In an age of global strife and climate change, I'm here to answer the all important question: Why is sex so damn good? If you're laughing, you know what I mean.
In un'epoca di conflitti globali e cambi climatici, sono qui per rispondere alla domanda più importante: Perché il sesso è così maledettamente bello? Se ridete, sapete cosa intendo.
Now, before we get to that answer, let me tell you about Chris Hosmer. Chris is a great friend of mine from my university days, but secretly, I hate him.
Prima di arrivare alla risposta, fatemi raccontare di Chris Hosmer. Chris è un mio grande amico degli anni dell'università, ma segretamente, lo odio.
Here's why. Back in university, we had a quick project to design some solar-powered clocks. Here's my clock. It uses something called the dwarf sunflower, which grows to about 12 inches in height. Now, as you know, sunflowers track the sun during the course of the day. So in the morning, you see which direction the sunflower is facing, and you mark it on the blank area in the base. At noon, you mark the changed position of the sunflower, and in the evening again, and that's your clock. Now, I know my clock doesn't tell you the exact time, but it does give you a general idea using a flower. So, in my completely unbiased, subjective opinion, it's brilliant.
Ecco perché. All'epoca dell'università, avevamo un veloce progetto per realizzare orologi ad energia solare. Ecco il mio orologio. Usa una cosa chiamata girasole nano, che cresce fino a una trentina di centimetri di altezza. Come sapete, i girasoli seguono il sole durante il giorno. Quindi al mattino, vedete in che direzione puntano i girasoli, lo segnate nell'area vuota alla base. A mezzogiorno, segnate la nuova posizione del girasole, e la sera di nuovo, e questo è l'orologio. So che il mio orologio non dice l'ora esatta, ma vi dà un'idea generale utilizzando un fiore. Quindi, secondo la mia personale e totalmente imparziale opinione, è geniale!
However, here's Chris's clock. It's five magnifying glasses with a shot glass under each one. In each shot glass is a different scented oil. In the morning, the sunlight will shine down on the first magnifying glass, focusing a beam of light on the shot glass underneath. This will warm up the scented oil inside, and a particular smell will be emitted. A couple of hours later, the sun will shine on the next magnifying glass, and a different smell will be emitted. So during the course of the day, five different smells are dispersed throughout that environment. Anyone living in that house can tell the time just by the smell. You can see why I hate Chris. I thought my idea was pretty good, but his idea is genius, and at the time, I knew his idea was better than mine, but I just couldn't explain why.
Tuttavia, ecco l'orologio di Chris. Sono cinque lenti di ingrandimento ognuna con sotto un bicchierino. In ogni bicchierino c'è un olio profumato diverso. La mattina, la luce del sole splende sulla prima lente di ingrandimento, punta un raggio solare sul bicchierino al di sotto. Scalda l'olio profumato contenuto, e emana un odore particolare. Un paio d'ore dopo, il sole splende sulla lente successiva e viene emesso un profumo diverso. Durante la giornata, vengono rilasciati cinque diversi profumi nell'ambiente. Chiunque viva in quella casa può dire che ora è a seconda del profumo. Potete capire perché odio Chris. Credevo che la mia idea fosse abbastanza buona, ma quest'idea è geniale, e all'epoca, sapevo che la sua idea era migliore della mia, ma non riuscivo a spiegare perché.
One thing you have to know about me is I hate to lose. This problem's been bugging me for well over a decade. All right, let's get back to the question of why sex is so good. Many years after the solar powered clocks project, a young lady I knew suggested maybe sex is so good because of the five senses.
Una cosa cosa che dovete sapere su di me è che odio perdere. Questo problema mi ha assillato per più di dieci anni. Torniamo alla domanda sul perché il sesso è così bello. Molti anni dopo il progetto degli orologi ad energia solare, una ragazza che conoscevo suggerì che forse il sesso era così bello a causa dei cinque sensi.
And when she said this, I had an epiphany. So I decided to evaluate different experiences I had in my life from the point of view of the five senses. To do this, I devised something called the five senses graph. Along the y-axis, you have a scale from zero to 10, and along the x-axis, you have, of course, the five senses. Anytime I had a memorable experience in my life, I would record it on this graph like a five senses diary. Here's a quick video to show you how it works.
E quando lo disse, io ebbi una rivelazione. Così decisi di esaminare diverse esperienze che avevo avuto in vita mia dal punto di vista dei cinque sensi. Per fare questo, ho concepito una cosa chiamata il grafico dei cinque sensi. L'asse delle y ha una scala che va da uno a dieci, e lungo l'asse delle x ci sono, ovviamente, i cinque sensi. Ogni volta che avevo un'esperienza memorabile nella vita, la registravo sul grafico come se fosse un diario dei cinque sensi. Ecco un rapido video per farvi vedere come funziona.
