Charles Van Doren, who was later a senior editor of Britannica, said the ideal encyclopedia should be radical -- it should stop being safe. But if you know anything about the history of Britannica since 1962, it was anything but radical: still a very completely safe, stodgy type of encyclopedia. Wikipedia, on the other hand, begins with a very radical idea, and that's for all of us to imagine a world in which every single person on the planet is given free access to the sum of all human knowledge.
در سال ۱۹۶۲، چالرز وَن دورِن، که بعد از آن ویراستار دانشنامه بریتانیکا شد، گفت که دانشنامه ایدهآل باید رادیکال باشد -- باید احتیاط را کنار بگذارد. ولی اگه شما چیزی درباره تاریخ بریتانیکا از سال ۱۹۶۲ بدانید، همه چیز بود الا رادیکال: هنوز هم یک نوع دانشنامه کاملا محتاط، سنگین است. از طرف دیگه، ویکیپدیا با یک ایده خیلی رادیکال شروع شد، ایده این بود که همه ما جهانی را تصور کنیم که در آن هر کسی روی زمین دسترسی رایگان به مجموعه علم همه انسانها داشته باشد.
And that's what we're doing. So Wikipedia -- you just saw the little demonstration of it -- it's a freely licensed encyclopedia. It's written by thousands of volunteers all over the world in many, many languages. It's written using wiki software -- which is the type of software he just demonstrated -- so anyone can quickly edit and save, and it goes live on the Internet immediately. And everything about Wikipedia is managed by virtually an all-volunteer staff. So when Yochai is talking about new methods of organization, he's exactly describing Wikipedia. And what I'm going to do today is tell you a little bit more about how it really works on the inside.
و این چیزیست که ما داریم انجام میدهیم. ویکیپدیا -- قبل از این یه نمایش کوتاه ازش دیدید -- یک دانشنامه آزاد است. این توسط هزاران داوطلب در سراسر جهان به زبانهای خیلی مختلفی نوشته شدهاست. این توسط نرمافزار ویکی نوشته شدهاست -- که نوعی نرمافزار است که او قبل از من نشون داد -- هر کسی به سرعت میتواند ویرایش و ذخیره کند، و در همان لحظه روی اینترنت میرود. و همه چیز در ویکیپدیا توسط کارمندان کاملا داوطلب مدیریت میشود. خوب وقتی یوکای درباره روشهای جدید سازماندهی صحبت میکند او واقعا دارد ویکیپدیا را توصیف میکند. و امروز من میخواهم که به شما کمی بیشتر درباره روش کار داخل ویکی واقعا چگونه است.
So Wikipedia's owned by the Wikimedia Foundation, which I founded, a nonprofit organization. And our goal, the core aim of the Wikimedia Foundation, is to get a free encyclopedia to every single person on the planet. And so, if you think about what that means, it means a lot more than just building a cool website. We're really interested in all the issues of the digital divide, poverty worldwide, empowering people everywhere to have the information that they need to make good decisions. And so we're going to have to do a lot of work that goes beyond just the Internet. And so that's a big part of why we've chosen the free licensing model, because that empowers local entrepreneurs or anyone who wants to -- they can take our content and do anything they like with it -- you can copy it, redistribute it -- and you can do it commercially or non-commercially.
خوب بنیاد ویکیمدیا، که من تاسیس کردم، صاحب ویکیپدیا است. یک بنیاد غیرانتفاعی. و هدف ما، هدف مرکزی بنیاد ویکیمدیا، اینست که یک دانشنامه آزاد به هر کسی روی زمین بدهیم. و خوب اگر فکر کنید که این یعنی چی، مفهومش خیلی بیشتر از ساختن یک سایت قشنگ هست. ما واقعا به تمامی مشکلات تقسیمات دیجیتال، فقر در سراسر جهان علاقمندیم و به مردم در همه جا قدرت میدهد که اطلاعاتی که نیاز دارند بگیرند تا تصمیمات درست بگیرند. و ما کارهای خیلی زیادی انجام خواهیم داد که فرای اینترنت میرود. و خوب این بخش بزرگی از دلیل ما برای انتخاب این مدل مجوز بود، به این دلیل که نوآوران محلی را قدرتمند خواهد کرد -- یا هر کس که میخواهد، میتواند محتوای ما را بردارد و هر کار که میخواهد با آن انجام دهد -- میتوانید آن را کپی کنید، پخشش کنید و شما میتوانید این را به صورت تجاری یا غیرتجاری انجام دهید.
So there's a lot of opportunities that are going to arise around Wikipedia all over the world. We're funded by donations from the public, and one of the more interesting things about that is how little money it actually takes to run Wikipedia. So Yochai showed you the graph of what the cost of a printing press was. And I'm going to tell you what the cost of Wikipedia is. But first, I'll show you how big it is. So we've got over 600,000 articles in English. We've got two million total articles across many, many different languages. The biggest languages are German, Japanese, French -- all the Western-European languages are quite big. But only around one-third of all of our traffic to our web clusters to the English Wikipedia, which is surprising to a lot of people. A lot of people think in a very English-centric way on the Internet, but for us, we're truly global. We're in many, many languages. How popular we've gotten to be -- we're a top-50 website and we're more popular than the New York Times. So this is where we get to Yochai's discussion.
