أنا عالم أعصاب، بروفيسور في جامعة كاليفورنيا. وخلال ال 35 سنة الماضية، أدرس السلوك. لكن إستناداً على كل شئ من الجينات عبر أجهزة الإرسال العصبية، والدوبامين ، واشياء من هذا القبيل ، على طول الطريق عبر أغراض التحليل. أذاً هذا ما أفعله عادةً. ولكن، لسبب ما، تحولت الى شئ آخر، فقط مؤخراً. وكل شئ بدأ من طلب من زميلي لتحليل بعض الأدمغة لقتلة سيكوباتيين.
I'm a neuroscientist, a professor at the University of California. And over the past 35 years, I've studied behavior on the basis of everything from genes through neurotransmitters, dopamine, things like that, all the way through circuit analysis. So that's what I normally do. But then, for some reason, I got into something else, just recently. And it all grew out of one of my colleagues asking me to analyze a bunch of brains of psychopathic killers.
وهذا سيكون بالضبط الحديث الذي سأقدمه. والسؤال هو، " كيف ينتهي بك الحال الى قاتل سيكوباتي؟" ما أعنيه بقاتل سيكوباتي هو أولئك الناس، هذه النوعية من الناس. وبعض الأدمغة التي درستها هم أناس تعلمون عنهم. عندما أحصل على الأدمغة لا أعرف الى ماذا أنظر. لقد كانت تجربة عمياء. أعطوني أشخاص عاديين وكل شئ.
And so this would be the typical talk I would give. And the question is, "How do you end up with a psychopathic killer?" What I mean by psychopathic killer are these people, these types of people. And so some of the brains that I've studied are people you know about. When I get the brains I don't know what I'm looking at. It's blind experiments. They also gave me normal people and everything.
لذا فحصت حوالي 70 من هذا. ورجعت ونظرت الى عدد من مجموعات البيانات. اذاً نحن ننظر لنوع من تلك الأشياء نظرياً، على أساس علم الجينات، وتلف الدماغ، والتفاعل مع البيئة، وبالتحديد كيف تعمل تلك الماكينة. اذاً نحن مهتمون بأين تحديداً في الدماغ، وما هو الجزء الأهم في الدماغ. اذاً كنا ننظر في هذا. تفاعل الجينات، ما يسمى بالآثار اللاجينية تلف الدماغ، والبيئة، وكيف أنهما مرتبطان. وكيف يتنهي بك الحال الى سايكوباتي، وقاتل، يعتمد على متى حدث التلف تحديداً. أنه شئ يحدده التوقيت بدقة. سيكون لديك أنواع مختلفة من السايكوباتيين.
So I've looked at about 70 of these. And what came up was a number of pieces of data. So we look at these sorts of things theoretically, on the basis of genetics, and brain damage, and interaction with environment, and exactly how that machine works. So we're interested in exactly where in the brain, and what's the most important part of the brain. So we've been looking at this: the interaction of genes, what's called epigenetic effects, brain damage, and environment, and how these are tied together. And how you end up with a psychopath, and a killer, depends on exactly when the damage occurs. It's really a very precisely timed thing. You get different kinds of psychopaths.
ولذلك فاننا سنمضي على هذا النحو، فقط لإعطائكم الفكرة. الفكرة هي أن هؤلاء الناس، كل واحد منهم نظرت اليه، من الذين كانوا قتلة، وكان قاتلاً متسلسلاً، لديه تلف في القشرة المدارية. التي تقع أعلى العين بالضبط، المدارات. وأيضاً الجزء الداخلي من الصدغ. اذاً هناك فكرة أن أي منهم لديه، لكن كان هناك إختلاف صغير بينهم أيضاً. لديهم أنواع أخرى من تلف الدماغ. الفكرة الرئيسية هي جينات العنف الرئيسية، تسمى جين MAO-A.
So we're going along with this. And here's, just to give you the pattern. The pattern is that those people, every one of them I looked at, who was a murderer, and was a serial killer, had damage to their orbital cortex, which is right above the eyes, the orbits, and also the interior part of the temporal lobe. So there is the pattern that every one of them had, but they all were a little different too. They had other sorts of brain damage. A key thing is that the major violence genes, it's called the MAO-A gene.