(Video) Jinsop Lee: Hey, my name's Jinsop, and today, I'm going to show you what riding motorbikes is like from the point of view of the five senses. Hey!
(Video) Jinsop Lee: Ehi, mi chiamo Jinsop, e oggi vi mostrerò cosa vuol dire guidare una motocicletta dal punto di vista dei cinque sensi. Ehi!
Bike designer: This is [unclear], custom bike designer.
Designer di moto: Sono [non chiaro], designer di moto su misura.
(Motorcyle revving)
(Accelerazione di motocicletta)
[Sound]
[Udito]
[Touch]
[Tatto]
[Sight]
[Vista]
[Smell]
[Olfatto]
[Taste]
[Gusto]
JL: And that's how the five senses graph works.
JL: Ecco come funziona il grafico dei cinque sensi.
Now, for a period of three years, I gathered data, not just me but also some of my friends, and I used to teach in university, so I forced my -- I mean, I asked my students to do this as well. So here are some other results. The first is for instant noodles. Now obviously, taste and smell are quite high, but notice sound is at three. Many people told me a big part of the noodle-eating experience is the slurping noise. You know. (Slurps) Needless to say, I no longer dine with these people.
Per un periodo di tre anni, ho raccolto dati, non solo io, anche alcuni dei miei amici. Insegnavo all'università, quindi ho obbligato -- voglio dire, ho chiesto ai miei studenti di fare lo stesso. Ecco altri risultati. Il primo è per gli instant noodle. Ovviamente, gusto e olfatto sono abbastanza alti, ma notate che l'udito è a tre. Molti mi hanno detto che una parte importante dell'esperienza dei noodle viene dai rumori che si fanno mangiando. Avete presente. (Slurp) Inutile dire che non ceno più con questa gente.
OK, next, clubbing. OK, here what I found interesting was that taste is at four, and many respondents told me it's because of the taste of drinks, but also, in some cases, kissing is a big part of the clubbing experience. These people I still do hang out with.
Ok, poi, i locali. Quello che ho trovato di interessante è che il gusto segna quattro, e molti intervistati mi hanno detto che è dovuto al gusto dei drink, ma in alcuni casi anche i baci sono una parte importante. Con questa gente esco ancora.
All right, and smoking. Here I found touch is at [six], and one of the reasons is that smokers told me the sensation of holding a cigarette and bringing it up to your lips is a big part of the smoking experience, which shows, it's kind of scary to think how well cigarettes are designed by the manufacturers.
Fumare. Qui ho scoperto che il tatto è a sei, e una delle ragioni è che i fumatori mi hanno detto che la sensazione di tenere una sigaretta, e portarla alla bocca è una parte importante dell'esperienza del fumare il che mostra, ed è abbastanza allarmante, quanto i produttore progettino bene le sigarette.
OK. Now, what would the perfect experience look like on the five senses graph? It would, of course, be a horizontal line along the top. Now you can see, not even as intense an experience as riding a motorbike comes close.
Ok. Come dovrebbe essere l'esperienza perfetta sul grafico dei cinque sensi? Ovviamente dovrebbe essere una linea orizzontale nella parte alta. Vedete, neanche un'esperienza così intensa come guidare una moto vi si avvicina.
In fact, in the years that I gathered data, only one experience came close to being the perfect one. That is, of course, sex. Great sex. Respondents said that great sex hits all of the five senses at an extreme level.
Infatti, negli anni in cui ho raccolto dati, una sola esperienza si è avvicinata alla perfezione. Ovviamente si tratta del sesso. Del buon sesso. Gli intervistati hanno detto che il buon sesso raggiunge i massimi livelli in tutti i sensi.
Here I'll quote one of my students who said, "Sex is so good, it's good even when it's bad."
Cito uno dei miei studenti che ha detto, "Il sesso è bello, è bello anche quando è brutto."
So the five senses theory does help explain why sex is so good. Now in the middle of all this five senses work, I suddenly remembered the solar-powered clocks project from my youth. And I realized this theory also explains why Chris's clock is so much better than mine. You see, my clock only focuses on sight, and a little bit of touch. Here's Chris's clock. It's the first clock ever that uses smell to tell the time. In fact, in terms of the five senses, Chris's clock is a revolution.
