In an age of global strife and climate change, I'm here to answer the all important question: Why is sex so damn good? If you're laughing, you know what I mean.
세계적인 갈등과 기후 변화의 시대에서, 저는 중요한 질문에 답하기 위해 이 자리에 있습니다. 왜 섹스는 이렇게 좋을까요? 웃으신다면, 제 말의 뜻을 아실거에요.
Now, before we get to that answer, let me tell you about Chris Hosmer. Chris is a great friend of mine from my university days, but secretly, I hate him.
이제, 우리가 그 답을 찾기 전에 크리스 호스머에 대해 말해보겠습니다. 크리스는 대학 시절부터 제 절친한 친구이지만, 전 속으로 그 친구를 싫어합니다.
Here's why. Back in university, we had a quick project to design some solar-powered clocks. Here's my clock. It uses something called the dwarf sunflower, which grows to about 12 inches in height. Now, as you know, sunflowers track the sun during the course of the day. So in the morning, you see which direction the sunflower is facing, and you mark it on the blank area in the base. At noon, you mark the changed position of the sunflower, and in the evening again, and that's your clock. Now, I know my clock doesn't tell you the exact time, but it does give you a general idea using a flower. So, in my completely unbiased, subjective opinion, it's brilliant.
이유는요. 대학 시절에 저희는 단기 프로젝트를 했습니다. 태양열 시계를 설계하는 프로젝트였습니다. 이게 제 시계에요. 이것은 난쟁이 해바라기라 불리는 것을 이용하는데요, 이 난쟁이 해바라기는 약 12인치까지 자랍니다. 자, 아시다시피, 해바라기들은 하루 동안 해를 따라다닙니다. 아침에는 해바라기가 어느 방향을 향하는지 본 후에, 아랫 부분의 빈 공간에 표시를 합니다. 정오에도 해바라기의 바뀐 위치에 표시를 하고 저녁에도 이와 같이 합니다. 그러면 그것이 시계가 됩니다. 제 시계가 정확한 시간을 알려주지 못한다는 걸 아시죠. 그러나 꽃을 이용한 시계의 대략적인 개념을 보여줍니다. 저만의 공정하고 주관적인 의견에서, 이건 훌륭하다고 봅니다.
However, here's Chris's clock. It's five magnifying glasses with a shot glass under each one. In each shot glass is a different scented oil. In the morning, the sunlight will shine down on the first magnifying glass, focusing a beam of light on the shot glass underneath. This will warm up the scented oil inside, and a particular smell will be emitted. A couple of hours later, the sun will shine on the next magnifying glass, and a different smell will be emitted. So during the course of the day, five different smells are dispersed throughout that environment. Anyone living in that house can tell the time just by the smell. You can see why I hate Chris. I thought my idea was pretty good, but his idea is genius, and at the time, I knew his idea was better than mine, but I just couldn't explain why.
하지만 이것은 크리스의 시계입니다. 이것은 다섯 개의 돋보기 아래에 각각 작은 유리잔이 놓여있는 형태입니다. 각각의 유리잔에는 서로 다른 향유가 담겨있습니다. 아침에는, 햇빛이 첫번째 돋보기를 비출 것입니다. 그러면서 아래의 작은 유리잔에 빛을 집중시킵니다. 그러면 안에 있는 향유의 온도를 높여줄 것입니다. 그리고 특정한 냄새가 발산되겠죠. 두 시간 가량 후에, 해는 다음의 돋보기를 비출 것이고, 다른 냄새가 발산될 것입니다. 그래서 하룻동안, 5개의 서로 다른 냄새들이 주변으로 확산됩니다. 그 집에 사는 사람이라면 누구나 오직 냄새로 몇 시인지 말할 수 있습니다. 제가 왜 크리스를 싫어하는 지 아시겠죠. 저는 제 아이디어가 꽤 좋다고 생각했지만 그의 아이디어는 천재적이었고, 그 때에는 그 애의 아이디어가 제 것보다 좋다는 것을 알았지만 왜 그런지는 설명하지 못했어요.