وهناك تعدد لهذا الجين في الناس العاديين. لدى بعضكم هذا. وهي مرتبطة بالجنس. وهي في الكروموسوم X. ولذا بهذه الطريقة يمكنك فقط أخذها من والدتك. وفي الحقيقة هذا على الأرجح السبب في أن معظمهم من الرجال ، الأولاد، هم قتلة سايكوباتيين، و عدوانيين جداً. لأن البنت يمكنها أخذ كروموسوم X من أبيها، وكروموسوم X من أمها، وهو نوع من التمييع. لكن بالنسبة للولد، يمكنه أخذ كروموسوم X فقط من أمه.
And there is a variant of this gene that is in the normal population. Some of you have this. And it's sex-linked. It's on the X chromosome. And so in this way you can only get it from your mother. And in fact this is probably why mostly men, boys, are psychopathic killers, or are very aggressive. Because a daughter can get one X from the father, one X from the mother, it's kind of diluted out. But for a son, he can only get the X chromosome from his mother.
وبهذه الكيفية ينتقل من الأم الى الولد. وعليها أن تفعل أكثر مما يجب مع السيروتونين خلال النمو. الشئ المثير للإهتمام لأن السيروتونين يفُترض أنه يجعلك هادئاً ومسترخياً. لكن اذا كان لديك هذا الجين، في الرحم سيغسل دماغك في هذا. لذا يصبح الدماغ برمته غير مكترث بالسيروتونين. اذاً لا يعمل لاحقاً.
So this is how it's passed from mother to son. And it has to do with too much brain serotonin during development, which is kind of interesting because serotonin is supposed to make you calm and relaxed. But if you have this gene, in utero your brain is bathed in this, so your whole brain becomes insensitive to serotonin, so it doesn't work later on in life.
وقد قدمت هذا الحديث سابقاً في إسرائيل، في العام الماضي فقط وأن لديه عواقب. نظرياً ما يعنيه هذا هو أنه من أجل شرح هذا الجين، بطريقة عنيفة ، باكراً جداً، قبل سن البلوغ، عليك أن تكون مشاركاً في شيء حقيقةً مؤلم ، ليس إجهاد خفيف، ليس أن تُضرب أو شئ هكذا. لكن حقيقةً تشهد العنف، أو أن تكون مشاركاً فيه، بثلاثة أبعاد. صحيح؟ هكذا يعمل النظام العصبي العاكس.
And I'd given this one talk in Israel, just this past year. And it does have some consequences. Theoretically what this means is that in order to express this gene, in a violent way, very early on, before puberty, you have to be involved in something that is really traumatic -- not a little stress, not being spanked or something, but really seeing violence, or being involved in it, in 3D. Right? That's how the mirror neuron system works.
ولذا، اذا كان لديك ذلك الجين، ورأيت الكثير من العنف في وضع معيّن ، هذا هو وصف الكارثة، كارثة مطلقة. وما أعتقد أنه ربما يحصل في هذه الأجزاء من العالم، حينما يكون لديك عنف مستمر، سينتهي بك الحال بأجيال من الأطفال شهدوا كل هذا العنف. واذا كنت فتاة صغيرة، في مكان ما في منطقة عنف، تعرفون، عمر 14 سنة، وأريد العثور على صديق، سأجد شخص عنيف، صحيح، لحمايتي. حسناً المشكلة هي أن هذا يميل الى تركيز هذه الجينات. والآن الأولاد والبنات يأخذونها. لذا أعتقد أنه بعد عدة أجيال، وها هي الفكرة، حقيقة يكون لدينا صندوق الحريق.
And so, if you have that gene, and you see a lot of violence in a certain situation, this is the recipe for disaster, absolute disaster. And what I think might happen in these areas of the world, where we have constant violence, you end up having generations of kids that are seeing all this violence. And if I was a young girl, somewhere in a violent area, you know, a 14 year old, and I want to find a mate, I'd find some tough guy, right, to protect me. Well what the problem is this tends to concentrate these genes. And now the boys and the girls get them. So I think after several generations, and here is the idea, we really have a tinderbox.
اذا كانت هذه الفكرة. لكن عندها قالت لي أمي، " سمعت أنك تجري حديثاً حول القتلة السايكوباتيين . وأنت تتحدث كأنك جئت من أسرة عادية." قلت، " بحق الجحيم عن ماذا تتحدثين؟" أخبرتني عن شجرة أسرتنا. والآن ألقت باللوم على جانب أسرة أبي، بالطبع. كانت هذه أحدى الحالات، لأنها لم يكن لديها عنف ماضيها. لكن كان لأبي خلفية.
