През 1962, Чарлс Ван Дорен, който по-късно беше главен редактор на Британика, каза, че идеалната енциклопедия трябва да е радикална -- да престане да бъде сигурна. Но ако знаете нещо за историята на Британика от 1962 насам, тя е всичко друго, но не и радикална: все още напълно безопасна, старомодна енциклопедия. Уикипедия, от друга страна, започва с много радикална идея, а именно, всички ние да си представим свят, в който на всеки отделен човек на планетата е даден безплатен достъп до сумарното човешко познание.
Charles Van Doren, who was later a senior editor of Britannica, said the ideal encyclopedia should be radical -- it should stop being safe. But if you know anything about the history of Britannica since 1962, it was anything but radical: still a very completely safe, stodgy type of encyclopedia. Wikipedia, on the other hand, begins with a very radical idea, and that's for all of us to imagine a world in which every single person on the planet is given free access to the sum of all human knowledge.
Ние правим точно това. И така Уикипедия -- току що видяхте малката демонстрация с нея -- е безплатно лицензирана енциклопедия. Написана е от хиляди доброволци по цял свят на много, много езици. Написана е с Уики софтуер -- това е типът софтуер, който беше показан току що -- така, че всеки може бързо да редактира и записва, като се появява веднага в Интернет. Всичко относно Уикипедия се управлява от почти изцяло доброволен персонал. Така когато Йокаи говори за нови методи на организация, той описва напълно Уикипедия. Това, което ще направя днес, е да ви разкажа малко повече за това, как тя наистина работи отвътре.
And that's what we're doing. So Wikipedia -- you just saw the little demonstration of it -- it's a freely licensed encyclopedia. It's written by thousands of volunteers all over the world in many, many languages. It's written using wiki software -- which is the type of software he just demonstrated -- so anyone can quickly edit and save, and it goes live on the Internet immediately. And everything about Wikipedia is managed by virtually an all-volunteer staff. So when Yochai is talking about new methods of organization, he's exactly describing Wikipedia. And what I'm going to do today is tell you a little bit more about how it really works on the inside.
Уикипедия е собственост на Фондация Уикимедия, която основах, една неправителствена организация. Нашата цел, основната цел на Фондация Уикимедия, е да достави безплатна енциклопедия на всеки отделен човек на планетата. Ако се замислите върху това, това означава много повече от направата на страхотна уеб страница. Ние сме много заинтересовани от всички въпроси за цифровата пропаст, бедността по света, разрешаване на хората навсякъде да разполагат с инфомрацията, от която се нуждаят, за да вземат правилни решения. Ние ще трябва да свършим много работа, която се простира извън рамките на Интернет. Това е голяма част от причината да изберем безплатен лицензен модел, понеже това позволява на местните предприемачи -- или всеки който иска, да може да вземе нашето съдържание и да прави с него каквото си поиска -- да го копира, разпространява, с комерсиална или некомерсиална цел.
So Wikipedia's owned by the Wikimedia Foundation, which I founded, a nonprofit organization. And our goal, the core aim of the Wikimedia Foundation, is to get a free encyclopedia to every single person on the planet. And so, if you think about what that means, it means a lot more than just building a cool website. We're really interested in all the issues of the digital divide, poverty worldwide, empowering people everywhere to have the information that they need to make good decisions. And so we're going to have to do a lot of work that goes beyond just the Internet. And so that's a big part of why we've chosen the free licensing model, because that empowers local entrepreneurs or anyone who wants to -- they can take our content and do anything they like with it -- you can copy it, redistribute it -- and you can do it commercially or non-commercially.
Така че има много възможности, които ще възникнат около Уикипедия по цял свят. Ние сме финансирани чрез дарения от обществеността, и едно от интересните неща относно това, е колко малко пари всъщност са неободими за да работи Уикипедия. Йокаи ви показа графика с това, каква е била цената на печатарска машина. И аз ще ви кажа каква е цената на Уикипедия, но първо ще ви покажа колко е голяма. Разполагаме с над 600 000 статии на английски. Имаме два милиона статии на много различни езици. Най-големите езици са немски, японски, френски. Всички западно-европейски езици са доста големи. но само около една трета от целия трафик в нашата мрежа се съсредоточова в англйската Уикипедия, което е изненадващо за много хора. Много хора си мислят по много англо-центричен начин за Интернет, но ние сме наистина глобални. Съществуваме в много, много езици. Колко сме станали популярни? -- Ние сме уеб страница в Топ 50 и сме по-популярни от Ню Йорк Таймс. И така достигнахме до дискусията на Йокаи.