One thing you have to know about me is I hate to lose. This problem's been bugging me for well over a decade. All right, let's get back to the question of why sex is so good. Many years after the solar powered clocks project, a young lady I knew suggested maybe sex is so good because of the five senses.
여러분이 저에 대해 아셔야할 것은 제가 지는 걸 정말 싫어한다는 것입니다. 이 문제는 저를 10년 넘게 괴롭혔습니다. 그럼 이제, 왜 섹스가 그렇게 좋은지로 돌아가 봅시다. 태양열 시계 프로젝트를 한 지 몇 이 지난 후에, 제가 알던 어떤 여자분이 섹스가 그렇게 좋은 이유가 오감 때문일 수도 있지 않겠냐더군요.
And when she said this, I had an epiphany. So I decided to evaluate different experiences I had in my life from the point of view of the five senses. To do this, I devised something called the five senses graph. Along the y-axis, you have a scale from zero to 10, and along the x-axis, you have, of course, the five senses. Anytime I had a memorable experience in my life, I would record it on this graph like a five senses diary. Here's a quick video to show you how it works.
그 여자분이이걸 말하셨을 때 저는 깨달음을 얻었습니다. 그래서 저는 오감 각각의 관점에서 제가 살면서 겪은 서로 다른 경험들을 평가하기로 했습니다. 이걸 하기 위해서, 저는 오감 그래프라는 것을 창안해냈습니다. y축을 따라가보면, 0부터 10까지의 수치가 있습니다. 그리고 x축을 따라가면, 물론 5개의 감각이 있습니다. 제가 제 삶에서 기억할 만한 경험을 할 때마다 저는 이 그래프에 오감 일기와 같이 항상 기록했습니다. 이게 어떻게 작동하는지 짧은 영상을 통해 한 번 보시죠.
(Video) Jinsop Lee: Hey, my name's Jinsop, and today, I'm going to show you what riding motorbikes is like from the point of view of the five senses. Hey!
(영상) 이진섭: 네, 제 이름은 진섭입니다. 그리고 오늘, 제가 오토바이를 타는 게 오감 각각의 관점에서는 어떤지 보여드리겠습니다.
Bike designer: This is [unclear], custom bike designer.
바이크 디자이너: 안녕하세요, 저는..[불분명] 맞춤 자전거 디자이너입니다.
(Motorcyle revving)
(오토바이 엔진 소리)
[Sound]
[청각]
[Touch]
[촉각]
[Sight]
[시각]
[Smell]
[후각]
[Taste]
[미각]
JL: And that's how the five senses graph works.
이진섭: 이게 바로 오감 그래프의 작동 방법입니다.
Now, for a period of three years, I gathered data, not just me but also some of my friends, and I used to teach in university, so I forced my -- I mean, I asked my students to do this as well. So here are some other results. The first is for instant noodles. Now obviously, taste and smell are quite high, but notice sound is at three. Many people told me a big part of the noodle-eating experience is the slurping noise. You know. (Slurps) Needless to say, I no longer dine with these people.
3년 동안, 저는 제 친구들을 통해 자료를 열심히 모았고, 대학교에서 가르치기도 했었습니다. 그래서 저는 억지로 -- 사실, 저는 제 학생들에게도 이걸 해보라고 했습니다. 또 다른 결과들입니다. 첫번째는 라면의 결과입니다. 확실히, 미각과 후각이 꽤 높은 수치를 기록합니다. 그런데 청각이 3에 가 있는 걸 보세요. 많은 분들은 제게 라면 먹을 때의 큰 포인트가 후루룩거리는 소리라고 합니다. 이런거요. (후루룩) 말할 필요도 없이, 저는 이 사람들과 더 이상 같이 먹지 않습니다.
OK, next, clubbing. OK, here what I found interesting was that taste is at four, and many respondents told me it's because of the taste of drinks, but also, in some cases, kissing is a big part of the clubbing experience. These people I still do hang out with.
