In an age of global strife and climate change, I'm here to answer the all important question: Why is sex so damn good? If you're laughing, you know what I mean.
ในโลกที่เต็มไปด้วยความขัดแย้ง และภูมิอากาศที่เปลี่ยนแปลง ผมมาที่นี่เพื่อตอบคำถามสำคัญ ทำไมเซ็กซ์ถึงสุดยอด หัวเราะอย่างนี้ ผมว่าคุณคงเข้าใจดี
Now, before we get to that answer, let me tell you about Chris Hosmer. Chris is a great friend of mine from my university days, but secretly, I hate him.
ก่อนผมจะบอกคำตอบ ผมขอพูดถึง คริส ฮอสเมอร์ (Chris Hosmer) คริสเป็นเพื่อนที่ดีของผมสมัยเรียนมหาวิทยาลัย แต่ในใจของผมนั้น ผมกลับเกลียดเขา
Here's why. Back in university, we had a quick project to design some solar-powered clocks. Here's my clock. It uses something called the dwarf sunflower, which grows to about 12 inches in height. Now, as you know, sunflowers track the sun during the course of the day. So in the morning, you see which direction the sunflower is facing, and you mark it on the blank area in the base. At noon, you mark the changed position of the sunflower, and in the evening again, and that's your clock. Now, I know my clock doesn't tell you the exact time, but it does give you a general idea using a flower. So, in my completely unbiased, subjective opinion, it's brilliant.
ย้อนกลับไปในช่วงมหาวิทยาลัย เรามีโครงการเล็กๆ คือโครงการออกแบบนาฬิกาพลังแสงอาทิตย์ นี่คือนาฬิกาของผม ผมเรียกผลงานนี้ว่า "ทานตะวันแคระ" ซึ่งเมื่อโตแล้วสูงได้ถึง 12 นิ้ว อย่างที่คุณรู้ว่าดอกทานตะวัน จะหันไปตามพระอาทิตย์ระหว่างวัน ดังนั้นในตอนเช้า คุณจะเห็นว่า ดอกทานตะวันหันไปทางไหน และทำสัญลักษณ์ไว้ ที่พื้นที่ว่างตรงฐาน ตอนเที่ยง คุณก็บันทึกตำแหน่งที่เปลี่ยน ของทิศทางของดอกทานตะวัน แล้วทำอีกครั้งตอนเย็น นั้นแหละคือนาฬิกาของคุณ ผมรู้ว่านาฬิกาของผมไม่ได้บอกเวลาได้ตรงเผง แต่ก็ทำให้คุณได้รู้จักการนำดอกไม้มาใช้ ดังนั้น ตามความเห็นแบบเป็นกลางและไม่อคติของผม มันเยี่ยมมาก
However, here's Chris's clock. It's five magnifying glasses with a shot glass under each one. In each shot glass is a different scented oil. In the morning, the sunlight will shine down on the first magnifying glass, focusing a beam of light on the shot glass underneath. This will warm up the scented oil inside, and a particular smell will be emitted. A couple of hours later, the sun will shine on the next magnifying glass, and a different smell will be emitted. So during the course of the day, five different smells are dispersed throughout that environment. Anyone living in that house can tell the time just by the smell. You can see why I hate Chris. I thought my idea was pretty good, but his idea is genius, and at the time, I knew his idea was better than mine, but I just couldn't explain why.