So there's a lot of opportunities that are going to arise around Wikipedia all over the world. We're funded by donations from the public, and one of the more interesting things about that is how little money it actually takes to run Wikipedia. So Yochai showed you the graph of what the cost of a printing press was. And I'm going to tell you what the cost of Wikipedia is. But first, I'll show you how big it is. So we've got over 600,000 articles in English. We've got two million total articles across many, many different languages. The biggest languages are German, Japanese, French -- all the Western-European languages are quite big. But only around one-third of all of our traffic to our web clusters to the English Wikipedia, which is surprising to a lot of people. A lot of people think in a very English-centric way on the Internet, but for us, we're truly global. We're in many, many languages. How popular we've gotten to be -- we're a top-50 website and we're more popular than the New York Times. So this is where we get to Yochai's discussion.
Тук е показан растежът на Уикипедия -- ние сме синята линия там -- а това ей там е Ню Йорк Таймс. Това което е интересно, е че уеб страницата на Ню Йорк Таймс е огромна, гигантска корпоративна операция с -- нямам си на идея, колко много, стотоци служители. Ние имаме точно един служител и този служител е нашият главен софтуер разработчик. Той е наш служител само от януари 2005, целият друг растеж преди това. Сървърите се управляват от група от обикновени доброволци, цялото редактиране се прави от доброволци. Начинът, по който сме организирани, не е като никоя традиционна организация, която може да си представите. Хората често питат, "Ами, кой е отговорен за това?" или "Кой прави това?" И отговорът е: Всеки, който иска да се включи. Това е много необичайно и хаотично нещо. Сега имаме повече от 90 сървъри в три дестинации. Те се управляват от системни администратори, доброволци, които са онлайн. Мога да отида онлайн по всяко време на деня или ноща и да видя 8 или 10 човека да чакат за мен, за да ме питат въпрос или нещо друг, всичко относно сървърите. Никога не може да си позволите да направите това в една компания. Никога не може да си позволите да имате екип от хора в готовност по 24 часа дневно и да правите, това което ние правим в Уикипедия.
This shows the growth of Wikipedia -- we're the blue line there -- and this is the New York Times over there. And what's interesting about this is the New York Times website is a huge, enormous corporate operation with I have no idea how many hundreds of employees. We have exactly one employee, and that employee is our lead software developer. And he's only been our employee since January 2005, all the other growth before that ... So the servers are managed by a ragtag band of volunteers. All the editing is done by volunteers. And the way that we're organized is not like any traditional organization you can imagine. People are always asking, "Well, who's in charge of this?" or "Who does that?" And the answer is: anybody who wants to pitch in. It's a very unusual and chaotic thing. We've got over 90 servers now in three locations. These are managed by volunteer system administrators who are online. I can go online any time of the day or night and see eight to 10 people waiting for me to ask a question or something, anything about the servers. You could never afford to do this in a company. You could never afford to have a standby crew of people 24 hours a day and do what we're doing at Wikipedia.
Имаме около 1.4 милиарда посещения на страницата ни месечно, така че наистина се стигна до огромно нещо. И всичко се управлява от доброволци. Общият месечен разход за нашия високоскоростен интернет е около 5000 долара. И това е по същество нашият основен разход. Ние в действителност можем да бъдем и без служител. Всъщност --- ние назначихме Брайън, защото той работеше на непълен работен ден в продължение на две години и на пълен ден в Уикипедия, така, че го назначихме, за да се сдобие с живот и да ходи понякога и на кино. Голмият въпрос, когато разполагате с тази наистина хаотична организация, е защо всичко не е боклук? Защо уеб страницата е толкова добра?
So we're doing around 1.4 billion page views monthly, so it's really gotten to be a huge thing. And everything is managed by the volunteers. And the total monthly cost for our bandwidth is about 5,000 dollars. And that's essentially our main cost. We could actually do without the employee. We hired Brian because he was working part-time for two years and full-time at Wikipedia, so we actually hired him, so he could get a life and go to the movies sometimes. So the big question when you've got this really chaotic organization is, why isn't it all rubbish? Why is the website as good as it is?
Първо, колко е добра? Ами, доста добра е. Не е перфектна, но е много, много по-добра, отколкото може да се очаква, като се има в предвид нашия напълно хаотичен модел. Така, когато видите някой да прави нелепо редактиране на страницата за мен, си мислите, о това очевидно ще се превърне в боклук. Но кокато видяхме тестовете по качество -- от които все още е нямало достатъчно, аз наистина насърчавам хората да направят повече, които сравняват Уикипедия с традиционните неща -- ние печелим безпроблемно.