Quindi la teoria dei cinque sensi aiuta a spiegare perché il sesso è così bello. Nel bel mezzo di questo lavoro sui cinque sensi, mi sono improvvisamente ricordato il progetto degli orologi ad energia solare della mia gioventù. Mi sono reso conto che questa teoria spiega anche perché l'orologio di Chris è di gran lunga migliore del mio. Vedete, il mio orologio è incentrato solo sulla vista, e un po' sul tatto. Ecco l'orologio di Chris. È il primo orologio mai inventato ad usare l'olfatto per dire che ora è. Di fatto, in termini di cinque sensi, l'orologio di Chris è una rivoluzione.
And that's what this theory taught me about my field. You see, up till now, us designers, we've mainly focused on making things look very pretty, and a little bit of touch, which means we've ignored the other three senses. Chris's clock shows us that even raising just one of those other senses can make for a brilliant product. So what if we started using the five senses theory in all of our designs?
Ecco cosa mi ha insegnato questa teoria sul mio settore. Fino ad ora, noi designer ci siamo principalmente concentrati sulla realizzazione di cose belle, e un po' sul tatto, il che significa che abbiamo ignorato gli altri tre sensi. L'orologio di Chris ci mostra che anche toccando solo uno di questi altri sensi può rendere un prodotto brillante. E se cominciassimo a usare la teoria dei cinque sensi in tutti i nostri progetti?
Here's three quick ideas I came up with. This is an iron, you know, for your clothes, to which I added a spraying mechanism, so you fill up the vial with your favorite scent, and your clothes will smell nicer, but hopefully it should also make the ironing experience more enjoyable. We could call this "the perfumator."
Ecco tre idee veloci che mi sono venute. Questo è un ferro da stiro, per i vestiti, a cui ho aggiunto un polverizzatore, riempite la fiala con al vostra essenza preferita, e i vostri vestiti profumeranno di buono, con un po' di fortuna dovrebbe rendere stirare un'esperienza più piacevole. Potremmo chiamarlo "il profumatore".
All right, next. So I brush my teeth twice a day, and what if we had a toothbrush that tastes like candy, and when the taste of candy ran out, you'd know it's time to change your toothbrush?
Andiamo avanti. Mi lavo i denti due volte al giorno, e se avessimo uno spazzolino che sa di caramella, e quando il gusto di caramella si esaurisce, sapete che è il momento di cambiare lo spazzolino?
Finally, I have a thing for the keys on a flute or a clarinet. It's not just the way they look, but I love the way they feel when you press down on them. Now, I don't play the flute or the clarinet, so I decided to combine these keys with an instrument I do play: the television remote control.
Infine, ho una cosa per le chiavi dei flauti e dei clarinetti. Non è solo l'aspetto, ma mi piace la sensazione che si prova quando li si premono. Non suono il flauto o il clarinetto, così ho deciso di combinare queste chiavi con uno strumento che suono: il telecomando della televisione.
Now, when we look at these three ideas together, you'll notice that the five senses theory doesn't only change the way we use these products but also the way they look. So in conclusion, I've found the five senses theory to be a very useful tool in evaluating different experiences in my life, and then taking those best experiences and hopefully incorporating them into my designs.
Mettendo insieme queste tre idee, noterete che la teoria dei cinque sensi non cambia solo il modo in cui usiamo questi prodotti ma anche il loro aspetto. Per concludere, ho trovato la teoria dei cinque sensi uno strumento molto utile per valutare diverse esperienze della mia vita, per poi prendere queste migliori esperienze e se tutto va bene incorporarle nei miei design.
Now, I realize the five senses isn't the only thing that makes life interesting. There's also the six emotions and that elusive x-factor. Maybe that could be the topic of my next talk.
Mi rendo conto che i cinque sensi non sono l'unica cosa che rendono la vita interessante. Ci sono anche le sei emozioni e quello sfuggente fattore x. Magari potrebbe essere l'argomento del mio prossimo intervento.
Until then, please have fun using the five senses in your own lives and your own designs.
Fino ad allora, per favore divertitevi utilizzando i cinque sensi nella vostra vita e nei vostri progetti.
Oh, one last thing before I leave. Here's the experience you all had while listening to the TED Talks. However, it would be better if we could boost up a couple of the other senses like smell and taste. And the best way to do that is with free candy. You guys ready? All right.
Un'ultima cosa prima di lasciarvi. Ecco l'esperienza che avete provato tutti ascoltando l'intervento TED. Tuttavia, sarebbe meglio se potessimo dare una spinta a un paio di altri sensi come l'olfatto e il gusto. E il modo migliore per farlo è con caramelle gratis. Siete pronti? Bene.
(Applause)
(Applausi)