I'm here because I have a very important message: I think we have found the most important factor for success. And it was found close to here, Stanford. Psychology professor took kids that were four years old and put them in a room all by themselves. And he would tell the child, a four-year-old kid, "Johnny, I am going to leave you here with a marshmallow for 15 minutes. If, after I come back, this marshmallow is here, you will get another one. So you will have two." To tell a four-year-old kid to wait 15 minutes for something that they like, is equivalent to telling us, "We'll bring you coffee in two hours." (Laughter) Exact equivalent.
Estou aqui porque tenho uma mensagem muito importante. Eu acho que nós descobrimos o fator mais importante para o sucesso. Foi descoberto aqui perto, em Stanford. Um professor de psicologia colocou crianças de quatro anos sozinhas numa sala. E ele falava para elas, crianças de quatro anos, "Johnny, eu vou te deixar aqui com um marshmallow, por 15 minutos. Se o marshmallow estiver aqui quando eu voltar, você ganha outro. Assim você fica com dois." Dizer para uma criança de quatro anos esperar 15 minutos por uma coisa que ela gosta, é o mesmo que dizer para nós: "Traremos seu café em duas horas." (Risos) Exatamente equivalente.
So what happened when the professor left the room? As soon as the door closed... two out of three ate the marshmallow. Five seconds, 10 seconds, 40 seconds, 50 seconds, two minutes, four minutes, eight minutes. Some lasted 14-and-a-half minutes. (Laughter) Couldn't do it. Could not wait. What's interesting is that one out of three would look at the marshmallow and go like this ... Would look at it. Put it back. They would walk around. They would play with their skirts and pants.
O que aconteceu quando o professor saiu da sala? Assim que a porta fechou... duas a cada três comiam o marshmallow. Cinco segundos, 10, 40, 50, dois minutos, quatro, oito. Algumas aguentaram 14 minutos e meio. (Risos) Não resistiram. Não conseguiram esperar. Interessante é que uma de cada três olhava o marshmallow e fazia... Ela olhava. Colocava no lugar. Elas passeavam. Brincavam com o vestido e a calça.
That child already, at four, understood the most important principle for success, which is the ability to delay gratification. Self-discipline: the most important factor for success. 15 years later, 14 or 15 years later, follow-up study. What did they find? They went to look for these kids who were now 18 and 19. And they found that 100 percent of the children that had not eaten the marshmallow were successful. They had good grades. They were doing wonderful. They were happy. They had their plans. They had good relationships with the teachers, students. They were doing fine.
Aquela criança já entendia, com quatro anos, o princípio mais importante para o sucesso. A habilidade de diferir a recompensa. Autodisciplina, o fator mais importante para o sucesso. 14 ou 15 anos depois, estudo complementar. O que descobriram? Foram atrás daquelas crianças que agora tinham 18 ou 19 anos. E descobriram que 100% das crianças que não comeram o marshmallow eram bem-sucedidas. Elas tinham boas notas. Estavam super bem. Eram felizes. Faziam planos. Tinham um bom relacionamento com professores e colegas. Estavam se dando bem.
A great percentage of the kids that ate the marshmallow, they were in trouble. They did not make it to university. They had bad grades. Some of them dropped out. A few were still there with bad grades. A few had good grades.
Uma grande parte das crianças que comeram o marshmallow, estava em apuros. Não entraram na universidade. Tinham notas ruins. Alguns abandonaram as aulas. Alguns permaneceram, mas com notas ruins. Alguns tinham notas boas.
I had a question in my mind: Would Hispanic kids react the same way as the American kids? So I went to Colombia. And I reproduced the experiment. And it was very funny. I used four, five and six years old kids. And let me show you what happened.
Eu tinha uma pergunta na cabeça: será que as crianças latinas reagiriam da mesma forma que as americanas? Para isso fui à Colômbia e reproduzi o experimento. Foi muito engraçado. Usei crianças de quatro, cinco e seis anos. Deixe-me mostrar o que aconteceu.
(Spanish) (Laughter)
(Espanhol) (Risos)
So what happened in Colombia? Hispanic kids, two out of three ate the marshmallow; one out of three did not. This little girl was interesting; she ate the inside of the marshmallow. (Laughter) In other words, she wanted us to think that she had not eaten it, so she would get two. But she ate it. So we know she'll be successful. But we have to watch her. (Laughter) She should not go into banking, for example, or work at a cash register. But she will be successful.
O que aconteceu na Colômbia? Com as crianças latinas, dois terços comeram o marshmallow. Uma de três não comeu. Essa garotinha foi interessante. Ela comeu o miolo do marshmallow. (Risos) Ou seja, ela queria que pensássemos que ela não comeu, para ganhar dois. Mas ela comeu. Sabemos que ela será bem sucedida. Mas é bom ficarmos atentos. (Risos) Ela não pode trabalhar num banco, por exemplo, ou recebendo dinheiro. Mas ela será bem sucedida.
And this applies for everything. Even in sales. The sales person that -- the customer says, "I want that." And the person says, "Okay, here you are." That person ate the marshmallow. If the sales person says, "Wait a second. Let me ask you a few questions to see if this is a good choice." Then you sell a lot more. So this has applications in all walks of life.
Isso se aplica para tudo. Até em vendas. O vendedor que... O cliente diz: "Eu quero isso". E ele diz: "Certo, aqui está." Essa pessoa comeu o marshmallow. Se o vendedor diz: "Um momento. Algumas perguntas para ver se é uma boa escolha." Aí você vende bem mais. Isso se aplica a todas as classes sociais.
I end with -- the Koreans did this. You know what? This is so good that we want a marshmallow book for children. We did one for children. And now it is all over Korea. They are teaching these kids exactly this principle. And we need to learn that principle here in the States, because we have a big debt. We are eating more marshmallows than we are producing. Thank you so much.
Finalizando, os coreanos... Sabem de uma coisa? É tão bom que queríamos um livro infantil sobre marshmallows. Fizemos um para crianças. E agora está em toda Coreia. Estão ensinando às crianças esse princípio. Precisamos aprender esse princípio aqui nos EUA. Porque nós temos uma dívida enorme. Estamos comendo mais marshmallows do que produzimos. Muito obrigado.