So, my question: are we alone?
Pekala, benim sorum: yalnız mıyız?
The story of humans is the story of ideas -- scientific ideas that shine light into dark corners, ideas that we embrace rationally and irrationally, ideas for which we've lived and died and killed and been killed, ideas that have vanished in history, and ideas that have been set in dogma. It's a story of nations, of ideologies, of territories, and of conflicts among them. But, every moment of human history, from the Stone Age to the Information Age, from Sumer and Babylon to the iPod and celebrity gossip, they've all been carried out -- every book that you've read, every poem, every laugh, every tear -- they've all happened here. Here. Here. Here. (Laughter)
İnsanların hikayesi, fikirlerin hikayesidir -- karanlık köşelere ışık saçan bilimsel fikirlerin, mantıklı ya da mantıksız bir şekilde benimsediğimiz fikirlerin, uğruna yaşadığımız ve öldüğümüz ve öldürdüğümüz ve öldürüldüğümüz fikirlerin, tarih içinde kaybolan fikirlerin, ve dogma, inanç haline gelen fikirlerin. Bu hikaye; toplumların, ideolojilerin, ülkelerin, ve onlar arasındaki çatışmaların hikayesidir. Ama; insanlık tarihinin her anı, Taş Devri'nden Bilgi Çağı'na kadar, Sümer ve Babil'den iPod ve ünlülerin dedikodusuna, hepsi burada yapıldı -- okuduğunuz her kitap, her şiir, her kahkaha, her gözyaşı, hepsi burada oldu. Burada. Burada. Burada. (Gülüşmeler)
Perspective is a very powerful thing. Perspectives can change. Perspectives can be altered. From my perspective, we live on a fragile island of life, in a universe of possibilities. For many millennia, humans have been on a journey to find answers, answers to questions about naturalism and transcendence, about who we are and why we are, and of course, who else might be out there. Is it really just us? Are we alone in this vast universe of energy and matter and chemistry and physics? Well, if we are, it's an awful waste of space. (Laughter) But, what if we're not?
Bakış açısı çok güçlü bir şeydir. Bakış açıları değişebilir. Bakış açıları değiştirilebilir. Benim bakış açıma göre, kırılgan bir yaşam adasında, bir olasılıklar evreninde yaşıyoruz. Pek çok milenyum boyunca, insanlar cevapları bulmak için çıktıkları bir seyahattelerdi; doğallık ve doğaüstülük hakkındaki soruların cevaplarını, kim olduğumuz ve neden olduğumuz, ve tabii ki, orada bir yerde başka kimin olabileceği hakkındaki soruların. Gerçekten sadece biz miyiz? Biz, bu uçsuz bucaksız evrende enerji ve madde ve kimya ve fizik evreninde yalnız mıyız? Öyleyse, eğer yalnızsak, bu gerçekten korkunç bir yer israfı. (Gülüşmeler) Ama, ya değilsek?
What if, out there, others are asking and answering similar questions? What if they look up at the night sky, at the same stars, but from the opposite side? Would the discovery of an older cultural civilization out there inspire us to find ways to survive our increasingly uncertain technological adolescence? Might it be the discovery of a distant civilization and our common cosmic origins that finally drives home the message of the bond among all humans? Whether we're born in San Francisco, or Sudan, or close to the heart of the Milky Way galaxy, we are the products of a billion-year lineage of wandering stardust. We, all of us, are what happens when a primordial mixture of hydrogen and helium evolves for so long that it begins to ask where it came from. Fifty years ago, the journey to find answers took a different path and SETI, the Search for Extra-Terrestrial Intelligence, began.
Ya, orada bir yerde, başkaları da benzer soruları soruyor ve cevaplıyorsa? Ya onlar da gece karanlık gökyüzüne, aynı yıldızlara; ama karşı taraftan bakıyorlarsa? Orada bir yerde, bizimkinden daha eski bir medeniyetin bulunması giderek artan belirsizliğe sahip teknolojik ergenliğimizi atlatmamız için yol bulmamıza ilham verir mi? Uzak bir medeniyetin bulunması ve bizim kozmik kökenlerimiz, en sonunda, tüm insanlar arasındaki bağı eve getiren şey olabilir mi? İster San Francisco'da, ister Sudan'da, ister Samanyolu Galaksisi'nin kalbinde doğmuş olalım, biz gezinen yıldız tozlarının milyon yıllık soyunun ürünleriyiz. Biz, hepimiz, en eski hidrojen ve helyum karışımı, çok uzun bir süre boyunca evrim geçirip, nereden geldiğini sorgulamaya başladığında olanız. Elli yıl önce, cevapları bulma yolculuğu yön değiştirdi ve SETI, the Search for Extra-Terrestrial Intelligence (Dünya Dışı Zeka Arama), başladı.