خوب فرصتهای خیلی زیادی هستند که در اطراف ویکیپدیا در سراسر جهان رشد خواهند کرد. خوب فرصتهای خیلی زیادی هستند که در اطراف ویکیپدیا در سراسر جهان رشد خواهند کرد. سرمایه ما از هدایای عمومی تامین میشود، و نکته جالبتر راجع به آن اینست که چه پول کمی برای راهاندازی ویکیپدیا مورد نیاز است. یوکای به شما نموداری از میزان هزینه مطبوعات کاغذی نشان داد. و من میخواهم به شما هزینههای ویکیپدیا را بگویم، ولی اول به شما خواهم گفت که اندازه آن چقدر است. خوب ما بیش از ۶۰۰هزار مقاله به انگلیسی داریم. و سر جمع دو میلیون مقاله به زبانهای خیلی خیلی مختلف داریم. بزرگترین زبانها آلمانی، ژاپنی، فرانسه -- تمامی زبانهای اروپای غربی کاملا بزرگ هستند. ولی فقط یک سوم از همه ترافیک به صفحات ما مربوط به صفحات انگلیسی ویکیپدیا است، که برای خیلیها تعجبآور است. بسیاری از مردم انگلیسی را محور اینترنت میدانند ولی برای ما این واقعا جهانیست. ما به زبانهای خیلی خیلی زیادی هستیم. و ما چقدر محبوب شدهایم -- ما جزو ۵۰ سایت برتر هستیم و ما از نیویورک تایمز هم محبوبتریم. و اینجاست که ما به بحث یوکای میرسیم.
This shows the growth of Wikipedia -- we're the blue line there -- and this is the New York Times over there. And what's interesting about this is the New York Times website is a huge, enormous corporate operation with I have no idea how many hundreds of employees. We have exactly one employee, and that employee is our lead software developer. And he's only been our employee since January 2005, all the other growth before that ... So the servers are managed by a ragtag band of volunteers. All the editing is done by volunteers. And the way that we're organized is not like any traditional organization you can imagine. People are always asking, "Well, who's in charge of this?" or "Who does that?" And the answer is: anybody who wants to pitch in. It's a very unusual and chaotic thing. We've got over 90 servers now in three locations. These are managed by volunteer system administrators who are online. I can go online any time of the day or night and see eight to 10 people waiting for me to ask a question or something, anything about the servers. You could never afford to do this in a company. You could never afford to have a standby crew of people 24 hours a day and do what we're doing at Wikipedia.
این رشد ویکیپدیا را نشان میدهد -- ما خط آبی هستیم -- و این هم نیویورک تایمز هست اینجا. و چیزی که خیلی جالبه اینجا اینست که سایت نیویورک تایمز خیلی عظیمه، یک کار شرکتی عظیم با -- نمیدونم چند هزار کارمند. ما دقیقا یک کارمند داریم، و اون کارمند توسعهدهنده نرمافزار اصلی ما است. و اون فقط از سال ۲۰۰۵ کارمند ما بوده است، اون همه رشد هم قبل از آن بوده است. خوب سرورها توسط گروه دورهم جمعشدهای از داوطلبان نگهداری میشود؛ همه ویرایشها توسط گروهی از داوطلبان انجام میشود. و روش سازمانیافتگی ما مثل هر شرکت معمولیای که ممکنه تصور کنید نیست. مردم همیشه میپرسند: «مسئول همه اینها کیست؟» و «چه کسی اون رو انجام میدهد؟» و جواب اینه: هر کسی که بخواهد همکاری کند. یک چیز خیلی درهم و غیرمعمول است. ما الان بیش از ۹۰ سرور در سه نقطه داریم. اینها توسط مدیرسیستمهای داوطلبی که آنلاین هستند مدیریت میشوند. من میتونم هر وقتی از روز یا شب آنلاین بشم و ببینم که هشت تا ده نفر منتظر من هستند که سوالی بپرسم یا چیزی، هرچی درباره سرورها. شما هرگز نخواهید توانست همچین کاری را در یک شرکت انجام دهید. شما هرگز نمیتوانید هزینه یک گروه آماده ۲۴ ساعته را تامین کنید و این کاری را بکنید که ما در ویکیپدیا انجام میدهیم.
So we're doing around 1.4 billion page views monthly, so it's really gotten to be a huge thing. And everything is managed by the volunteers. And the total monthly cost for our bandwidth is about 5,000 dollars. And that's essentially our main cost. We could actually do without the employee. We hired Brian because he was working part-time for two years and full-time at Wikipedia, so we actually hired him, so he could get a life and go to the movies sometimes. So the big question when you've got this really chaotic organization is, why isn't it all rubbish? Why is the website as good as it is?
خوب ما حدود ۱.۴ میلیارد بازدید از صفحه در ماه داریم، و این داره یه چیز خیلی بزرگ میشود. و همه چیز با داوطلبان اداره میشود. و تمام هزینه ماهانه پهنای باند ما تقریبا ۵۰۰۰ دلار در ماه است. و این در واقع بزرگترین هزینه ما است. ما در واقع میتونیم بدون کارمند هم کار کنیم. ما در حقیقت ... ما برایان را استخدام کردیم به این خاطر که او دو سال پارهوقت کار میکرد و تمام وقت در ویکیپدیا بود. خوب ما در واقع او را استخدام کردیم تا او هم بتونه زندگی داشته باشه و بتونه بعضی وقتها سینما بره. و بزرگترین سوال وقتی که شما یه همچین سازمان درهمی دارید اینست که، چرا همهاش آشغال نیست؟ چرا این سایت به این خوبی هست؟
First of all, how good is it? Well, it's pretty good. It isn't perfect, but it's much better than you would expect, given our completely chaotic model. So when you saw him make a ridiculous edit to the page about me, you think, "Oh, this is obviously just going to degenerate into rubbish." But when we've seen quality tests -- and there haven't been enough of these yet and I'm really encouraging people to do more, comparing Wikipedia to traditional things -- we win hands down.
اول از همه، تا چه حد خوبه؟ خب، خیلی خوبه. ایدهآل نیست، ولی خیلی خیلی بهتر از اونی که شما ممکن است انتظار داشته باشید هست، با توجه به مدل کاملا درهم ما. خوب وقتی که شما دیدید که او ویرایش مضحکی در صفحه من انجام داد، شما فکر کردید، اوه، این مطمئنن رو به سمت آشغال شدن میرود. ولی وقتی که ما آزمایشهای کیفیت را میبینیم -- و هنوز به اندازه کافی از این آزمایشها نبودهاست و من واقعا مردم رو تشویق میکنم که بیشتر کار کنند، مقایسه ویکیپدیا با چیزای عادی -- بدون تلاش زیاد برندهایم
So a German magazine compared German Wikipedia, which is much, much smaller than English, to Microsoft Encarta and to Brockhaus multimedial, and we won across the board. They hired experts to come and look at articles and compare the quality, and we were very pleased with that result.