อย่างไรก็ตาม นี่คือนาฬิกาของคริส เป็นแว่นขยาย 5 อัน ที่มีแก้วเล็ก ๆ วางอยู่ข้างใต้ แต่ละแก้วมีนำ้มันหอมต่างกลิ่นอยู่ ในตอนเช้า เมื่อแสงอาทิตย์ส่องเข้ามา ที่แว่นขยายอันแรก เกิดการรวมแสงไปยังแก้วเล็กที่อยู่ข้างล่าง ซึ่งจะทำให้น้ำมันหอมอุ่นขึ้นเรื่อยๆ จนกระทั่งกลิ่นหอมระเหยออกมา สองชั่วโมงถัดมา แสงอาทิตย์จะส่อง ไปยังแว่นขยายถัดไป กลิ่นหอมอีกกลิ่นก็จะระเหยออกมา ดังนั้นในหนึ่งวัน จะมี 5 กลิ่นที่แตกต่างกัน กระจายไปทั่วบริเวณรอบๆ ใครที่อยู่ในที่นั้น สามารถบอกเวลาได้ทันที เพียงแค่ได้กลิ่น คุณคงพอเข้าใจแล้ว ว่าทำไมผมเกลียดคริส ผมคิดว่าไอเดียผมเจ๋งแล้วนะ แต่ไอเดียของคริสถือว่าอัจฉริยะเลย ตอนนั้น ผมรู้ว่าไอเดียเขาเจ๋งกว่าผม แต่ยังอธิบายเหตุผลไม่ได้
One thing you have to know about me is I hate to lose. This problem's been bugging me for well over a decade. All right, let's get back to the question of why sex is so good. Many years after the solar powered clocks project, a young lady I knew suggested maybe sex is so good because of the five senses.
สิ่งหนึ่งที่คุณควรรู้เกี่ยวกับผม คือผมเกลียดการพ่ายแพ้ ปัญหานี้กวนใจผมมาตลอดสิบกว่าปี ทีนี้ กลับไปที่คำถามที่ว่า "ทำไมเซ็กซ์ถึงสุดยอด" หลายปีหลังจากโครงการนาฬิกาพลังงานแสงอาทิตย์ หญิงสาวที่ผมรู้จักบอกว่า บางทีที่เซ็กซ์สุดยอด อาจจะเป็นเพราะสัมผัสทั้ง 5
And when she said this, I had an epiphany. So I decided to evaluate different experiences I had in my life from the point of view of the five senses. To do this, I devised something called the five senses graph. Along the y-axis, you have a scale from zero to 10, and along the x-axis, you have, of course, the five senses. Anytime I had a memorable experience in my life, I would record it on this graph like a five senses diary. Here's a quick video to show you how it works.
พอเธอพูดออกมา ผมเข้าใจแจ่มแจ้งเลย ผมจึงประมวลเหตุการณ์ต่างๆ ที่เคยเผชิญมาในชีวิต จากมุมมองของสัมผัสทั้ง 5 ในการทำอย่างนั้น ผมคิดค้นสิ่งที่เรียกว่า "กราฟสัมผัสทั้ง 5" ที่แกน y จะมีเลขตั้งแต่ 0 ถึง 10 และที่แกน x คือ "สัมผัสทั้ง 5" เมื่อผมได้เจอประสบการณ์ที่น่าจดจำในชีวิต ผมจะบันทึกลงไปในกราฟนี้ เหมือนเขียนบันทึกสัมผัสทั้ง 5 วิดีโอนี้จะอธิบายการทำงานของกราฟ
(Video) Jinsop Lee: Hey, my name's Jinsop, and today, I'm going to show you what riding motorbikes is like from the point of view of the five senses. Hey!
(วิดีโอ) หวัดดี ผมจินซอป ลี (Jinsop Lee:) วันนี้ผมจะมาแสดงให้ดูว่าการขี่มอเตอร์ไซค์ เป็นอย่างไรจากมุมมองสัมผัสทั้ง 5
Bike designer: This is [unclear], custom bike designer.
รถมอเตอร์ไซค์คันนี้ได้รับออกแบบมาเฉพาะ
(Motorcyle revving)
(เสียงเร่งเครื่องรถมอเตอร์ไซค์)
[Sound]
[เสียง]
[Touch]
[สัมผัส]
[Sight]
[การมองเห็น]
[Smell]
[กลิ่น]
[Taste]
[รส]
JL: And that's how the five senses graph works.