So, what exactly is SETI? Well, SETI uses the tools of astronomy to try and find evidence of someone else's technology out there. Our own technologies are visible over interstellar distances, and theirs might be as well. It might be that some massive network of communications, or some shield against asteroidal impact, or some huge astro-engineering project that we can't even begin to conceive of, could generate signals at radio or optical frequencies that a determined program of searching might detect. For millennia, we've actually turned to the priests and the philosophers for guidance and instruction on this question of whether there's intelligent life out there. Now, we can use the tools of the 21st century to try and observe what is, rather than ask what should be, believed.
Pekala, SETI tam olarak nedir? SETI, astronominin araçlarını, orada bir yerde başkasının teknolojisini arayıp bulmak için kullanır. Bizim teknolojimiz, yıldızlararası mesafelerde bile görülebilir durumda ve onlarınki de pekala olabilir. Büyük bir iletişim ağı, ya da küçük gezegenlerin etkisine karşı bir kalkan, ya da bizim anlamaya bile başlayamadığımız büyük bir uzay mühendisliği projesi, radyoda ya da optik frekanslarda sinyaller yaratıyor olabilir ve kararlı bir arama programı bu sinyalleri ortaya çıkarabilir. Milenyum boyunca, din adamlarından ve filozoflardan orada bir yerde akıllı yaşamın olup olmadığı sorusunda rehberlik ve talimat istedik. Şimdi, 21inci yüzyılın araçlarını, olanı denemek ve incelemek için kullanabiliriz; neye inanmamız gerektiğini sormaktansa.
SETI doesn't presume the existence of extra terrestrial intelligence; it merely notes the possibility, if not the probability in this vast universe, which seems fairly uniform. The numbers suggest a universe of possibilities. Our sun is one of 400 billion stars in our galaxy, and we know that many other stars have planetary systems. We've discovered over 350 in the last 14 years, including the small planet, announced earlier this week, which has a radius just twice the size of the Earth. And, if even all of the planetary systems in our galaxy were devoid of life, there are still 100 billion other galaxies out there, altogether 10^22 stars. Now, I'm going to try a trick, and recreate an experiment from this morning. Remember, one billion? But, this time not one billion dollars, one billion stars. Alright, one billion stars. Now, up there, 20 feet above the stage, that's 10 trillion. Well, what about 10^22? Where's the line that marks that? That line would have to be 3.8 million miles above this stage. (Laughter) 16 times farther away than the moon, or four percent of the distance to the sun.
SETI, oldukça değişmez görünen bu uçsuz bucaksız evrende dünya dışı zekanın var olduğunu farzetmez; bunun olasılığını değilse bile, sadece olanağını belirtir. Sayılar, bir olasılıklar evrenini ortaya çıkarır. Güneşimiz, galaksimizdeki 400 milyon yıldızlardan sadece biri ve pek çok başka yıldızın gezegenler sistemine sahip olduğunu biliyoruz, son 14 yıl içerisinde 350 tanesini keşfettik, bu haftanın başında duyrulan ve Dünya'nın iki katı büyüklüğünde bir yarıçapı olan küçük gezegen de dahil olmak üzere. Ve, bizim galaksimizdeki tüm gezegen sistemleri hayattan yoksun olsa bile, orada bir yerde hala 100 milyon başka galaksi var, hep beraber 22 yıldıza 10 tane. Şimdi, bir numara deneyeceğim, ve bu sabahtan bir deneyi canlandıracağım. Bir milyonu hatırlıyor musunuz? Ama bu sefer bir milyon dolar değil, bir milyon yıldız. Peki, bir milyon yıldız. Şimdi, sahnenin 6 metre yukarısı orası 10 trilyon. Peki, 10a 22 ne oldu? Bunu belirten çizgi nerede? Bu çizgi, sahnenin 6.1 milyon km üstünde olmalı. (Gülüşmeler) Ay'a olan uzaklığımızın 16 katı, ya da Güneş'e olan uzaklığımızın dörtte biri.
So, there are many possibilities. (Laughter) And much of this vast universe, much more may be habitable than we once thought, as we study extremophiles on Earth -- organisms that can live in conditions totally inhospitable for us, in the hot, high pressure thermal vents at the bottom of the ocean, frozen in ice, in boiling battery acid, in the cooling waters of nuclear reactors. These extremophiles tell us that life may exist in many other environments.