یک مجله آلمانی ویکیپدیای آلمانی را، که واقعا خیلی خیلی کوچکتر از انگلیسی آن است، با اِنکارتای مایکروسافت و بروکهاوس مولتیمدیا مقایسه کردهاست، ما در همه زمینهها بردیم. آنها متخصصینی را استخدام کردند که بیایند و به مقالات نگاه کنند و کیفیتشان را مقایسه کنند، و ما از نتایج خیلی خوشحال شدیم.
So a lot of people have heard about the Wikipedia Bush-Kerry controversy. The media has covered this somewhat extensively. It started out with an article in Red Herring. The reporters called me up and they -- I mean, I have to say they spelled my name right, but they really wanted to say the Bush-Kerry election is so contentious, it's tearing apart the Wikipedia community. And so they quote me as saying, "They're the most contentious in the history of Wikipedia." What I actually said is they're not contentious at all. So it's a slight misquote.
خیلیها درباره بحث بوش-کِری شنیدهاند. رسانهها این رو تاحد زیادی پوشش دادند. با یک مقاله در «رد هِرینگ» شروع شد. گزارشگرها به من زنگ زدند و اونها -- منظورم اینه که، من باید بگم که اسم من رو درست نوشتند، ولی چیزی که اونا واقعا میخواستند که بگویند، که انتخابات بوش-کِری آنقدر فراگیر است، که دارد اجتماع ویکیپدیا را از هم میپاشد. و خوب اونها از من نقل کردند که «اونها بحثانگیزترین موضوع در تاریخ ویکیپدیا بودهاست.» چیزی که در واقع من گفتم این بود که، اونها اصلا بحثانگیز نبودهاند. خوب این کمی نقلقول اشتباهی است. (خنده) مقالهها خیلی زیاد ادیت شده بودند.
(Laughter)
The articles were edited quite heavily. And it is true that we did have to lock the articles on a couple of occasions. Time magazine recently reported that "Extreme action sometimes has to be taken, and Wales locked the entries on Kerry and Bush for most of 2004." This came after I told the reporter that we had to lock it for -- occasionally a little bit here and there. So the truth in general is that the kinds of controversies that you would probably think we have within the Wikipedia community are not really controversies at all.
و درست است که ما در چند مورد مجبور شدیم که مقالات را قفل کنیم. مجله تایم به تازگی گزارش داد که «بعضی مواقع کارهای رادیکال باید انجام شود، و ویلز مقالههایی درباره کِری و بوش را برای مدت زیادی در ۲۰۰۴ قفل کرد» این بعد از آن اومد که من به خبرنگاران گفتم که ما مجبور بودیم که آن را برای -- مدتی خاص کمی اینور و اونور-- قفل کنیم. خوب حقیقت اینست که به کل نوع مجادلاتی که شما ممکنه که فکر کنید ما در جامعه ویکیپدیا داریم، واقعا مجادلهای نیستند.
Articles on controversial topics are edited a lot, but they don't cause much controversy within the community. And the reason for this is that most people understand the need for neutrality. The real struggle is not between the right and the left -- that's where most people assume -- but it's between the party of the thoughtful and the party of the jerks. And no side of the political spectrum has a monopoly on either of those qualities. The actual truth about the specific Bush-Kerry incident is that the Bush-Kerry articles were locked less than one percent of the time in 2004, and it wasn't because they were contentious; it was just because there was routine vandalism -- which happens sometimes even on stage ...
مقالات در موضوعات بحثانگیز خیلی ویرایش میشوند، ولی اونها مجادلات بزرگی را در مجموعه ایجاد نمیکنند. و دلیلش اینست که خیلی از آدمها نیاز به بیطرفی را میفهمند. کشمکش اصلی بین راست و چپ نیست این اون جاییست که خیلیها فکر میکنند که هست -- ولی کمشکش بین گروه متفکران و گروه احمقها است. و هیچ طرفی از طیف سیاسی، امتیاز انحصاریِ در یکی از این دو کیفیت را ندارند واقعیت درست درباره واقعه بوش-کِری این بود که مقالههای بوش-کِری کمتر از ۱٪ زمان سال ۲۰۰۴ قفل بودند. مقالههای بوش-کِری کمتر از ۱٪ زمان سال ۲۰۰۴ قفل بودند. و به این خاطر نبود که بحثانگیز بودند به این دلیل بود که خرابکاریهای روتین وجود داشت -- که بعضی وقتها رخ میدهد حتی روی سن، آدمها --
(Laughter)
Sometimes even reporters have reported to me that they vandalized Wikipedia and were amazed that it was fixed so quickly. And I said -- you know, I always say, please don't do that. That's not a good thing. So how do we do this? How do we manage the quality control? How does it work?
بعضی وقتها حتی گزارشگرها هم به من خبر دادهاند که در ویکیپدیا خرابکاری کردهاند و از سرعت درست شدن آن شگفتزده شدهاند. و من گفتم -- میدونید، همیشه میگم، لطفا این کار را نکنید؛ کار خوبی نیست. خوب ما چطور این کار رو میکنیم؟ چطوری ما کیفیت محتوا را مدیریت میکنیم. چطور کار میکند؟
So there's a few elements, mostly social policies and some elements of the software. So the biggest and the most important thing is our neutral point of view policy. This is something that I set down, from the very beginning, as a core principle of the community that's completely not debatable. It's a social concept of cooperation, so we don't talk a lot about truth and objectivity. The reason for this is if we say we're only going to write the "truth" about some topic, that doesn't do us a damn bit of good of figuring out what to write, because I don't agree with you about what's the truth. But we have this jargon term of neutrality, which has its own long history within the community, which basically says, any time there's a controversial issue, Wikipedia itself should not take a stand on the issue. We should merely report on what reputable parties have said about it. So this neutrality policy is really important for us because it empowers a community that is very diverse to come together and actually get some work done.