First of all, how good is it? Well, it's pretty good. It isn't perfect, but it's much better than you would expect, given our completely chaotic model. So when you saw him make a ridiculous edit to the page about me, you think, "Oh, this is obviously just going to degenerate into rubbish." But when we've seen quality tests -- and there haven't been enough of these yet and I'm really encouraging people to do more, comparing Wikipedia to traditional things -- we win hands down.
Немско списание сравни немската Уикипедия, която е всъщност много, много по-малка от английската, с Майкрософт Енкарта и с Брокхаус Мултимедия, и ние спечелихме по всички показатели. Назначиха експерти да разгледат статиите и да сравнят качеството им, и ние останахме много доволни с този резултат. Много хора са чули за спорната статия в Уикипедия за Буш-Кери. Това е -- медиите обхванаха това до известна степен. Започна със статия в Червена Херинга. Репортерите ми се обадиха -- трябва да призная, че написаха името ми правилно, но те в действителност искаха да кажат, че изборите между Буш и Кери са толкова оспорвани, че разкъсват Уикипедия общността. И те ме цитираха да казвам, "Те са най-оспорваните в историята на Уикипедия." Това, което всъщност казах е, че те не са изобщо оспорвани. Така, това беше малка грешка при цитирането. Статиите бяха редактирани доста много.
So a German magazine compared German Wikipedia, which is much, much smaller than English, to Microsoft Encarta and to Brockhaus multimedial, and we won across the board. They hired experts to come and look at articles and compare the quality, and we were very pleased with that result. So a lot of people have heard about the Wikipedia Bush-Kerry controversy. The media has covered this somewhat extensively. It started out with an article in Red Herring. The reporters called me up and they -- I mean, I have to say they spelled my name right, but they really wanted to say the Bush-Kerry election is so contentious, it's tearing apart the Wikipedia community. And so they quote me as saying, "They're the most contentious in the history of Wikipedia." What I actually said is they're not contentious at all. So it's a slight misquote.
(Laughter)
Истина е, че трябваше да заключим статиите няколко пъти. Списание Тайм наскоро писа, че "Понякога трябваше да се предприемат екстремни действия, и Уейлс заключи статиите за Кери и Буш през по-голямата част от 2004." Това се появи, след като казах на репортера, че трябваше да ги заключим -- от време на време, помалко тук и там. Така че истината е, че като цяло, противоречията, които вероятно си мислите, че имаме в рамките на Уикипедия общността, всъщност не са никакви противоречия.
The articles were edited quite heavily. And it is true that we did have to lock the articles on a couple of occasions. Time magazine recently reported that "Extreme action sometimes has to be taken, and Wales locked the entries on Kerry and Bush for most of 2004." This came after I told the reporter that we had to lock it for -- occasionally a little bit here and there. So the truth in general is that the kinds of controversies that you would probably think we have within the Wikipedia community are not really controversies at all.
Статии на спорни теми се редактират много, но те не предизвикват много спорове в рамките на общността. Причината за това е, че повечето хора разбират необходимостта за неутралност. Истинската битка не е между десните и левите -- както повечето хора предполагат -- но е между партията на мислещите и партията на глупавите. И никоя страна на политическия спектър няма монопол върху някое от тези качества. Всъщност истината относно Буш-Кери инцидентът е, че статиите за Буш-Кери бяха заключени за по-малко от 1% от времето през 2004, и не защото те бяха протеворечиви, а просто защото имаше рутинен вандализъм -- което се случва понякога дори на сцената, хора --
Articles on controversial topics are edited a lot, but they don't cause much controversy within the community. And the reason for this is that most people understand the need for neutrality. The real struggle is not between the right and the left -- that's where most people assume -- but it's between the party of the thoughtful and the party of the jerks. And no side of the political spectrum has a monopoly on either of those qualities. The actual truth about the specific Bush-Kerry incident is that the Bush-Kerry articles were locked less than one percent of the time in 2004, and it wasn't because they were contentious; it was just because there was routine vandalism -- which happens sometimes even on stage ...
понякога дори и репортери ми казват, че те обезобразяват Уикипедия и бяха учудени, колко бързо се поправя. Аз им казах -- знаете, че винаги казвам, моля не правете това, това не е нещо добро. Как правим това? Какво -- как извършваме качествен контрол? Какво прави -- как работи той?
(Laughter) Sometimes even reporters have reported to me that they vandalized Wikipedia and were amazed that it was fixed so quickly. And I said -- you know, I always say, please don't do that. That's not a good thing. So how do we do this? How do we manage the quality control? How does it work?