Yani, pek çok olasılık var. (Gülüşmeler) Ve bu uçsuz bucaksız evrenin büyük bir kısmı bizim bir zamanlar sandığımızdan çok daha yaşanabilir olabilir, Dünya üzerindeki ekstramofilleri (aşırı koşullarda yaşayan canlıları) incelediğimiz gibi -- bize göre yaşanması tamamen zor olan koşullarda yaşayabilen canlılar, okyanusun dibindeki sıcak ve yüksek basınçlı yarıklarda, buzda donmuş halde, kaynayan batarya asidinde, nükleer reaktörlerin soğutucu sularında. Bu ekstramofiller, bize başka pek çok ortamda yaşamın var olabileceğini söylüyor.
But those environments are going to be widely spaced in this universe. Even our nearest star, the Sun -- its emissions suffer the tyranny of light speed. It takes a full eight minutes for its radiation to reach us. And the nearest star is 4.2 light years away, which means its light takes 4.2 years to get here. And the edge of our galaxy is 75,000 light years away, and the nearest galaxy to us, 2.5 million light years. That means any signal we detect would have started its journey a long time ago. And a signal would give us a glimpse of their past, not their present. Which is why Phil Morrison calls SETI, "the archaeology of the future." It tells us about their past, but detection of a signal tells us it's possible for us to have a long future.
Ama bu ortamlar, evrende her yöne dağılmış bir şekilde bulunacaklar. Güneşin, yani bize en yakın yıldızın, bile yaydıkları ışık hızının zulmüne uğruyor. Güneşin radyasyonunun bize ulaşması tam 8 saniye alıyor. Ve en yakın yıldız 4.2 ışık yılı uzaklıkta, yani oraya ulaşmak 4.2 yıl alıyor. Ve galaksimizin diğer ucu bize 75,000 ışık yılı, ve bize en yakın galaksi 2.5 milyon ışık yılı uzaklıkta. Yani tespit ettiğimiz herhangi bir sinyal, yolculuğuna çok uzun zaman önce başlamış olmalı. Ve bir sinyal bize onların geçmişleri hakkında bir fikir verebilir, şimdiki zamanları değil. Bu yüzden Phil Morrison SETI için "geleceğin arkeolojisi" diyor. Sinyaller bize onların geçmişini anlatır, ama bir sinyalin tespiti bizim uzun bir geleceğe sahip olabileceğimizi söyler.
I think this is what David Deutsch meant in 2005, when he ended his Oxford TEDTalk by saying he had two principles he'd like to share for living, and he would like to carve them on stone tablets. The first is that problems are inevitable. The second is that problems are soluble. So, ultimately what's going to determine the success or failure of SETI is the longevity of technologies, and the mean distance between technologies in the cosmos -- distance over space and distance over time. If technologies don't last and persist, we will not succeed. And we're a very young technology in an old galaxy, and we don't yet know whether it's possible for technologies to persist.
Bence 2005'te David Deutsch'un Oxford TEDTalk'taki konuşmasının finalinde söylemek istediği de tam olarak buydu; o, yaşamla ilgili iki ilkesi olduğunu ve bunları taş tabletlere oymak istediğini söylemişti. Birinci ilkesi, sorunların kaçınılmaz olduğuydu. İkincisi de sorunların çözülebilir olduğu. Yani, en sonunda, SETI'nin başarısını ya da başarısızlığını belirleyecek olan teknolojilerin dayanıklılığı, ve evrendeki teknolojiler arasındaki ortalama uzaklıktır -- yer ve zaman olarak uzaklık. Eğer teknolojiler ısrar etmez ve kalmazlarsa, biz başarılı olamayacağız. Ve biz yaşlı bir galaksideki çok genç bir teknolojiyiz, ve teknolojilerin devam etmelerinin mümkün olup olmadığını bilmiyoruz.
So, up until now I've been talking to you about really large numbers. Let me talk about a relatively small number. And that's the length of time that the Earth was lifeless. Zircons that are mined in the Jack Hills of western Australia, zircons taken from the Jack Hills of western Australia tell us that within a few hundred million years of the origin of the planet there was abundant water and perhaps even life. So, our planet has spent the vast majority of its 4.56 billion year history developing life, not anticipating its emergence. Life happened very quickly, and that bodes well for the potential of life elsewhere in the cosmos.