خوب چند بخش دارد، بیشترش قوانین اجتماعی هستند و برخی هم نرمافزاری. بزرگترین و مهمترین چیز قوانین دیدگاه بیطرف ما است. این چیزیست که من از همون اول اعمال کردم به عنوان پایه اصلی مجموعه ما که قابل چانهزنی هم نیست. این پایه اجتماعی همکاری است، ما درباره راستی و موضوعمحوری خیلی حرف میزنیم. دلیلش اینست که اگر ما بگوییم که میخواهیم فقط «واقعیت» را درباره یک موضوع بنویسیم، این هیچ کمکی به ما نمیکند که بفهمیم چه چیزی باید بنویسیم، چراکه من درباره اینکه چه چیزی درست است با شما موافق نیستم. ولی ما این کلمه بیطرفی را داریم، که تاریخ بلند خودش را در مجموعه دارد، که در واقع میگوید، هر زمان یک موضوع مجادله برانگیز هست، خود ویکیپدیا نباید طرف کسی را در آن موضوع بگیرد. ما باید تنها آنچه که طرفین میگویند را گزارش کنیم. بنابراین قانون بیطرفی خیلی برای ما مهم است، چرا که به مجموعهای که خیلی گسترده است این توانایی را میدهد که کنار هم جمع شوند و واقعا کاری انجام دهند.
So we have very diverse contributors in terms of political, religious, cultural backgrounds. By having this firm neutrality policy, which is non-negotiable from the beginning, we ensure that people can work together and that the entries don't become simply a war back and forth between the left and the right. If you engage in that type of behavior, you'll be asked to leave the community.
ما همکاران خیلی متفاوتی از نظر پیشینه سیاسی، دینی و فرهنگی داریم. ما همکاران خیلی متفاوتی از نظر پیشینه سیاسی، دینی و فرهنگی داریم. با داشتن این قانون محکم بیطرفی، که از ابتدا غیرقابل چانهزنی هست، ما اطمینان مییابیم که افراد میتوانند با هم کار کنند و اینکه مقالهها تبدیل به یک جنگ بین چپ و راست نشود. و اینکه مقالهها تبدیل به یک جنگ بین چپ و راست نشود. اگر همچنین رفتاری از خودتان نشان دهید، از شما خواسته میشود که گروه را ترک کنید.
So, real-time peer review. Every single change on the site goes to the "Recent changes" page. So as soon as he made his change, it went to the "Recent changes" page. That recent changes page was also fed into an IRC channel, which is an Internet chat channel that people are monitoring with various software tools. And people can get RSS feeds -- they can get email notifications of changes. And then users can set up their own personal watch list. So my page is on quite a few volunteers' watch lists, because it is sometimes vandalized. And therefore, what happens is someone will notice the change very quickly, and then they'll just simply revert the change.
یک جور بررسی دقیق درآنِ واحد. هر تغییری در سایت به صفحه تغییرات جدید در سایت میرود. بلافاصله بعد از اینکه او این تغییرات را انجام داد، لینک به صفحه تغییرات جدید رفت. آن صفحه تغییرات جدید در IRC هم وارد میشود، که یک کانال چَت در اینترنت است که مردم میتوانند آن را با نرمافزارهای مختلف مشاهده کنند. همچنین مردم میتوانند خروجی RSS از این صفحه بگیرند -- آنها میتوانند خبرنامه ایمیلی از تغییرات بگیرند. و هر کاربری میتواند لیست صفحههای خودش را تنظیم کند. و صفحه من توی لیست تعداد زیادی از داوطلبها هست، چون بعضی وقتها درش خرابکاریای میشه بنابراین، اتفاقی که میافتد اینست که افرادی خیلی سریع متوجه تغییرات میشوند، و آنها به راحتی تغییر رو برمیگردانند.
There's a "new pages feed," for example, so you can go to a certain page of Wikipedia and see every new page as it's created. This is really important because a lot of new pages are just garbage that has to be deleted, you know, "ASDFASDF." But also, that's some of the most interesting and fun things, some of the new articles. People will start an article on some interesting topic, other people will find that intriguing and jump in and help and make it much better.
برای مثال، یک لینکِخبر هست برای صفحههای جدید یعنی شما میتونید به بخش خاصی از ویکیپدیا بروید و هر صفحه جدیدی که ساخته میشه را ببینید. این خیلی مهمه، چون بسیاری از صفحات جدید که ساخته میشود فقط یک سری آشغال هستند که باید پاک شوند، میدانید جیبِرجَبر. درعینحال یکی از جالبترین چیزها در ویکیپدیا هم هست، بعضی از این صفحات جدید. کسی یه مقاله درباره یک موضوع جالب شروع میکنه، بقیه میبینند که خیلی جذاب است و و میپرند وسط و کمک میکنند که خیلی بهتر بشه.
So we do have edits by anonymous users, which is one of the most controversial and intriguing things about Wikipedia. So, Chris was able to do his change -- he didn't have to log in or anything; he just went on the website and made a change. But it turns out that only about 18 percent of all the edits to the website are done by anonymous users. And that's a really important thing to understand: the vast majority of the edits that go on on the website are from a very close-knit community of maybe 600 to 1,000 people who are in constant communication. And we have over 40 IRC channels, 40 mailing lists. All these people know each other. They communicate. We have off-line meetings.