Ето няколко елемента, най-вече социални политики и някои елементи от софтуера. Най-голямото и най-важното нещо е нашата политика на неутрална гледна точка. Това е нещо, което определих от самото начало, като основен принцип на общността, който е напълно безспорен. Това е социална концепция за сътрудничество, така ние не говорим много за истина и обективност. Причината за това е, че ако кажем, че ще пишем истината за някоя тема, това няма да ни помогне да разберем какво да напишем, понеже аз може да не съм съгласен с вас, за това каква е истината. Но ние имаме този жаргонен термин за неутралитет, който е със своята собствена дълга история в общността, който гласи, че всеки път когато има спорен въпрос, самата Уикипедия не трябва да взема становище по върпосът. Ние просто трябва да докладваме това, което надеждни източници казват за него. Тази политика на неутралитет е много важна за нас, тъй като тя дава възможност на общността, която е много разнородна да се събере и действително свърши някаква работа.
So there's a few elements, mostly social policies and some elements of the software. So the biggest and the most important thing is our neutral point of view policy. This is something that I set down, from the very beginning, as a core principle of the community that's completely not debatable. It's a social concept of cooperation, so we don't talk a lot about truth and objectivity. The reason for this is if we say we're only going to write the "truth" about some topic, that doesn't do us a damn bit of good of figuring out what to write, because I don't agree with you about what's the truth. But we have this jargon term of neutrality, which has its own long history within the community, which basically says, any time there's a controversial issue, Wikipedia itself should not take a stand on the issue. We should merely report on what reputable parties have said about it. So this neutrality policy is really important for us because it empowers a community that is very diverse to come together and actually get some work done.
Имаме много разнородни сътрудници що се отнася до политически, религиозни културни характеристики. Благодарение на тази твърда неутрална политика, която е неоспорима от самото начало, ние гарантираме, че хората могат да работят съвместно и, че статиите не се превръщат просто във война, напред-назад между левицата и десницата. Ако се ангажирате с този тип поведение, ще бъдете помолен да напуснете общността. И така -- рецензиране в реално време. Всяка промяна по сайта се записва в страницата с последни промени. Така веднага щом е извършена промяна, тя отива в страницата с последни промени. Страницата с последните промени също се публикува в IRC канал, което е интернет чат канал, който хората наблюдават с различни софтуер приложения. Хората могат да получат RSS фийдове --- те могат да получат известия, чрез и-мейл за промените. И след това потребителите могат да създадат свои собствени списъци за наблюдение.. Моята страница е на доста списъци за наблюдение на доброволци, понеже понякога е обезобразена. И следователно, това което се случва е, че някой ще забележи промяната много бързо и просто ще я промени както е била първоначално.
So we have very diverse contributors in terms of political, religious, cultural backgrounds. By having this firm neutrality policy, which is non-negotiable from the beginning, we ensure that people can work together and that the entries don't become simply a war back and forth between the left and the right. If you engage in that type of behavior, you'll be asked to leave the community. So, real-time peer review. Every single change on the site goes to the "Recent changes" page. So as soon as he made his change, it went to the "Recent changes" page. That recent changes page was also fed into an IRC channel, which is an Internet chat channel that people are monitoring with various software tools. And people can get RSS feeds -- they can get email notifications of changes. And then users can set up their own personal watch list. So my page is on quite a few volunteers' watch lists, because it is sometimes vandalized. And therefore, what happens is someone will notice the change very quickly, and then they'll just simply revert the change.
Има фийд за нови страници, например, така човек може да отиде до определена страница в Уикипедия и да види всяка нова страница, която е създадена. Това е много важно, защото много нови страници, които се създават са просто боклук, който трябва да бъде изтрит, като например ASDFASDF. Но също така, това се едни от най-интересните и забавни неща в Уикипедия, някои от новите статии. Някой ще започне статия по някоя интересна тема, други хора ще намерят това за интересно, и ще се намесят и ще помогнат да я направят по-добра. Ние имаме промени от анонимни потребители, което е едно от най-спорните и интригуващи неща относно Уикипедия. Например Крис можеше да направи своята промяна -- не трябваше да се логва или нещо друго, просто отиде на уеб страницата и направи промяната. Оказва се, че само 18% процента от всички редакции по уеб страницата са направени от анонимни потребители. Наистина е важно да се разбере, че голяма част от редакциите, които се публикуват в уеб сайта, са от тясно обвързана общност от вероятно 600 до 1000 човека, които си комуникират постоянно. Имама повече от 40 IRC канала, 40 мейл списъци. Всички тези хора се знаят. Те общуват, имаме офлайн срещи.
