Аз съм тук, защото имам много важно съобщение. Мисля, че намерихме най-важния фактор за успеха. И това откритие беше направено наблизо, в Станфорд Професор по психология е изследвал четири годишни деца, като ги оставя сами в стая. И казва на всяко дете, четиригодишно дете, "Джони, ще те оставя сам тук с един локум, за 15 минути. И когато се върна, ако локумът е все още тук, ще получиш още един. Така че, ще имаш два." Да кажеш на четиригодишно дете да чака 15 минути за нещо, което харесва, е същото, като да кажете на възрастен, "Ще ви донесем кафе след два часа." (Смях) Абсолютно същото.
I'm here because I have a very important message: I think we have found the most important factor for success. And it was found close to here, Stanford. Psychology professor took kids that were four years old and put them in a room all by themselves. And he would tell the child, a four-year-old kid, "Johnny, I am going to leave you here with a marshmallow for 15 minutes. If, after I come back, this marshmallow is here, you will get another one. So you will have two." To tell a four-year-old kid to wait 15 minutes for something that they like, is equivalent to telling us, "We'll bring you coffee in two hours." (Laughter) Exact equivalent.
Какво се случи щом професорът излезнал от стаята? Веднага, след като се затворила вратата... две от три изяли локума. Пет секунди, 10 секунди, 40 секунди, 50 секунди, две минути, четири минути, осем минути. Някои издържали 14 минути и половина. (Смях) Не успяли да го направят. Не издържали. Интересното е, че едно от три деца гледали локума така... Гледали го. Слагали го обратно. Обикаляли наоколо. Играели си с полите и панталоните.
So what happened when the professor left the room? As soon as the door closed... two out of three ate the marshmallow. Five seconds, 10 seconds, 40 seconds, 50 seconds, two minutes, four minutes, eight minutes. Some lasted 14-and-a-half minutes. (Laughter) Couldn't do it. Could not wait. What's interesting is that one out of three would look at the marshmallow and go like this ... Would look at it. Put it back. They would walk around. They would play with their skirts and pants.
Това дете, на четири, вече разбираше най-важният принцип за успех. Който е способността да отложим задоволяването. Самодисциплината, е най-важният фактор за успех. 15 години по-късно, 14 или 15 години по-късно, следващото изследване. Какво открили? Те намерили децата, които вече били на 18 или 19. И открили, че 100 процента от децата, които не изяли локума били преуспяли. Имали добри оценки. Справяли се чудесно. Били щастливи. Имали планове. Имали добри отношения с техните учители, съученици. Справяли се добре.
That child already, at four, understood the most important principle for success, which is the ability to delay gratification. Self-discipline: the most important factor for success. 15 years later, 14 or 15 years later, follow-up study. What did they find? They went to look for these kids who were now 18 and 19. And they found that 100 percent of the children that had not eaten the marshmallow were successful. They had good grades. They were doing wonderful. They were happy. They had their plans. They had good relationships with the teachers, students. They were doing fine.
Голям процент от децата, изяли локума, били в беда. Не успели да влезнат в университет. Имали лоши оценки. Някои напуснали училище. А някои били все още там с лоши оценки. Няколко имали добри оценки.
A great percentage of the kids that ate the marshmallow, they were in trouble. They did not make it to university. They had bad grades. Some of them dropped out. A few were still there with bad grades. A few had good grades.
Един въпрос ми дойде наум: Дали испано-говорящите деца ще се държат по същия начин като американчетата? Така че, отидох в Колумбия. И възпроизведох експеримента. Беше много забавно. Използвах четири, пет и шестгодишни деца. И нека ви покажа какво се случи.
I had a question in my mind: Would Hispanic kids react the same way as the American kids? So I went to Colombia. And I reproduced the experiment. And it was very funny. I used four, five and six years old kids. And let me show you what happened.
(Смях)
(Spanish) (Laughter)
Така че, какво стана в Колумбия? Испано-говорящите деца, две от три изядоха локума. Едно от три, не го направи. Това малко момиченце беше интересно. Тя изяде вътрешността на локума. (Смях) С други думи, тя искаше да повярваме, че не го е изяла, така че да получи два. Но всъщност го яде. Така че ние знаем, че ще успее. Но трябва да я наблюдаваме. (Смях) Тя не трябва да става банкер, например, или да работи на каса. Но тя ще преуспее.
So what happened in Colombia? Hispanic kids, two out of three ate the marshmallow; one out of three did not. This little girl was interesting; she ate the inside of the marshmallow. (Laughter) In other words, she wanted us to think that she had not eaten it, so she would get two. But she ate it. So we know she'll be successful. But we have to watch her. (Laughter) She should not go into banking, for example, or work at a cash register. But she will be successful.
И това важи за всичко. Даже и при продажби. Търговецът, който -- Клиентът казва, "Искам това." А човекът казва, "Добре, заповядайте." Този човек е изял локума. Но ако търговецът каже, "Почакайте малко." Нека Ви питам няколко въпроса, за да разбера дали това е добър избор." Тогава продавате много повече. Така че това има приложение в много аспекти на живота.
And this applies for everything. Even in sales. The sales person that -- the customer says, "I want that." And the person says, "Okay, here you are." That person ate the marshmallow. If the sales person says, "Wait a second. Let me ask you a few questions to see if this is a good choice." Then you sell a lot more. So this has applications in all walks of life.
И завършвам -- корейците също го направиха. И знаете ли какво? Това е толкова добро, че искаме детска книжка за локуми. Ние направихме такава. Сега тя е из цяла Корея. И учат тези деца на този принцип. И ние трябва да учим този принцип тук в Щатите. Защото имаме голям дълг. Ние ядем повече локуми, отколкото сме направили. Благодаря ви много.
I end with -- the Koreans did this. You know what? This is so good that we want a marshmallow book for children. We did one for children. And now it is all over Korea. They are teaching these kids exactly this principle. And we need to learn that principle here in the States, because we have a big debt. We are eating more marshmallows than we are producing. Thank you so much.