다음은 클럽에 갔을 때의 입니다. 여기서 제가 찾은 흥미로운 사실은 미각이 4에 가 있다는 것인데요, 많은 응답자들이 음료의 맛 때문이라고 합니다. 또 어떤 사람들은 키스가 클럽 경험의 큰 부분이라고 합니다. 저는 이 사람들과는 아직까지도 같이 다닙니다.
All right, and smoking. Here I found touch is at [six], and one of the reasons is that smokers told me the sensation of holding a cigarette and bringing it up to your lips is a big part of the smoking experience, which shows, it's kind of scary to think how well cigarettes are designed by the manufacturers.
그럼 이제, 흡연입니다. 촉각이 6에 가있는 걸 볼 수 있는데요, 이유들 중 하나는 흡연자들에게 담배를 드는 느낌과 이를 입술에 갖다 대는 것이 흡연의 큰 일부라는 것입니다. 담배가 제조업자들에 의해 거의 무서울 수준으로 잘 만들어진다는 것을 볼 수가 있지요.
OK. Now, what would the perfect experience look like on the five senses graph? It would, of course, be a horizontal line along the top. Now you can see, not even as intense an experience as riding a motorbike comes close.
네, 그럼 가장 완벽한 경험을 이 오감 그래프에 나타내면 어떻게 될까요? 네, 분명 가장 위쪽에 위치한 이 수평선처럼 보일 것입니다. 보시다시피, 오토바이를 타는 것 같은 강렬한 경험조차도 범접하지 못합니다.
In fact, in the years that I gathered data, only one experience came close to being the perfect one. That is, of course, sex. Great sex. Respondents said that great sex hits all of the five senses at an extreme level.
사실, 제가 지료를 모은 기간동안 오직 하나의 경험이 완벽한 것으로 나타났습니다. 바로 섹스입니다. 좋은 섹스. 응답자들은 이 좋은 섹스가 모든 감각들을 최고치로 올려놓는다고 했습니다.
Here I'll quote one of my students who said, "Sex is so good, it's good even when it's bad."
제 학생 한 명의 말을 인용하자면요. "섹스는 정말 좋아요. 나쁠 때조차도 좋아요."
So the five senses theory does help explain why sex is so good. Now in the middle of all this five senses work, I suddenly remembered the solar-powered clocks project from my youth. And I realized this theory also explains why Chris's clock is so much better than mine. You see, my clock only focuses on sight, and a little bit of touch. Here's Chris's clock. It's the first clock ever that uses smell to tell the time. In fact, in terms of the five senses, Chris's clock is a revolution.
이 오감 이론은 왜 섹스가 좋은지를 설명해 줍니다. 저는 이 오감 그래프 일을 하던 중, 제 어린 시절의 태양열 시계 프로젝트가 갑자기 기억났어요. 그리고 제 이론은 왜 크리스의 시계가 제 것보다 훨씬 더 좋았는지를 가르쳐 주었습니다. 보시다시피, 제 시계는 오직 시각에만 큰 초점을 두고 촉각에도 약간 두었습니다. 크리스의 시계를 보시죠. 이 것은 최초로 후각을 이용하여 시간을 알 수 있는 시계입니다. 사실, 오감에 관해서라면 크리스의 시계는 혁명이었습니다.
And that's what this theory taught me about my field. You see, up till now, us designers, we've mainly focused on making things look very pretty, and a little bit of touch, which means we've ignored the other three senses. Chris's clock shows us that even raising just one of those other senses can make for a brilliant product. So what if we started using the five senses theory in all of our designs?
그리고 그것이 바로 제가 오감 이론을 통해 제 분야에 대해 알게 된 점입니다. 지금까지, 우리 디자이너들은 물품들을 매우 예쁘게 만드는 것과 약간이 미적 요소에만 신경을 썼습니다. 즉, 우리가 남은 3가지 감각을 무시했다는 것입니다. 크리스의 시계는 남은 3가지의 감각 중 하나만 더 올려주어도 멋진 제품이 나온다는 것을 보여줬습니다. 그럼 만약 우리가 오감 이론을 모든 디자인에 적용해본다면 어떨까요?