There's a "new pages feed," for example, so you can go to a certain page of Wikipedia and see every new page as it's created. This is really important because a lot of new pages are just garbage that has to be deleted, you know, "ASDFASDF." But also, that's some of the most interesting and fun things, some of the new articles. People will start an article on some interesting topic, other people will find that intriguing and jump in and help and make it much better. So we do have edits by anonymous users, which is one of the most controversial and intriguing things about Wikipedia. So, Chris was able to do his change -- he didn't have to log in or anything; he just went on the website and made a change. But it turns out that only about 18 percent of all the edits to the website are done by anonymous users. And that's a really important thing to understand: the vast majority of the edits that go on on the website are from a very close-knit community of maybe 600 to 1,000 people who are in constant communication. And we have over 40 IRC channels, 40 mailing lists. All these people know each other. They communicate. We have off-line meetings.
Това са хората, които правят по-голямата част от сайта, и те са, в известна степен, полу-професионалисти в това което правят, стандартите, които си налагаме са равни или по-високи от професионални стандарти за качество. Не винаги отговаряме на тези стандарти, но се стремим към това.
These are the people who are doing the bulk of the site, and they are, in a sense, semi-professionals at what they're doing. The standards we set for ourselves are equal to or higher than professional standards of quality. We don't always meet those standards, but that's what we're striving for. And so that tight community is who really cares for the site,
Тази тясна общност са хората, които наистина ги е грижа за сайта, това са някои от най-умните хора, които съм срещал. Разбира се, работата ми е да го кажа, но е всъщност истина. Типът хора, които са се запалили да напишат енциклопедия за удоволствие се оказват доста умни хора.
and these are some of the smartest people I've ever met. It's my job to say that, but it's actually true. The type of people who were drawn to writing an encyclopedia for fun tend to be pretty smart people. The tools and the software: there's lots of tools that allow us --
Пособията и софтуера, има много пособия, които ни позволяват -- позволяват ни, в смисъл на общността -- да контролираме самостоятелно и да наблюдаваме цялата работа. Това е пример за страницата с историята на плоска земя, може да видите някои от промените, които са направени. Това, което е хубаво на тази страница е, че човек може веднага да погледне в нея и да види, а ОК, сега разбирам. Когато някой отиде и погледне --може да види, че някой, анонимен IP адрес, е направил промяната на моята страница -- това звучи подозрително -- кой е този човек? Когато някой погледне, може веднага да забележи маркирани с червено всички промени, които са направени. да забележи, добре, тези думи са променени, такива неща. Това е едно пособие, което може да използваме за да наблюдаваме бързо историята на страницата.
allow us, meaning the community -- to self-monitor and to monitor all the work. This is an example of a page history on "flat Earth," and you can see some changes that were made. What's nice about this page is you can immediately take a look at this and see, "OK, I understand now." When somebody goes and looks at -- they see that someone, an anonymous IP number, made an edit to my page. That sounds suspicious. Who is this person? Somebody looks at it -- they can immediately see highlighted in red all of the changes that took place -- to see, OK, well, these words have changed, things like this. So that's one tool that we can use to very quickly monitor the history of a page.
Друго нещо, което правим в рамките на общността е, да оставим всичко доста отворено. Повечето от социалните правила и методи на работа са оставени напълно отворени в софтуера. всички тези неща са само на Уики страници. И така, в софтуера няма нищо, което да налага правилата. Примерът, който мога да дам тук е страницата Гласове За Изтриване Например, споменах по-рано, някой написва ASDFASDF -- трябва да бъде изтрито. В такива случаи администраторите просто го изтриват. Няма причина да се води голяма дискусия за това. Но може да си представите, че има много други сфери, където въпросът е, дали това е достатъчно значимо, че да бъде включено в енциклопедия? Информацията може ли да бъде проверена? Дали е измислица? Истина ли е? Какво е? Така ние трябваше да намерим социален метод, с който да намерим отговора на това. Методът, който възникна естествено в рамките на общността е за страницата Гласове За Изтриване. В конкретния пример, който имаме тук, това е филм, "Заплетени въроси," и първият човек, казва: "Предполага се, че това е филм. Но се проваля страшно при Гугъл теста." Гугъл тестът е, когато го търсите в Гугъл и не е там, понеже, ако нещо не е дори в Гугъл, тогава вероятно въобще не съществува. Не е перфектно правило, но е добра начална точка за бързо изследване. Така някой казва, "Изтрийте го, моля. Изтрийте го -- не е забележим." И тогава някой казва, " Чакайте, чакайте, чакайте, намерих го. Намерих го в книга, "Видео гид за филмова заплаха: 20те експериментални филми, които трябва да видите." О, ОК. Така следващият човек казва," Изчистете го." Друг казва, "Намерих го в IMDB: Запазете го, запазете го, запазете го." Това, което е интересно е, че софтуерът е -- тези гласове са просто -- те са просто текст написан в страницата. Тове не е вот, толкова, колкото е диалог. Истина е, че накрая администратор може да мине оттук, да погледне това и да каже, Добре, 18 за изтриване, 2 за запазване, ще то изтрием. Но в други случаи, може да са 18 за изтриване и 2 за запазване и ние да го запазим, понеже, ако тези последни два гласа за запазване казват,"Момент, момент. Никой друг не е видял това, но аз го намерих в книга, и намерих линк към страница, която го описва, и ще го изчистя утре, така, че моля не го изтривайте," тогава ще оцелее. Също има значение, кои са хората, които гласуват. Както казах, това е много близка общност. Тук долу на дъното имам,"Запазете го, истински филм." Рик Кей.