So that was the idea. But then my mother said to me, "I hear you've been going around talking about psychopathic killers. And you're talking as if you come from a normal family." I said, "What the hell are you talking about?" She then told me about our own family tree. Now she blamed this on my father's side, of course. This was one of these cases, because she has no violence in her background, but my father did.
حسناً قالت، " هناك أخبار سارة وأخبار سيئة. أحد أبناء عمومتنا هو عزرا كورنيل، مؤسس جامعة كورنيل. لكن الأخبار السيئة هي أن بنت عمك هي أيضاً ليزي بوردن.
Well she said, "There is good news and bad news. One of your cousins is Ezra Cornell, founder of Cornell university. But the bad news is that your cousin is also Lizzie Borden.
الآن قلت، " حسناً، وماذا في ذلك؟ لدينا ليزي."
Now I said, "Okay, so what? We have Lizzie."
أردفت، " لا الموضوع أسوأ، أقرأ هذا الكتاب."
She goes, "No it gets worse, read this book."
وهذا هو " مقتل الغريب،" وهذا هو الكتاب التاريخي. وأول قاتل لأم من قبل ولدها، كان جد جد جد جد جد جدي. حسناً، كان ذلك أول حالة لقاتل أمه. وذلك الكتاب مثير جداً للإهتمام. لأنه كان عن محاكمات السحرة، وكيف فكّر الناس في ذلك الوقت.
And here is this "Killed Strangely," and it's this historical book. And the first murder of a mother by a son was my great-great-great-great-great-great-grandfather. Okay, so that's the first case of matricide. And that book is very interesting. Because it's about witch trials, and how people thought back then.
لكنها لم تتوقف هناك. كان هناك سبعة رجال إضافيين، من جانب أبي، بدأوا حينها، من أسرة كورنيل، كانوا جميعهم قتلة. حسناً ، هذا يعطي الآن وقفة صغيرة. (ضحك) لأن والدي نفسه، وأعمامي الثلاثة، في الحرب العالمية الثانية، عانوا جميعاً من عذاب الضمير، وكانوا قطط رقيقة. لكن في كل فترة من الوقت، مثل ليزي بوردن، كثلاث مرات في القرن، ونحن على مقربة من ذلك. (ضحك)
But it doesn't stop there. There were seven more men, on my father's side, starting then, Cornells, that were all murderers. Okay, now this gives one a little pause. (Laughter) Because my father himself, and my three uncles, in World War II, were all conscientious objectors, all pussycats. But every once in a while, like Lizzie Borden, like three times a century, and we're kind of due. (Laughter)
اذاً معنى القصة هو، الناس في البيوت من زجاج لا يجب أن يلقوا بالحجارة. لكن هذا مرجح أكثر . (ضحك) ويتوجب علينا أخذ فعل. الآن عرف أولادنا عن هذا. ويبدو أنهم جميعاً بخير. لكن أحفادنا سيكونوا نوعاً ما قلقين من هذا . لذا ما فعلناه هو أنني بدأت بعمل مسوحات مقطعية لأي شخص في الأسرة. (ضحك) بدأنا عمل مسوحات مقطعية، وتحليل وراثي وتخطيط دماغي لنعرف أين تكمن الأخبار السيئة. الآن الشخص الوحيد، أتضح ولد واحد وبنت واحدة، أخوين، لم يتفقا. والأنماط هي نفسها تماماً. لديهم نفس الدماغ، ونفس التخطيط الدماغي. والآن هم أقرب ما يكون. لكن ستكون هناك أخبار سيئة في مكان ما. ولا نعرف أين ستظهر. اذاً ذلك هو حديثي. (ضحك)
So the moral of the story is: people in glass houses shouldn't throw stones. But more likely is this. (Laughter) And we had to take action. Now our kids found out about it. And they all seemed to be OK. But our grandkids are going to be kind of concerned here. So what we've done is I've started to do PET scans of everybody in the family. (Laughter) We started to do PET scans, EEGs and genetic analysis to see where the bad news is. Now the only person -- it turns out one son and one daughter, siblings, didn't get along and their patterns are exactly the same. They have the same brain, and the same EEG. And now they are close as can be. But there's gonna be bad news somewhere. And we don't know where it's going to pop up. So that's my talk. (Laughter)