จินซอป ลีซ: การใช้กราฟสัมผัสทั้ง 5 คือแบบนี้
Now, for a period of three years, I gathered data, not just me but also some of my friends, and I used to teach in university, so I forced my -- I mean, I asked my students to do this as well. So here are some other results. The first is for instant noodles. Now obviously, taste and smell are quite high, but notice sound is at three. Many people told me a big part of the noodle-eating experience is the slurping noise. You know. (Slurps) Needless to say, I no longer dine with these people.
และนี่คือข้อมูลตลอด 3 ปี ที่ผมได้รวบรวมมา ไม่ใช่แค่ผม แต่ยังมีเพื่อนๆ ของผมด้วย เนื่องจากผมเคยเป็นอาจารย์มหาวิทยาลัย ผมจึงบังคับ - หมายถึง ผมรบกวนให้นักเรียนของผมทำสิ่งนี้ด้วย และนี่ก็คือผลลัพธ์บางส่วน อันแรกนี้คือบะหมี่กึ่งสำเร็จรูป ซึ่งรสชาติและกลิ่น อยู่ที่ตัวเลขค่อนข้างสูงอย่างชัดเจน แต่เสียงได้แค่ 3 หลายคนบอกผมว่าการกินบะหมี่นั้น ส่วนที่สำคัญในการกิน คือเสียงดูดเส้นบะหมี่ คุณรู้ใช่ไหม (ซูด) คงไม่ต้องบอกเลย ว่าตอนนี้ผมไม่กินข้าวกับคนพวกนี้แล้ว
OK, next, clubbing. OK, here what I found interesting was that taste is at four, and many respondents told me it's because of the taste of drinks, but also, in some cases, kissing is a big part of the clubbing experience. These people I still do hang out with.
อันต่อไป เที่ยวกลางคืน ที่น่าสนใจคือ รสชาติได้ 4 และผู้ร่วมทดลองหลายคนบอกผมว่า เป็นเพราะรสชาติเครื่องดื่ม แต่ในบางกรณี การจูบก็เป็นส่วนสำคัญของการเที่ยวกลางคืน คนกลุ่มนี้ผมยังคบอยู่
All right, and smoking. Here I found touch is at [six], and one of the reasons is that smokers told me the sensation of holding a cigarette and bringing it up to your lips is a big part of the smoking experience, which shows, it's kind of scary to think how well cigarettes are designed by the manufacturers.
ต่อไป การสูบบุหรี่ ผมพบว่า การสัมผัส ได้ 6 หนึ่งในเหตุผลคือ นักสูบบอกผมว่า ความรู้สึกขณะคีบบุหรี่ และนำมาสัมผัสกับปาก เป็นส่วนสำคัญของการสูบบุหรี่ แสดงให้เห็นว่า ออกจะน่ากลัว เมื่อคิดว่า ผู้ผลิตออกแบบบุหรี่ได้ดีขนาดไหนกัน
OK. Now, what would the perfect experience look like on the five senses graph? It would, of course, be a horizontal line along the top. Now you can see, not even as intense an experience as riding a motorbike comes close.
ต่อไป ประสบการณ์ที่สุดยอดที่สุด จะออกมาเป็นกราฟสัมผัสทั้ง 5 แบบใด แน่นอนต้องเป็น เส้นขนานที่ชิดขอบบนของกราฟ คุณคงเห็นว่า แม้ประสบการณ์ที่เข้มข้น อย่างการขี่มอเตอร์ไซค์ก็เทียบเท่าไม่ได้เลย
In fact, in the years that I gathered data, only one experience came close to being the perfect one. That is, of course, sex. Great sex. Respondents said that great sex hits all of the five senses at an extreme level.