Another thing that we do within the community is we leave everything very open-ended. Most of the social rules and the methods of work are left completely open-ended in the software. All of that stuff is just on Wiki pages. And so there's nothing in the software that enforces the rules. The example I've got up here is the Votes for Deletion page. So, I mentioned earlier, people type "ASDFASDF" -- it needs to be deleted. Cases like that, the administrators just delete it. There's no reason to have a big argument about it. But you can imagine there's a lot of other areas where the question is, is this notable enough to go in an encyclopedia? Is the information verifiable? Is it a hoax? Is it true? Is it what? So we needed a social method for figuring out the answer to this. And so the method that arose organically within the community is the Votes For Deletion page. And in the particular example we have here, it's a film, "Twisted Issues," and the first person says, "Now this is supposedly a film. It fails the Google test miserably." The Google test is you look in Google and see if it's there, because if something's not even in Google, it probably doesn't exist at all. It's not a perfect rule, but it's a nice starting point for quick research. So somebody says, "Delete it, please. Delete it -- it's not notable." And then somebody says, "Wait, I found it. I found it in a book, 'Film Threat Video Guide: the 20 Underground Films You Must See.'" So the next persons says, "Clean it up." Somebody says, "I've found it on IMDB. Keep, keep, keep." And what's interesting about this is that the software is -- these votes are just text typed into a page. This is not really a vote so much as it is a dialogue. Now it is true that at the end of the day, an administrator can go through here and take a look at this and say, "OK, 18 deletes, two keeps: we'll delete it." But in other cases, this could be 18 deletes and two keeps, and we would keep it, because if those last two keeps say, "Wait a minute. Nobody else saw this but I found it in a book, and I found a link to a page that describes it, and I'm going to clean it up tomorrow, so please don't delete it," then it would survive. And it also matters who the people are who are voting. Like I say, it's a tight-knit community. Down here at the bottom, "Keep, real movie," RickK.
Рик Кей е много известен уикипед, който върши огромен обем от работа с вандализъм, измислици, или гласове за изтриване. Неговият глас натежава в рамките на общността, защото той знае какво прави. Как се управлява всичко това? Хората искат да знаят за, например, администраторите, такива неща. Моделът на управление в Уикипедия, управлението в общността, е много объркващ, но работещ микс от разбирателство -- означава, че се опитваме да не гласуваме за съдържанието на статиите, понеже възгледите на повечето не са непременно неутрални. Известна степен на демокрация, всички администратори -- това са хората, които могат да изтриват страници, това не означава, че те имат право да изтриват страници, те също трябва да наблюдават правилата -- но те са избрани, те са избрани от общността. Понякога хора -- случайни тролове в Интернет -- обичат да ме обвиняват, че избирам администраторите собственоръчно, за да повлияя на съдържанието на енциклопедията. Винаги се присмивам на това, защото всъщност нямам на представа как са избрани. Има една известна част от аристокрация. Имаше намек за това, когато споменавах, например, че гласът на Рик Кей носи повече тежест, отоклкото някой друг, когото не знаем.
RickK is a very famous Wikipedian who does an enormous amount of work with vandalism, hoaxes and votes for deletion. His voice carries a lot of weight within the community because he knows what he's doing. So how is all this governed? People really want to know about administrators, things like that. So the Wikipedia governance model, the governance of the community, is a very confusing, but workable mix of consensus -- meaning we try not to vote on the content of articles, because the majority view is not necessarily neutral -- some amount of democracy -- all of the administrators -- these are the people who have the ability to delete pages. That doesn't mean that they have the right to delete pages. They still have to follow all the rules -- but they're elected by the community. Sometimes people -- random trolls on the Internet -- like to accuse me of handpicking the administrators to bias the content of the encyclopedia. I always laugh at this, because I have no idea how they're elected, actually. There's a certain amount of aristocracy. You got a hint of that when I mentioned, like, RickK's voice would carry a lot more weight than someone we don't know.