خوب، ما ویرایش توسط کاربرهای ناشناس هم داریم، که یکی از بحث برانگیزترین و زیباترین چیزها درباره ویکیپدیاست. کریس تونست تغییرات رو اعمال کنه -- و مجبور نبود که لاگین کنه یا کار خاصی انجام بده؛ و رفت به سایت و تغییرات رو انجام داد. ولی مشخص شد که تنها ۱۸٪از همه ویرایشها در سایت توسط افراد ناشناس صورت میگیرد. و این خیلی مهمه که بفهمیم، که خیلی از تغییرات عظیمی که وارد وبسایت میشود از طرف جامعه تقریبا کوچک بین ۶۰۰ تا ۱۰۰۰ نفر آدم است. که در تماس دائم با هم هستند. ما حدود ۴۰ کانال IRC و ۴۰ ایمیل-لیست داریم. همه این آدمها همدیگر رو میشناسند. با یکدیگر مکاتبه میکنند؛ ما دیدارهای فیزیکی هم داریم.
These are the people who are doing the bulk of the site, and they are, in a sense, semi-professionals at what they're doing. The standards we set for ourselves are equal to or higher than professional standards of quality. We don't always meet those standards, but that's what we're striving for.
اینها کسانی هستند که بخش عمده کار سایت را انجام میدهند و اونها، از نظری، در کارشون نیمهحرفهای هستند. و استانداردهایی که ما برای خودمان میگذاریم برابر یا بیشتر از استاندارد کیفیت حرفهای هست. ما همیشه هم به این استاندارها نمیرسیم،
And so that tight community is who really cares for the site, and these are some of the smartest people I've ever met. It's my job to say that, but it's actually true. The type of people who were drawn to writing an encyclopedia for fun tend to be pretty smart people.
ولی این چیزیست که ما به دنبالش هستیم. این جامعه منسجم است که واقعا از سایت نگهداری میکند. و اینها از باهوشترین آدمهایی هستند که من تا به حال دیدهام. البته، این کار من است که این حرف را بزنم، ولی واقعا درست است. گروهی از آدمها که جذب نوشتن یک دانشنامه برای تفریح شدهاند،
The tools and the software: there's lots of tools that allow us -- allow us, meaning the community -- to self-monitor and to monitor all the work. This is an example of a page history on "flat Earth," and you can see some changes that were made. What's nice about this page is you can immediately take a look at this and see, "OK, I understand now." When somebody goes and looks at -- they see that someone, an anonymous IP number, made an edit to my page. That sounds suspicious. Who is this person? Somebody looks at it -- they can immediately see highlighted in red all of the changes that took place -- to see, OK, well, these words have changed, things like this. So that's one tool that we can use to very quickly monitor the history of a page.
بیشتر آدمهای باهوش را شامل میشود. ابزارها و نرمافزار: خیلی از این ابزار به ما امکان میدهد -- منظورم از ما، جامعه ما -- که خودمون رو بررسی کنیم و همه کارهای دیگر را بررسی کنیم. این نمونهای از تاریخچه صفحه «زمین مسطح» و شما میبینید که تغییراتی ایجاد شدهاست. چیزی که درباره این صفحه جالب است اینست که شما بلافاصله با یه نگاه بیاندازید و ببینید، اوه خوب، من الان فهمیدم. وقتی کسی میرود و به این نگاه میکند -- آنها میبینند که بعضی، یک آیپی ناشناس، تغییری در صفحه من دادهاست -- مشکوک به نظر میرسد -- این شخص کیست؟ یک نفر نگاه میکند به آن -- و آنها بلافاصله تغییرات را که با قرمز مشخص شدهاند میبینند، که دیده شوند، خوب این کلمه اینجا تغییر کردهاست، چیزهایی شبیه این. خوب این یک ابزار است که ما میتوانیم استفاده کنیم یا به سرعت تغییرات یک صفحه را بررسی کنیم.
Another thing that we do within the community is we leave everything very open-ended. Most of the social rules and the methods of work are left completely open-ended in the software. All of that stuff is just on Wiki pages. And so there's nothing in the software that enforces the rules. The example I've got up here is the Votes for Deletion page. So, I mentioned earlier, people type "ASDFASDF" -- it needs to be deleted. Cases like that, the administrators just delete it. There's no reason to have a big argument about it. But you can imagine there's a lot of other areas where the question is, is this notable enough to go in an encyclopedia? Is the information verifiable? Is it a hoax? Is it true? Is it what? So we needed a social method for figuring out the answer to this. And so the method that arose organically within the community is the Votes For Deletion page. And in the particular example we have here, it's a film, "Twisted Issues," and the first person says, "Now this is supposedly a film. It fails the Google test miserably." The Google test is you look in Google and see if it's there, because if something's not even in Google, it probably doesn't exist at all. It's not a perfect rule, but it's a nice starting point for quick research. So somebody says, "Delete it, please. Delete it -- it's not notable." And then somebody says, "Wait, I found it. I found it in a book, 'Film Threat Video Guide: the 20 Underground Films You Must See.'" So the next persons says, "Clean it up." Somebody says, "I've found it on IMDB. Keep, keep, keep."