ที่จริงแล้ว จากการรวบรวมข้อมูลหลายปี มีเพียงประสบการณ์เดียวเท่านั้น ที่ใกล้เคียงคำว่าสมบูรณ์แบบ นั่นคือ แน่นอนว่าเป็นเซ็กซ์ เซ็กซ์ที่เยี่ยมยอดด้วย ผู้ทำการทดลองบอกว่า เซ็กซ์ที่เยี่ยม ได้คะแนนสัมผัสทั้ง 5 ในระดับสูงมากทั้งนั้น
Here I'll quote one of my students who said, "Sex is so good, it's good even when it's bad."
ขอยกคำพูดของนักเรียนคนหนึ่งว่า "เซ็กซ์เยี่ยมมาก ขนาดเป็นเซ็กซ์ที่แย่ก็ยังดีเลย"
So the five senses theory does help explain why sex is so good. Now in the middle of all this five senses work, I suddenly remembered the solar-powered clocks project from my youth. And I realized this theory also explains why Chris's clock is so much better than mine. You see, my clock only focuses on sight, and a little bit of touch. Here's Chris's clock. It's the first clock ever that uses smell to tell the time. In fact, in terms of the five senses, Chris's clock is a revolution.
ทฤษฎีสัมผัสทั้ง 5 ช่วยอธิบาย ว่าทำไมเซ็กซ์ถึงสุดยอดได้ ขณะที่ผมทำงานเรื่องสัมผัสทั้ง 5 นี้อยู่ จู่ๆ ผมก็นึกถึงโครงการนาฬิกาพลังงานแสงอาทิตย์ จากสมัยหนุ่มๆ และผมได้รู้แล้วว่า ทฤษฎีนี้อธิบายสาเหตุที่นาฬิกาของคริส เยี่ยมยอดกว่าของผมมาก เห็นเลยว่า นาฬิกาของผม มีแค่การมองเห็น และมีการสัมผัสอีกเล็กน้อย แต่ของคริส เป็นนาฬิการเรือนแรกที่ใช้กลิ่นบอกเวลา ที่จริงแล้ว ในเชิงสัมผัสทั้ง 5 นาฬิากาของคริส ถือเป็นการปฏิวัตินาฬิกาเลย
And that's what this theory taught me about my field. You see, up till now, us designers, we've mainly focused on making things look very pretty, and a little bit of touch, which means we've ignored the other three senses. Chris's clock shows us that even raising just one of those other senses can make for a brilliant product. So what if we started using the five senses theory in all of our designs?
นี่คือความรู้เกี่ยวกับงานที่ผมได้จากทฤษฎีนี้ อย่างที่คุณเห็น แม้ในปัจจุบัน พวกเรา นักออกแบบ ยังเน้นเรื่องการสร้างของให้สวยงาม และมีการสัมผัสนิดหน่อย ซึ่งก็หมายความว่า เราละเลยสัมผัสอีกสามอย่างไป นาฬิกาของคริสแสดงให้เราเห็นว่าการเพิ่มสัมผัส อีกเพียงแค่สัมผัสเดียว ก็สามารถสร้างสิ่งที่มหัศจรรย์ได้แล้ว แล้วจะเกิดอะไรขึ้น ถ้าเราเริ่มนำทฤษฎีสัมผัสทั้ง 5 มาใช้ ในการออกแบบทั้งหมด
Here's three quick ideas I came up with. This is an iron, you know, for your clothes, to which I added a spraying mechanism, so you fill up the vial with your favorite scent, and your clothes will smell nicer, but hopefully it should also make the ironing experience more enjoyable. We could call this "the perfumator."
ผมคิดออกได้ 3 อย่าง นี่คือเตารีด สำหรับรีดผ้า ผมได้เพิ่มกลไกการฉีดสเปรย์ขึ้นมา คุณสามารถเติมกลิ่นที่ชอบเข้าไปได้ เสื้อผ้าของคุณก็จะหอมขึ้น และผมหวังว่านี่น่าจะทำให้ การรีดผ้ารื่นรมย์มากขึ้น เราอาจตั้งชื่อว่า "เครื่องฉีดความหอม"
All right, next. So I brush my teeth twice a day, and what if we had a toothbrush that tastes like candy, and when the taste of candy ran out, you'd know it's time to change your toothbrush?