Понякога представям този разговор с Анджела, която беше преизбрна в Борда от общността -- в Борда на Фондацията, с повече от два пъти повече гласове, отколкото следващият човек. Аз винаги я смущавам, защото казвам, че Анджела, например, може да направи абсолютно всичко в Уикипедия, защото тя е толкова уважавана и силна. Иронията е разбира се, че Анджела може да направи това, понеже тя е единственият човек, който знаем, че никога, никога няма да наруши някои от правилата на Уикипедия. Също, обичам да казвам, че тя е единственият човек, който всъщност знае всички правила на Уикипедия, така... и после има монархия, и това е моята роля в общността, така....
I give this talk sometimes with Angela, who was just re-elected to the board from the community -- to the Board of the Foundation, with more than twice the votes of the person who didn't make it. And I always embarrass her because I say, "Well, Angela, for example, could get away with doing absolutely anything within Wikipedia, because she's so admired and so powerful." But the irony is, of course, that Angela can do this because she's the one person who you know would never, ever break any rules of Wikipedia. And I also like to say she's the only person who actually knows all the rules of Wikipedia, so ... And then there's monarchy, and that's my role on the community, so ...
Обяснявах това веднъж в Берлин, и на следващият ден във вестниците заглавията бяха, "Аз съм кралицата на Англия."
(Laughter) I was describing this in Berlin once, and the next day in the newspaper the headline said, "I am the Queen of England."
Това не е точно това, което казах, но --
(Laughter) And that's not exactly what I said, but --
въпросът е за моята роля в общността -- в света на безплатния софтуер има дълга -- Има дългогодишна традиция на модел на доброжелателен диктатор. Ако разгледаме, например, всички по-значими безплатни софтуерни проекти, те имат един-единствен човек начело, за който всеки е съгласен, че е доброжелателният диктатор. Аз не харесвам термина доброжелателен диктатор, и не мисля, че това е моята работа или моята роля в света на идеите, да бъда диктатор на бъдещето на цялото човешко познание, събрано от света. Просто не е уместно. Но все още има нужда от известна степен на монархия, известно количество от -- понякога трябва да вземем решение, и не искаме да затънем прекалено много във формален процес на вземане на решения.
(Laughter) the point is my role in the community -- Within the free software world, there's been a long-standing tradition of the "benevolent dictator" model. So if you look at most of the major free software projects, they have one single person in charge who everyone agrees is the benevolent dictator. Well, I don't like the term "benevolent dictator," and I don't think that it's my job or my role in the world of ideas to be the dictator of the future of all human knowledge compiled by the world. It just isn't appropriate. But there is a need still for a certain amount of monarchy, a certain amount of -- sometimes we have to make a decision and we don't want to get bogged down too heavily in formal decision-making processes.
Като пример на това, защо това беше -- или как може да бъде значимо, Наскоро имаше ситуация, когато един нео-нацистки сайт откри Уикипедия, и те казаха, "О, това е ужасно, тази уеб страница - еврейска конспирация ще се опитаме да изтрием определени статии, които не харесваме. Виждаме, че те разполагат с процес за гласуване, така, че ще изпратим -- имаме 40000 членове, ще ги изпратим тук и всички ще гласуват и ще изтрием тези страници." Успяха да съберат 18 човека да се появят. Такава е нео-нацистицката математика. Винаги си мислят, че имат 40000 членове, кокато имат само 18. Но те успяха да привлекат 18 човека, да дойдат и гласуват по много абсурден начин, за изтриването на напълно валидна статия. Разбира се, гласуването приключи с приблизително 85 на 18, така, че нямаше реална заплаха за нашите демократични процеси. От друга страна, хората се запитаха, " Но какво да направим? Имам предвид, това може да се случи, и какво ще стане, ако някоя група се организира наистина сериозно, дойде и иска да гласува?" Тогава казах, "Майната му, просто ще променим правилата." Това е моята работа в общността, да кажа, че няма да позволим отвореността и свободата да подкопаят качеството на съдържанието. Така, докато хората ми се доверяват в моята роля, дотогава това ще е валидно място за мен. Разбира се, заради безплатното лицензиране, ако свърша лоша работа, доброволците ще са повече от щастливи да напуснат -- не мога да кажа на никого какво да прави.
