I'm here because I have a very important message: I think we have found the most important factor for success. And it was found close to here, Stanford. Psychology professor took kids that were four years old and put them in a room all by themselves. And he would tell the child, a four-year-old kid, "Johnny, I am going to leave you here with a marshmallow for 15 minutes. If, after I come back, this marshmallow is here, you will get another one. So you will have two." To tell a four-year-old kid to wait 15 minutes for something that they like, is equivalent to telling us, "We'll bring you coffee in two hours." (Laughter) Exact equivalent.
Estou aqui porque tenho uma mensagem muito importante. Penso que encontrámos o factor mais importante para o sucesso. Foi encontrado perto daqui, em Stanford. Um professor de psicologia pegou em crianças de quatro anos e deixou-as sozinhas numa sala. Disse o seguinte a uma dessas crianças de quatro anos: "Johnny, vou deixar-te aqui com um 'marshmallow', "durante 15 minutos. "Se, quando eu voltar, o 'marshmallow' ainda estiver aqui, "dou-te outro e ficarás com dois." Dizer a uma criança de quatro anos para esperar 15 minutos por alguma coisa de que ela gosta, é o equivalente a dizerem-nos: "Trago-te o café daqui a duas horas." (Risos) Exactamente a mesma coisa.
So what happened when the professor left the room? As soon as the door closed... two out of three ate the marshmallow. Five seconds, 10 seconds, 40 seconds, 50 seconds, two minutes, four minutes, eight minutes. Some lasted 14-and-a-half minutes. (Laughter) Couldn't do it. Could not wait. What's interesting is that one out of three would look at the marshmallow and go like this ... Would look at it. Put it back. They would walk around. They would play with their skirts and pants.
Então, o que aconteceu quando o professor saiu da sala? Assim que a porta se fechou, duas em cada três crianças comeram o "marshmallow". Cinco segundos, 10 segundos, 40 segundos, 50 segundos, dois minutos, quatro minutos, oito minutos, Algumas aguentaram 14 minutos e meio. (Risos) Não conseguiram. Não puderam esperar. O interessante é que uma em cada três olhou para o "marshmallow" e fez isto. Olhou para ele. Pousou-o novamente. Andavam à volta da sala. Brincavam com as saias ou as calças.
That child already, at four, understood the most important principle for success, which is the ability to delay gratification. Self-discipline: the most important factor for success. 15 years later, 14 or 15 years later, follow-up study. What did they find? They went to look for these kids who were now 18 and 19. And they found that 100 percent of the children that had not eaten the marshmallow were successful. They had good grades. They were doing wonderful. They were happy. They had their plans. They had good relationships with the teachers, students. They were doing fine.
Esta criança, com quatro anos, já compreendia o princípio mais importante para se ter sucesso. Ou seja, a capacidade de saber esperar pela recompensa. Auto-disciplina, o factor mais importante para o sucesso. Catorze ou quinze anos depois, foi feito um estudo de seguimento. O que é que descobriram? Foram procurar essas crianças que tinham agora 18 e 19 anos. E descobriram que 100% das crianças que não tinham comido o "marshmallow" eram bem sucedidas. Tinham boas notas. Estavam a progredir maravilhosamente. Eram felizes. Tinham os seus próprios planos. Tinham boas relações com os professores e os colegas, estavam bem.
A great percentage of the kids that ate the marshmallow, they were in trouble. They did not make it to university. They had bad grades. Some of them dropped out. A few were still there with bad grades. A few had good grades.
Uma grande percentagem das crianças que tinham comido o "marshmallow", estava com dificuldades. Não tinham conseguido entrar para a faculdade. Tinham más notas. Alguns tinham desistido. Alguns continuavam a estudar mas com maus resultados. Poucos tinham boas notas.
I had a question in my mind: Would Hispanic kids react the same way as the American kids? So I went to Colombia. And I reproduced the experiment. And it was very funny. I used four, five and six years old kids. And let me show you what happened.
Eu tinha uma pergunta: Reagiriam as crianças de origem hispânica da mesma forma que as americanas? Assim, fui até à Colômbia e reproduzi a experiência. Foi bastante engraçado. Trabalhei com crianças de quatro, cinco e seis anos. Vou mostrar-vos o que aconteceu. (Vídeo)
(Risos)
(Spanish) (Laughter)
(Risos) (Risos)
So what happened in Colombia? Hispanic kids, two out of three ate the marshmallow; one out of three did not. This little girl was interesting; she ate the inside of the marshmallow. (Laughter) In other words, she wanted us to think that she had not eaten it, so she would get two. But she ate it. So we know she'll be successful. But we have to watch her. (Laughter) She should not go into banking, for example, or work at a cash register. But she will be successful.
O que aconteceu na Colômbia? Duas em cada três crianças hispânicas, comeram o "marshmallow". Uma em cada três não o comeu. Esta miúda foi interessante. Comeu o interior do "marshmallow". (Risos) Por outras palavras, queria que pensássemos que não o tinha comido, para ficar com dois. Mas comeu-o. Sabemos que ela terá êxito. Mas temos que a vigiar. (Risos) Ela não deverá trabalhar no sector bancário, por exemplo, nem com uma caixa registadora.
And this applies for everything. Even in sales. The sales person that -- the customer says, "I want that." And the person says, "Okay, here you are." That person ate the marshmallow. If the sales person says, "Wait a second. Let me ask you a few questions to see if this is a good choice." Then you sell a lot more. So this has applications in all walks of life.
Mas será bem sucedida. Isto aplica-se a tudo, até mesmo nas vendas. O cliente diz: "Eu quero aquilo." E o vendedor diz: "Certo, aqui tem." Esse vendedor comeu o "marshmallow". Se o vendedor disser: "Só um momento. "Vou fazer-lhe umas perguntas para ver se está a fazer uma boa escolha", esse vendedor venderá muito mais. Isto aplica-se a todos os aspectos da vida.
I end with -- the Koreans did this. You know what? This is so good that we want a marshmallow book for children. We did one for children. And now it is all over Korea. They are teaching these kids exactly this principle. And we need to learn that principle here in the States, because we have a big debt. We are eating more marshmallows than we are producing. Thank you so much.
Quero terminar com o que os coreanos fizeram. Sabem? Isto é tão bom que queremos um livro-marshmallow para crianças. Fizemos um para cada criança. E agora estão por toda a Coreia. Estão a ensinar a essas crianças este princípio. Precisamos de aprender esse princípio aqui nos EUA. Temos uma dívida enorme. Estamos a comer mais "marshmallows" do que os que produzimos.