ชิ้นต่อไป ผมแปรงฟันวันละ 2 ครั้ง จะเกิดอะไรขึ้นถ้าเรามีแปรงสีฟัน ที่มีรสชาติเหมือนลูกอม และเมื่อรสชาติของลูกอมหมดไป คนใช้ก็จะรู้ว่าได้เวลาเปลี่ยนแปรงสีฟันแล้ว
Finally, I have a thing for the keys on a flute or a clarinet. It's not just the way they look, but I love the way they feel when you press down on them. Now, I don't play the flute or the clarinet, so I decided to combine these keys with an instrument I do play: the television remote control.
สุดท้าย ผมชอบปุ่มของฟลุ๊ตหรือคลาริเน็ตเป็นพิเศษ ไม่ใช่แค่หน้าตา แต่ผมชอบความรู้สึกสัมผัส เวลาที่กดลงไปด้วย ผมไม่ได้เล่นฟลุ๊ตหรือคลาริเน็ตหรอกนะ ดังนั้นผมจึงตัดสินใจ ใส่ปุ่มเหล่านี้ในของที่ผมเล่นเป็น ซึ่งคือ รีโมตทีวีนั่นเอง
Now, when we look at these three ideas together, you'll notice that the five senses theory doesn't only change the way we use these products but also the way they look. So in conclusion, I've found the five senses theory to be a very useful tool in evaluating different experiences in my life, and then taking those best experiences and hopefully incorporating them into my designs.
เมื่อพิจารณาความคิด 3 อย่างนี้ คุณจะสังเกตว่าทฤษฎีสัมผัสทั้ง 5 ไม่ได้เปลี่ยนแค่วิธีใช้งานสินค้าพวกนี้ แต่ยังเปลี่ยนรูปลักษณ์ด้วย สรุปคือ ผมได้ค้นพบว่า ทฤษฎีสัมผัสทั้ง 5 เป็นเครื่องมือที่เป็นประโยชน์มากในการประเมิน ประสบการณ์ต่างๆ ในชีวิตผม และเป็นการนำประสบการณ์ที่ดีที่สุดในชีวิต และนำมาผสานในงานออกแบบของผม
Now, I realize the five senses isn't the only thing that makes life interesting. There's also the six emotions and that elusive x-factor. Maybe that could be the topic of my next talk.
ณ จุดนี้ ผมจึงคิดได้ว่า สัมผัสทั้ง 5 ไม่ใช่แค่สิ่งเดียว ที่ทำให้ชีวิตน่าสนใจ แต่ยังมีอารมณ์ทั้ง 6 และตัวแปร x ซึ่งเข้าใจได้ยากด้วย นี่อาจเป็นหัวข้อในการพูดครั้งถัดไปของผมก็ได้
Until then, please have fun using the five senses in your own lives and your own designs.
ก่อนถึงวันนั้น โปรดสนุกไปกับ การใช้สัมผัสทั้ง 5 ในชีวิตของคุณ และในการออกแบบของคุณ
Oh, one last thing before I leave. Here's the experience you all had while listening to the TED Talks. However, it would be better if we could boost up a couple of the other senses like smell and taste. And the best way to do that is with free candy. You guys ready? All right.
อ้อ อีกสิ่งหนึ่งก่อนที่ผมจะไป นี่คือประสบการณ์ที่คุณได้รับขณะฟัง TED ทอล์ค อย่างไรก็ตาม ประสบการณ์นี้จะดีกว่านี้แน่ ถ้าเราเพิ่ม อีก 2 สัมผัสเข้าไปด้วย เช่น กลิ่นและรส และวิธีที่ดีที่สุดที่ทำได้คือ ลูกอมฟรี พร้อมไหม เอาล่ะ
(Applause)
(เสียงปรบมือ)