So as an example of how this can be important: we recently had a situation where a neo-Nazi website discovered Wikipedia, and they said, "Oh, well, this is horrible, this Jewish conspiracy of a website, and we're going to get certain articles deleted that we don't like. And we see they have a voting process, so we're going to send -- we have 40,000 members and we're going to send them over and they're all going to vote and get these pages deleted." Well, they managed to get 18 people to show up. That's neo-Nazi math for you. They always think they've got 40,000 members when they've got 18. But they managed to get 18 people to come and vote in a fairly absurd way to delete a perfectly valid article. Of course, the vote ended up being about 85 to 18, so there was no real danger to our democratic processes. On the other hand, people said, "But what are we going to do? I mean, this could happen. What if some group gets really seriously organized and comes in and wants to vote?" Then I said, "Well, fuck it, we'll just change the rules." That's my job in the community: to say we won't allow our openness and freedom to undermine the quality of the content. And so, as long as people trust me in my role, then that's a valid place for me. Of course, because of the free licensing, if I do a bad job, the volunteers are more than happy to take and leave -- I can't tell anyone what to do.
Така последната точка тук е, че за да разберем как работи Уикипедия, е важно да разберем, че нашият Уики модел е начинът по който работим, но ние не сме фанатични уеб анархисти. Всъщност, нашият -- ние сме много гъвкави, относно социалната методология. понеже в крайна сметка, страстта на общността е за качеството на работата, и не задължително за процесa, който използваме за да я генерираме.
So the final point here is that to understand how Wikipedia works, it's important to understand that our wiki model is the way we work, but we are not fanatical web anarchists. In fact, we're very flexible about the social methodology, because ultimately, the passion of the community is for the quality of the work, not necessarily for the process that we use to generate it.
Благодаря ви. (Ръкопляскане)
Thank you. (Applause) Ben Saunders: Yeah, hi, Ben Saunders.
Бен Сондърс: Здравейте, Бен Сондърс. Джими, споменахте, че безпристрастност е ключът към успеха на Уикипедия. Учудва ме, че голяма част от учебниците, които се използват за да образоваме нашите деца, са неизменно предубедени. Случва ли се Уикипедия да се използва от учители, и как виждате Уикипедия да промени образованието?
Jimmy, you mentioned impartiality being a key to Wikipedia's success. It strikes me that much of the textbooks that are used to educate our children are inherently biased. Have you found Wikipedia being used by teachers and how do you see Wikipedia changing education?
Джими Уейлс: Да, голяма част от учителите започват да използват Уикипедия. Друга -- има медиен сюжет относно Уикипедия, който мисля е погрешен, Базира се на сюжета за блогърите срещу вестниците. И историята е, че съществува това лудо нещо, Уикипедия, и учените я мразят, и учителите я мразят. А това се оказва, че не е вярно. Последният път, когато получих и-майл от журналист, питащ, "Защо учените мразят Уикипедия?" Му изпратих от моят и-мейл адрес в Харвърд, понеже бях наскоро назначен там, и му казах, " Ами, не всички я мразят."
Jimmy Wales: Yeah, so, a lot of teachers are beginning to use Wikipedia. There's a media storyline about Wikipedia, which I think is false. It builds on the storyline of bloggers versus newspapers. And the storyline is, there's this crazy thing, Wikipedia, but academics hate it and teachers hate it. And that turns out to not be true. The last time I got an email from a journalist saying, "Why do academics hate Wikipedia?" I sent it from my Harvard email address because I was recently appointed a fellow there. And I said, "Well, they don't all hate it."
Мисля, че ще има огромно въздействие. Всъщност имаме проект, за който, лично, съм много въодушевен, който е проектът Уики книги, което е опит да се създадат учебници на всички езици. И това е много по-голям проект, ще отнеме около 20 години за да узрее. Но част от това, да изпълним нашата мисия, за даване на енциклопедия за всеки един жител на планетата. Не смятаме да ги спамваме със CD, както AOL го прави. Смятаме да им дадем пособието, което да могат да използват. И за много хора по света, ако ви дам енциклопедия написана на университетско ниво, няма да ви свърши много работа, без множество материали за ограмотяване, за да достигнате до нивото, където всъщност ще можете да я ползвате. Проектът Уики книги е опит да се направи това. Мисля, че ще видим голям -- дори може да не дойде от нас, има най-различни иновации в момента. Но безплатно лицензираните учебници са следващото голямо нещо в образованието.
(Laughter) But I think there's going to be huge impacts. And we actually have a project that I'm personally really excited about, which is the Wikibooks project, which is an effort to create textbooks in all the languages. And that's a much bigger project. It's going to take 20 years or so to come to fruition. But part of that is to fulfill our mission of giving an encyclopedia to every single person on the planet. We don't mean we're going to Spam them with AOL-style CDs. We mean we're going to give them a tool that they can use. And for a lot of people in the world, if I give you an encyclopedia that's written at a university level, it doesn't do you any good without a whole host of literacy materials to build you up to the point where you can actually use it. The Wikibooks project is an effort to do that. And I think that we're going to see -- it may not even come from us; there's all kinds of innovation going on. But freely licensed textbooks are the next big thing in education.