کار دیگری که ما درون مجموعه میکنیم اینست که ما آخر همه چیز را کاملا باز میگذاریم. بیشتر قوانین اجتماعی و روشهای کار در نرمافزار کاملا باز گذاشته شدهاند. همه آن چیزها در صفحات ویکی هستند. خوب چیزی در نرمافزار نیز که قوانین را اعمال کند. مثالی که اینجا آوردم صفحه «رأی برای پاککردن» هست. همونطور که گفتم، آدمها جیبِرجِبر تایپ میکنند -- اینها لازم است که پاک شوند. چیزهایی شبیه آن، توسط مدیران سریع پاک میشوند. هیچ دلیلی ندارد که بحثی بر سر آنها داشته باشیم. ولی میتونید تصور کنید زمینههای خیلی زیاد دیگری هست که سوال اینست، آیا این آنقدر مهم هست که در دانشنامه باشد؟ آیا این اطلاعات را میتوان تایید کرد؟ آیا این یک شوخی است؟ آیا این درست است؟ چی هست؟ خوب ما یک روش اجتماعی میخواستیم که جواب اینها را پیدا کنیم. و روشی که به طور طبیعی از درون مجموعه تدوین شد، همین رأیگیری برای پاککردن بود. و روشی که به طور طبیعی از درون مجموعه تدوین شد، همین رأیگیری برای پاککردن بود. و در مثال خاصی که ما اینجا داریم، یک فیلم است، «مشکلات پیچیده» و اولین شخص گفت، «خوب این قرار است که یک فیلم باشد. به راحتی در آزمون گوگل رد میشود.» آزمون گوگل اینست که شما در گوگل نگاه میکنید و میبینید که آیا اونجا هست یا نه، چون اگر چیزی در گوگل نباشد، به احتمال زیاد اصلا وجود ندارد. قانون کاملی نیست، ولی نقطه خوبی برای شروع یک تحقیق سریع هست. بنابراین یکی میگه «پاکش کنید، لطفا. پاکش کنید -- قابل توجه نیست.» و سپس یکی میگه «صبر کنید، صبر کنید، صبر کنید، من پیداش کردم. من این رو تو یک کتاب پیدا کردم، «راهنمای ویدیوی تهدید فیلم: ۲۰ فیلم زیرزمینی که باید ببینید.» اوه، خوب. نفر بعدی میگه «مرتبش کنید»
And what's interesting about this is that the software is -- these votes are just text typed into a page. This is not really a vote so much as it is a dialogue. Now it is true that at the end of the day, an administrator can go through here and take a look at this and say, "OK, 18 deletes, two keeps: we'll delete it." But in other cases, this could be 18 deletes and two keeps, and we would keep it, because if those last two keeps say, "Wait a minute. Nobody else saw this but I found it in a book, and I found a link to a page that describes it, and I'm going to clean it up tomorrow, so please don't delete it," then it would survive.
یکی میگه، «من توی IMBD پیداش کردم. نگهش دارید، نگهش دارید، نگهش دارید.» و نکته جالب در مورد این نرافزار اینست که -- این رایها فقط -- اینها فقط نوشتههایی هستند که توی یک صفحه نوشته شدهاند. این آنقدر که یک گفتگو است، یک رایگیری واقعی نیست. خوب این درست است که در پایان روز یک مدیر اینها را نگاه میکند و میگوید، خوب ۱۸ تا برای پاککردن، دو تا نگهداشتن: ما پاکش میکنیم. ولی در یک مورد دیگر، ممکنه ۱۸ تا پاککردن و ۲ تا نگهداشتن باشه و ما نگهش داریم، چون اگه اون دوتای نگهداشتن بگویند «یک لحظه صبر کنید، یک لحظه صبر کنید. هیچکس دیگه این را ندیده ولی من آن را در یک کتاب دیدم، و لینکی به صفحهای که توصیفش میکنه پیدا کردم، فردا میخواهم که مقاله مرتب کنم، لطفا پاکش نکنید.» در این حالت آن باقی خواهدماند.
And it also matters who the people are who are voting. Like I say, it's a tight-knit community. Down here at the bottom, "Keep, real movie," RickK. RickK is a very famous Wikipedian who does an enormous amount of work with vandalism, hoaxes and votes for deletion. His voice carries a lot of weight within the community because he knows what he's doing. So how is all this governed? People really want to know about administrators, things like that. So the Wikipedia governance model, the governance of the community, is a very confusing, but workable mix of consensus -- meaning we try not to vote on the content of articles, because the majority view is not necessarily neutral -- some amount of democracy -- all of the administrators -- these are the people who have the ability to delete pages. That doesn't mean that they have the right to delete pages. They still have to follow all the rules -- but they're elected by the community.
همچنین مهم است که کسانی که رای میدهند کی هستند. همونطور که گفتم، این یه گروه خیلی منسجم است. این پایین اینجا، «نگهدارید، فیلم واقعی.» ریک کِی. ریک کِی ویکیپدیا کار معروف هست که کاری خیلی عظیمی در برابر خرابکاری، شوخیهای اینترنتی و رای دادن برای پاککردن انجام میدهد. حرف اون درون مجموعه وزن زیادی دارد چون او میداند که چه میکند. خوب همه اینها چگونه کنترل میشوند؟ مردم واقعا میخواهند درباره، خًب، مدیران و چیزهایی شبیه آن بدانند. خوب مدل کنترل ویکیپدیا، کتنرل جامعه ویکیپدیا، خیلی گیجکننده است، ولی ترکیب کاربردیای از اجماع است -- به این معنی که ما سعی میکنیم که راجع به محتوای مقالات رایگیری نکنیم، چرا که نظر اکثریت لزوما بیطرفانه نیست. یک مقدار دمکراسی، همه مدیران -- اینها کسانی هستند که قابلیت پاککردن صفحهها را دارند، به این معنی نیست که حق پاککردن صفحهها را دارند، آنها هنوز هم باید از همه قوانین پیروی کنند -- ولی آنها انتخاب میشوند؛
Sometimes people -- random trolls on the Internet -- like to accuse me of handpicking the administrators to bias the content of the encyclopedia. I always laugh at this, because I have no idea how they're elected, actually. There's a certain amount of aristocracy. You got a hint of that when I mentioned, like, RickK's voice would carry a lot more weight than someone we don't know.
آنها توسط جامعه انتخاب میشوند. بعضی وقتها مردم -- آدمهای تصادفیای در اینترنت -- دوست دارند که من را متهم کنند که مدیران را خودم انتخاب میکنم که محتوای دانشنامه را جهت بدهم. من همیشه به این میخندم، چرا که در واقع من هیچ ایدهای ندارم که آنها چطور انتخاب میشوند. یک مقداری حکومت طبقاتی هم هست. کمی از اون را دیدید وقتی که من، برای مثال، اشاره کردم به اینکه حرف ریک کِی وزن خیلی بیشتری از کسی دارد که ما نمیشناسیم.