Here's three quick ideas I came up with. This is an iron, you know, for your clothes, to which I added a spraying mechanism, so you fill up the vial with your favorite scent, and your clothes will smell nicer, but hopefully it should also make the ironing experience more enjoyable. We could call this "the perfumator."
제가 생각해낸 세 가지의 아이디어가 있습니다. 이건 옷에 쓰는 다리미입니다. 저는 이 다리미에 스프레이 장치를 설치했습니다. 그래서 여러분이 제일 좋아하는 향기를 물통에 채우시면 여러분의 옷이 더 향기로워질 것이고, 바라건대, 다라미질을 더욱 즐겁게 해 줄 수도 있습니다. 저희는 이 제품을 퍼퓨메이터(perfumator)라고 부릅니다.
All right, next. So I brush my teeth twice a day, and what if we had a toothbrush that tastes like candy, and when the taste of candy ran out, you'd know it's time to change your toothbrush?
네, 그럼 다음으로 넘어가겠습니다. 저는 하루에 두 번 이를 닦습니다. 만약 칫솔에서 사탕 맛이 난다면 어떨까요? 그리고 사탕 맛이 더 이상 나지 않으면 칫솔을 바꿔야 할 시간이 왔다는 걸 알 수 있겠죠?
Finally, I have a thing for the keys on a flute or a clarinet. It's not just the way they look, but I love the way they feel when you press down on them. Now, I don't play the flute or the clarinet, so I decided to combine these keys with an instrument I do play: the television remote control.
마지막으로, 플룻이나 클라리넷의 키에 저는 굉장한 매력을 느낍니다. 저느 그저 모습 뿐만이 아니라 그 키들을 눌렀을 때의 그 감각을 아주 좋아합니다. 제가 플룻이나 클라리넷을 연주할 줄 모르기 때문에 제가 연주할 수 있는 악기와 이 키들을 결합시키기로 했습니다. 텔레비전 리모컨 말입니다.
Now, when we look at these three ideas together, you'll notice that the five senses theory doesn't only change the way we use these products but also the way they look. So in conclusion, I've found the five senses theory to be a very useful tool in evaluating different experiences in my life, and then taking those best experiences and hopefully incorporating them into my designs.
이 세 가지의 아이디어를 함께 바라보면 여러분은 오감 이론이 제품을 사용하는 방법 뿐만 아니라 그들이 보여지는 방식 역시 바꾼다는 걸 알아채셨을 겁니다. 결론을 말하자면, 저는 오감 이론이 인생에서의 많은 경험들을 평가하는 데에 매우 유용하게 사용될 수 있다는 것을 알았습니다. 또한 가장 좋은 경험들을 모아 제 디자인에까지도 포함시킬 수 있다는 것을요.
Now, I realize the five senses isn't the only thing that makes life interesting. There's also the six emotions and that elusive x-factor. Maybe that could be the topic of my next talk.
이제, 저는 오감만이 인생을 흥미롭게 만들어 주는게 아니라는 것을 압니다. 6개의 감정들과 미지의 요인도 있지요. 아마 이것이 제 다음 강연의 주제가 될 수도 있겠군요.
Until then, please have fun using the five senses in your own lives and your own designs.
그러면 그때까지 재미있게 지내시길 바랍니다. 여러분 자신의 인생과 여러분 자신의 디자인에 오감을 이용하면서 말입니다.
Oh, one last thing before I leave. Here's the experience you all had while listening to the TED Talks. However, it would be better if we could boost up a couple of the other senses like smell and taste. And the best way to do that is with free candy. You guys ready? All right.
아, 내려가기 전에 하나만 더 말하겠습니다. 이것은 여러분이 TED 강연을 들실 때 경험한 것을 그래프로 그려낸 것입니다. 하지만 후각과 촉각과 같은 감각들을 더 향상시킨다면 더욱 좋을 것입니다. 가장 좋은 방법은 바로 공짜 사탕이겠지요. 준비되셨죠? 갑니다.
(Applause)
(박수)