te voi lăsa aici cu bomboana asta pentru 15 minute. Dacă atunci când mă întorc găsesc bomboana aici, vei mai primi una, așa că vei avea două.” Să-i spui unui copil de patru ani să aștepte 15 minute pentru ceva ce îi place la nebunie, e echivalent cu a ne spune nouă: „Vă vom aduce cafeaua în două ore.” (Râsete) Exact echivalent.
So what happened when the professor left the room? As soon as the door closed... two out of three ate the marshmallow. Five seconds, 10 seconds, 40 seconds, 50 seconds, two minutes, four minutes, eight minutes. Some lasted 14-and-a-half minutes. (Laughter) Couldn't do it. Could not wait. What's interesting is that one out of three would look at the marshmallow and go like this ... Would look at it. Put it back. They would walk around. They would play with their skirts and pants.
Deci ce s-a întâmplat când profesorul a părăsit încăperea? Imediat ce ușa s-a închis... Doi din trei copii au mâncat bomboana. Cinci secunde, 10 secunde, 40 de secunde, 50 de secunde, doua minute, patru minute, opt minute. Câțiva au rezistat 14 minute și jumătate. (Râsete) N-au reușit. N-au putut aștepta. Ceea ce e interesant e ca unul din trei s-a uitat la bomboană și-a făcut cam așa. S-a uitat la ea. A pus-o înapoi. S-au învârtit în jurul ei. S-au jucat cu fustița și pantalonașii.
That child already, at four, understood the most important principle for success, which is the ability to delay gratification. Self-discipline: the most important factor for success. 15 years later, 14 or 15 years later, follow-up study. What did they find? They went to look for these kids who were now 18 and 19. And they found that 100 percent of the children that had not eaten the marshmallow were successful. They had good grades. They were doing wonderful. They were happy. They had their plans. They had good relationships with the teachers, students. They were doing fine.
Acel copil a înțeles deja, la patru ani cel mai important principiu pentru succes. Care e: abilitatea de a întârzia recompensa. Auto-disciplina, cel mai important factor pentru succes. 15 ani mai târziu, 14 sau 15 ani mai târziu, continuarea studiului. Ce au descoperit? S-au dus să-i caute pe acești copii care acum aveau 18 sau 19 ani și au descoperit că un procent de 100 dintre copiii care nu au mâncat bomboana au avut succes. Au avut note bune, s-au descurcat minunat, erau fericiți, aveau planurile lor, aveau relații bune cu profesorii, cu colegii. O duceau bine.
A great percentage of the kids that ate the marshmallow, they were in trouble. They did not make it to university. They had bad grades. Some of them dropped out. A few were still there with bad grades. A few had good grades.
Un mare procent din copiii care au mâncat bomboana, aveau probleme. Nu au reușit la universitate, aveau note proaste, unii au renunțat la școală, câțiva erau încă la școală, dar aveau note proaste. Câțiva aveau note bune.
I had a question in my mind: Would Hispanic kids react the same way as the American kids? So I went to Colombia. And I reproduced the experiment. And it was very funny. I used four, five and six years old kids. And let me show you what happened.
Aveam o întrebare în mintea: copiii hispanici ar reacționa în același mod precum copiii americani? Așa că am plecat în Columbia și am refăcut experimentul. Și a fost foarte distractiv. Am folosit copii de patru, cinci și șase ani. Și dați-mi voie să vă arăt ce s-a întâmplat.
(Râsete)
(Spanish) (Laughter)
(Râsete) (Râsete) (Râsete)
So what happened in Colombia? Hispanic kids, two out of three ate the marshmallow; one out of three did not. This little girl was interesting; she ate the inside of the marshmallow. (Laughter) In other words, she wanted us to think that she had not eaten it, so she would get two. But she ate it. So we know she'll be successful. But we have to watch her. (Laughter) She should not go into banking, for example, or work at a cash register. But she will be successful.
Deci ce s-a întâmplat în Columbia? Copiii hispanici, doi din trei au mâncat bomboana. Unul din trei nu a mâncat-o. Această fetiță a fost interesantă. A mâncat doar umplutura bomboanei. (Râsete) Cu alte cuvinte, voia să credem că nu a mâncat-o pentru a primi două. Dar a mâncat-o. Deci noi știm că va avea succes, dar va trebui s-o supraveghem. (Râsete) Nu ar trebui să se îndrepte spre sectorul bancar, de exemplu, sau să lucreze drept casier. Dar va avea succes.
And this applies for everything. Even in sales. The sales person that -- the customer says, "I want that." And the person says, "Okay, here you are." That person ate the marshmallow. If the sales person says, "Wait a second. Let me ask you a few questions to see if this is a good choice." Then you sell a lot more. So this has applications in all walks of life.
Și acest lucru se aplica peste tot, chiar și în vânzări. Un agent de vânzări care... Clientul spune: „Vreau aia.” Și agentul spune: „Desigur, poftiți.” Acea persoana a mâncat bomboana. Dacă agentul de vânzări spune: „Un moment va rog. Dați-mi voie să văd dacă această alegere e bună”. Atunci vei vinde mult mai mult. Deci asta are aplicații în toate aspectele vieții.
I end with -- the Koreans did this. You know what? This is so good that we want a marshmallow book for children. We did one for children. And now it is all over Korea. They are teaching these kids exactly this principle. And we need to learn that principle here in the States, because we have a big debt. We are eating more marshmallows than we are producing. Thank you so much.
Închei cu... coreeni au făcut asta. Știți ce? Aceasta e atât de bună încât am vrea o carte de bomboane pentru copii. Am făcut una pentru copii și acum e peste tot în Coreea. Îi învață pe copii exact acest principiu. Și noi trebuie să învățăm acest principiu în SUA. Pentru că avem o mare datorie. Noi mâncăm mai multe bomboane decât producem. Vă mulțumesc mult.