I give this talk sometimes with Angela, who was just re-elected to the board from the community -- to the Board of the Foundation, with more than twice the votes of the person who didn't make it. And I always embarrass her because I say, "Well, Angela, for example, could get away with doing absolutely anything within Wikipedia, because she's so admired and so powerful." But the irony is, of course, that Angela can do this because she's the one person who you know would never, ever break any rules of Wikipedia. And I also like to say she's the only person who actually knows all the rules of Wikipedia, so ... And then there's monarchy, and that's my role on the community, so ...
من بعضی وقتها این سخنرانی را همراه با آنجلا ارائه میکنم؛ او به تازگی از طرف جامعه برای هیئت مدیره انتخاب شد. -- هیئت مدیره بنیاد (ویکیمدیا) با رایی بیش از دو برابر از کسی که نتونست وارد بشه. من همیشه او را خجالت زدش میکنم، برای مثال میگم، آنجلا میتواند هر کاری در ویکیپدیا انجام دهد وهیج مشکلی هم نداشته باشد. چون او هم مورد احترام و هم قدرتمند است. ولی طنز اینجاست که آنجلا میتواند این کار را بکند به این دلیل که او تنها کسی است که شما میدونید هرگز، هرگز هیچ قانونی از ویکیپدیا را نمیشکند. همچنین من دوست دارد که بگم، او تنها شخصیست که حقیقتا تمامی قوانین ویکیپدیا را میداند، خًب ... و بعد سلطنت است که نقش من در جامعه است، خب ...
(Laughter)
I was describing this in Berlin once, and the next day in the newspaper the headline said, "I am the Queen of England."
من یک بار این موضوع را در برلین توصیف میکردم و روزنامههای روز بعد تیتر زدند که «من ملکه انگلستان هستم.»
(Laughter)
And that's not exactly what I said, but --
و اون دقیقا چیزی نبود که من گفتم (خنده)، ولی --
(Laughter)
the point is my role in the community -- Within the free software world, there's been a long-standing tradition of the "benevolent dictator" model. So if you look at most of the major free software projects, they have one single person in charge who everyone agrees is the benevolent dictator. Well, I don't like the term "benevolent dictator," and I don't think that it's my job or my role in the world of ideas to be the dictator of the future of all human knowledge compiled by the world. It just isn't appropriate. But there is a need still for a certain amount of monarchy, a certain amount of -- sometimes we have to make a decision and we don't want to get bogged down too heavily in formal decision-making processes.
نکته نقش من در جامعه است -- درون جهان نرمافزار رایگان سنت خیلی قدیمی «دیکتاتور خیرخواه» وجود دارد. خُب اگه شما بیشترین پروژههای نرمافزارهای آزاد بزرگ را نگاه کنید، همه آنها یک شخص مسئول داشتهاند. که همه توافق دارند که دیکتاتور خیرخواه است. خب من اصطلاح «دیکتاتور خیرخواه» را دوست ندارم، و فکر نمیکنم که این نقش یا شغل من در جهان ایدهها باشه که دیکتاتور آینده تمامی علم بشر که توسط جهانیان گردآوری شده باشم. اصلا درست نیست. ولی هنوز نیاز به یک مقدار پادشاهی هست، یک مقدار مشخص -- بعضی وقتها ما باید یک تصمیم بگیریم، و نمیخواهیم که خیلی دست و پاگیر بشه در پروسه تصمیمگیری رسمی.
So as an example of how this can be important: we recently had a situation where a neo-Nazi website discovered Wikipedia, and they said, "Oh, well, this is horrible, this Jewish conspiracy of a website, and we're going to get certain articles deleted that we don't like. And we see they have a voting process, so we're going to send -- we have 40,000 members and we're going to send them over and they're all going to vote and get these pages deleted." Well, they managed to get 18 people to show up. That's neo-Nazi math for you. They always think they've got 40,000 members when they've got 18. But they managed to get 18 people to come and vote in a fairly absurd way to delete a perfectly valid article. Of course, the vote ended up being about 85 to 18, so there was no real danger to our democratic processes. On the other hand, people said, "But what are we going to do? I mean, this could happen. What if some group gets really seriously organized and comes in and wants to vote?" Then I said, "Well, fuck it, we'll just change the rules." That's my job in the community: to say we won't allow our openness and freedom to undermine the quality of the content. And so, as long as people trust me in my role, then that's a valid place for me. Of course, because of the free licensing, if I do a bad job, the volunteers are more than happy to take and leave -- I can't tell anyone what to do.
مثالی از اینکه چرا اینگونه است -- یا چطور این میتونه مهم باشه: به تازگی ما مسئلهای داشتیم که یک وبسایت نئو-نازی ویکیپدیا را پیدا کرد، و آنها گفتند «اوه، خًب، این وحشتناکه، این وبسایت توطئه یهودیهاست و ما میخواهیم یک سری مقالات که خوشمان نمیاد را پاک خواهیم کرد. و میبینیم که یک روش رایگیری دارند، و ما میفرستیم -- ما ۴۰۰۰۰ عضو داریم و ما آنها را میفرستیم و آنها میروند و رای میدهند که صفحه حذف شود.» خب، آنها توانستند که ۱۸ نفر را جمع کنند. این ریاضیات نئو-نازیها برای شما ببینید. آنها همیشه فکر میکنند که ۴۰۰۰۰ عضو دارند در حالی که فقط ۱۸ تا دارند. ولی آنها توانستند که ۱۸ نفر را جمع کنند که بیایند و به صورت خیلی نامعقولی رای بدهند که یک مقاله کاملا معتبر را پاک کنیم. مسلما، رایگیری ۸۵ به ۱۸ شد، هیچ مشکل واقعی برای راه دموکراتیک ما نبود. از طرف دیگر، مردم میگفتند «ولی چه کار خواهیم کرد؟ به این معنی که ممکن است این اتفاق بیافتد که یک گروهی واقعا سازمانیافته شوند و بیایند و بخواهند که رای دهند؟» بعد من گفتم، «ولش کن، ما قوانین را عوض میکنیم» آن کار من در جامعه است: که بگویم ما اجازه نمیدهیم که بازبودن و آزادی ما محتوا را تحت تاثیر قرار دهد. و تا وقتی که مردم به من در اجرای تقشم اعتماد بکنند، این یک جایگاه درست برای من است. البته، به خاطر باز بودن مجوز، اگر من کار بدی بکنم، داوطلبان خیلی خوشحال خواهند شد که جمع کند و برود -- من نمیتونم به کسی بگویم که چه بکند.
