Jsem zde, protože mám velmi důležitou zprávu. Myslím, že jsme zjistili, co je nejdůležitější faktor úspěchu. Bylo to zjištěno kousek odsud - ve Stanfordu. Profesor psychologie vybral několik čtyřletých dětí a odvedl jednotlivě do místnosti, kde zůstaly samy. Poté tomuto čtyřletému dítěti řekl: "Honzíčku, nechám tě tady s marshmallow, a to 15 minut. Pokud tady to marshmallow bude, až se vrátím, dostaneš další. Takže budeš mít dvě." Říci čtyřletému dítěti, aby počkalo 15 minut na něco, co má rádo, je to samé jako říci nám: "Kávu Vám přineseme za 2 hodiny." (smích) Naprosto to samé.
I'm here because I have a very important message: I think we have found the most important factor for success. And it was found close to here, Stanford. Psychology professor took kids that were four years old and put them in a room all by themselves. And he would tell the child, a four-year-old kid, "Johnny, I am going to leave you here with a marshmallow for 15 minutes. If, after I come back, this marshmallow is here, you will get another one. So you will have two." To tell a four-year-old kid to wait 15 minutes for something that they like, is equivalent to telling us, "We'll bring you coffee in two hours." (Laughter) Exact equivalent.
Takže co se stalo, když profesor opustil místnost? Jakmile se dveře zavřeli... dvě ze tří dětí snědli marshmallow. 5 sekund, 10 sekund, 40 sekund, 50 sekund, dvě minuty, čtyři minuty, osm minut. Některé vydržely 14 a půl minuty. (smích) Nezvládly to. Nemohly se dočkat. Zajímavé na tom je, že jedno dítě ze tří se dívalo na marshmallow a dělalo toto... Podívalo se na něj. Vrátilo ho zpátky. Chodilo okolo. Hrálo si se sukní nebo kalhotami.
So what happened when the professor left the room? As soon as the door closed... two out of three ate the marshmallow. Five seconds, 10 seconds, 40 seconds, 50 seconds, two minutes, four minutes, eight minutes. Some lasted 14-and-a-half minutes. (Laughter) Couldn't do it. Could not wait. What's interesting is that one out of three would look at the marshmallow and go like this ... Would look at it. Put it back. They would walk around. They would play with their skirts and pants.
Toto dítě pochopilo, už ve čtyřech letech, ten nejdůležitější princip úspěchu. Což je schopnost odložit uspokojení. Sebedisciplína - nejdůležitější faktor úspěchu. O 15 let později, o 14 nebo 15 let později, provedli další studii. Co našli? Šli se podívat na tyto děti, kterým v tu chvíli bylo 18 a 19 a zjistili, že sto procent dětí, které nesnědli marshmallow bylo úspěšných. Měly dobré známky. Vedly si skvěle. Byly šťastné. Měly plány. Měly dobré vztahy s učiteli a studenty. Vedly si dobře.
That child already, at four, understood the most important principle for success, which is the ability to delay gratification. Self-discipline: the most important factor for success. 15 years later, 14 or 15 years later, follow-up study. What did they find? They went to look for these kids who were now 18 and 19. And they found that 100 percent of the children that had not eaten the marshmallow were successful. They had good grades. They were doing wonderful. They were happy. They had their plans. They had good relationships with the teachers, students. They were doing fine.
Velké procento dětí, které marshmallow snědly, mělo problémy. Nedotáhli to na vysokou školu. Měly špatné známky. Některé z nich studium ukončily. Některé zůstaly i se špatnými známkami. Pár mělo známky dobré.
A great percentage of the kids that ate the marshmallow, they were in trouble. They did not make it to university. They had bad grades. Some of them dropped out. A few were still there with bad grades. A few had good grades.
Měl jsem v hlavě otázku: Reagovali by hispánské děti stejně jako děti americké? Jel jsem tedy do Kolumbie a zopakoval experiment. Bylo to velmi zábavné. Testoval jsem čtyř, pěti a šestileté děti. Ukážu Vám, co se stalo.
I had a question in my mind: Would Hispanic kids react the same way as the American kids? So I went to Colombia. And I reproduced the experiment. And it was very funny. I used four, five and six years old kids. And let me show you what happened.
(smích)
(Spanish) (Laughter)
Takže co se stalo v Kolumbii? Hispánské děti, 2 ze 3 marshmallow snědli. 1 ze 3 nesnědlo. Tato malá holčička byla zajímavá. Ona snědla vnitřek marshmallow. (smích) Jinými slovy, chtěla, abychom si mysleli, že ho nesnědla a dostala tak další. Ale ona ho snědla. Takže víme, že bude úspěšná, ale musíme jí sledovat. (smích) Neměla by například pracovat v bankovnictví nebo na pokladně. Ale bude úspěšná.
So what happened in Colombia? Hispanic kids, two out of three ate the marshmallow; one out of three did not. This little girl was interesting; she ate the inside of the marshmallow. (Laughter) In other words, she wanted us to think that she had not eaten it, so she would get two. But she ate it. So we know she'll be successful. But we have to watch her. (Laughter) She should not go into banking, for example, or work at a cash register. But she will be successful.
Tento princip platí pro všechno. Dokonce i pro prodej. Prodejce, který -- Zákazník říká: "Chci tohle." A prodavač odpoví "Tady to máte." Tento prodavač snědl marshmallow. Pokud prodavač řekne "Počkejte chvíli, dám Vám pár otázek, abych zjistil, jestli je to správná volba." Tento prodá mnohem více. Můžeme to aplikovat na cokoliv v životě.
And this applies for everything. Even in sales. The sales person that -- the customer says, "I want that." And the person says, "Okay, here you are." That person ate the marshmallow. If the sales person says, "Wait a second. Let me ask you a few questions to see if this is a good choice." Then you sell a lot more. So this has applications in all walks of life.
Skončím s -- Korejci udělali toto. Víte co? Tohle je tak dobré, že chceme dětskou knihu o marshmallow. A tak jsme jednu udělali a nyní je po celé Koreji. Učí tam děti přesně tenhle princip. My tady ve Státech se potřebujeme tento princip naučit také, protože jsme velmi zadlužení. Jíme více marshmallow než produkujeme. Moc Vám děkuji.
I end with -- the Koreans did this. You know what? This is so good that we want a marshmallow book for children. We did one for children. And now it is all over Korea. They are teaching these kids exactly this principle. And we need to learn that principle here in the States, because we have a big debt. We are eating more marshmallows than we are producing. Thank you so much.