So the final point here is that to understand how Wikipedia works, it's important to understand that our wiki model is the way we work, but we are not fanatical web anarchists. In fact, we're very flexible about the social methodology, because ultimately, the passion of the community is for the quality of the work, not necessarily for the process that we use to generate it.
خًب نکته پایانی اینجا اینست که بفهمیم ویکیپدیا چگونه کار میکند، مهم است که بفهمیم که مدل ویکیِ ما روشی است که ما کار میکنیم، ولی ما هرج و مرج طلبهای اینترنتی متعصب نیستیم. در واقع، ما خیلی درباره روشهای اجتماعی انعطافپذیریم، چرا که در نهایت هدف جامعه کیفیت کار است، نه لزوما روشی که ما استفاده میکنیم تا تولیدش کنیم.
Thank you.
(Applause)
متشکرم.
Ben Saunders: Yeah, hi, Ben Saunders. Jimmy, you mentioned impartiality being a key to Wikipedia's success. It strikes me that much of the textbooks that are used to educate our children are inherently biased. Have you found Wikipedia being used by teachers and how do you see Wikipedia changing education?
(تشویق) بِن ساوندرز: سلام، بن ساوندرز هستم. جیمی، شما اشاره کردی که بیطرفی کلید موفقیت ویکیپدیا است. به ذهن من رسید که بسیاری از کتابهای مرجع که برای آموزش بچههای ما استفاده میشود، ذاتا جهتدار است. آیا دیدهای که ویکیپدیا توسط معلمان استفاده شده باشد، و چطور میبینی که ویکیپدیا آموزش را تغییر دهد؟
Jimmy Wales: Yeah, so, a lot of teachers are beginning to use Wikipedia. There's a media storyline about Wikipedia, which I think is false. It builds on the storyline of bloggers versus newspapers. And the storyline is, there's this crazy thing, Wikipedia, but academics hate it and teachers hate it. And that turns out to not be true. The last time I got an email from a journalist saying, "Why do academics hate Wikipedia?" I sent it from my Harvard email address because I was recently appointed a fellow there. And I said, "Well, they don't all hate it."
جیمی ویلز: آره، خیلی از معلمها شروع به استفاده از ویکیپدیا کردهاند. یک داستان در رسانهها درباره ویکیپدیا هست که من فکر میکنم غلط است. این بر اساس داستان وبلاگنویسان دربرابر روزنامهها بنا شده است. و داستان اینست که، یک چیز عجیبی هست، ویکیپدیا، ولی دانشگاهیان و معلمان از آن متنفرند. و آن مشخص شد که درست نیست. چند وقت قبل من ایمیلی از یک روزنامهنگار گرفتم که گفته بود «چرا دانشگاهیان از ویکیپدیا متنفرند؟» من جواب را از ایمیل هاروادم فرستادم، چون من به تازگی آنجا همکار شدهام. و من گفتم «خًب، همه آنها ازش متنفر نیستند.» (خنده)
(Laughter)
But I think there's going to be huge impacts. And we actually have a project that I'm personally really excited about, which is the Wikibooks project, which is an effort to create textbooks in all the languages. And that's a much bigger project. It's going to take 20 years or so to come to fruition.
ولی من فکر میکنم که تاثیر عمیقی خواهد داشت. و ما یک پروژه داریم که من شخصا به خاطر آن خیلی خوشحالم، اون پروژه کتابهای ویکی است، که تلاشی است برای ایجاد کتابهای مرجع به همه زبانها. و آن یک پروژه خیلی بزرگتر است؛
But part of that is to fulfill our mission of giving an encyclopedia to every single person on the planet. We don't mean we're going to Spam them with AOL-style CDs. We mean we're going to give them a tool that they can use. And for a lot of people in the world, if I give you an encyclopedia that's written at a university level, it doesn't do you any good without a whole host of literacy materials to build you up to the point where you can actually use it. The Wikibooks project is an effort to do that. And I think that we're going to see -- it may not even come from us; there's all kinds of innovation going on. But freely licensed textbooks are the next big thing in education.
حدود ۲۰ سال یا بیشتر طول خواهد کشید که میوههایش به ثمر برسند. ولی بخشی از آن اینست که ماموریتمان را در دادن یک دانشنامه به هر انسان روی زمین تکمیل کنیم. منظورمان این نیست که سیدیهایی شبیه AOL برای هرکسی ارسال کنیم. منظور ما اینست که میخواهیم به آنها ابزاری دهیم که بتوانند استفاده کنند. و برای خیلی از مردم در جهان، اگر من دانشنامهای بدهم که در سطح دانشگاهی نوشته شده باشد، آن بدون هیچ فایدهای نخواهد داشت بدون همه آن مواد پیشزمینه که لازم است که شما را به سطحی برساند که واقعا بتوانید از آن استفاده کنید. و خوب کتابهای ویکی تلاشی است که آن کار را انجام دهد. و من فکر میکنم که ما (اثرات) خیلی زیادی را مشاهده خواهیم کرد -- ممکنه حتی از طرف ما نیاد؛ انواع مختلف نوآوری الان وجود دارد. ولی کتابهای مرجع با مجوز آزاد بزرگترین چیز بعدی در آموزش خواهند بود.