Şu ana dek size çok büyük sayılardan behsedip durdum, şimdi izninizle göreceli olarak küçük bir sayıdan bahsedeceğim. Ve bu, Dünya'nın yaşamsız olduğu sürenin uzunluğu. Eğer batı Avustralya'nın Jack Tepelerinde gömülü olan zirkon taşlarını incelersek, batı Avustralya'nın Jack Tepelerinden alınan zirkon taşları bize gezegenin başlangıcından birkaç yüz milyon yıl içinde verimli suyun ve belki de yaşamın var olduğunu söyleyecektir. Yani, gezegenimiz 4.56 milyar yıllık tarihinin çok büyük bir bölümünü kendiliğinden oluşmasını beklemeden yaşamı geliştirmekle geçirmiştir. Yaşam çok hızlı oluştu ve bu, evrenin bambaşka bir yerinde yaşamın oluşma olasılığını gösterir.
And the other thing that one should take away from this chart is the very narrow range of time over which humans can claim to be the dominant intelligence on the planet. It's only the last few hundred thousand years modern humans have been pursuing technology and civilization. So, one needs a very deep appreciation of the diversity and incredible scale of life on this planet as the first step in preparing to make contact with life elsewhere in the cosmos.
Ve kişinin bu tablodan anlaması gereken bir diğer şey ise, insanların dünya üzerindeki baskın zeka olduklarını iddia edebilecekleri zaman aralığının çok kısıtlı oluşudur. Sadece son birkaç yüz binyıl boyunca modern insanlar teknolojiyi ve medeniyeti sürdürüyorlar. Yani, kişinin çok derin bir değerlendirmeye ihtiyacı var; bu gezegendeki yaşamın inanılmaz derecesi ve çeşitliliği üzerine. Bu da evrenin bambaşka bir yerindeki yaşamla iletişim kourmaya hazırlığın ilk aşaması olur.
We are not the pinnacle of evolution. We are not the determined product of billions of years of evolutionary plotting and planning. We are one outcome of a continuing adaptational process. We are residents of one small planet in a corner of the Milky Way galaxy. And Homo sapiens are one small leaf on a very extensive Tree of Life, which is densely populated by organisms that have been honed for survival over millions of years. We misuse language, and talk about the "ascent" of man. We understand the scientific basis for the interrelatedness of life but our ego hasn't caught up yet. So this "ascent" of man, pinnacle of evolution, has got to go. It's a sense of privilege that the natural universe doesn't share.
Biz, evrimin doruk noktası değiliz. Biz, milyarlarca yıl süren evrimsel çizimin ve planlamanın gelişimi sona erdirilmiş ürünleri değiliz. Biz devamlı süren bir uyum sürecinin tek sonucu değiliz. Biz Samanyolu Galaksisi'nin bir köşesindeki küçük bir gezegenin sakinleriyiz. Ve homo sapiens (akıllı insan), milyonlarca yıl boyunca, hayatta kalmak için yeteneklerini geliştiren organizmalarla dolu olan çok geniş bir Yaşam Ağacı'nın küçük bir yaprağı. Biz dili suistimal ediyor ve "insanın yükselişi"nden bahsediyoruz. Yaşamın bağıntısının belirli bir bilimsel altyapı gerektirdiğini anlıyoruz, ama egomuz henüz bize yetişemedi. Yani insanlığın bu yükselişinin, evrimin zirvesinin, gitmesi gerekiyor. Bu, doğal evrenin paylaşmadığı bir ayrıcalık duygusu.
Loren Eiseley has said, "One does not meet oneself until one catches the reflection from an eye other than human." One day that eye may be that of an intelligent alien, and the sooner we eschew our narrow view of evolution the sooner we can truly explore our ultimate origins and destinations.
Loren Eiseley demiş ki, "İnsan, bir başkasının gözündeki kendi yansımasını görmedikçe, kendisiyle tanışmamaz." Bir gün, bu göz zeki bir uzaylıya ait olabilir, ve evrime ilişkin dar bakış açımızdan sıyrıldığımız zaman, gerçek kökenimizi ve hedeflerimizi inceleyebileceğiz.
We are a small part of the story of cosmic evolution, and we are going to be responsible for our continued participation in that story, and perhaps SETI will help as well. Occasionally, throughout history, this concept of this very large cosmic perspective comes to the surface, and as a result we see transformative and profound discoveries. So in 1543, Nicholas Copernicus published "The Revolutions of Heavenly Spheres," and by taking the Earth out of the center, and putting the sun in the center of the solar system, he opened our eyes to a much larger universe, of which we are just a small part. And that Copernican revolution continues today to influence science and philosophy and technology and theology.
Biz evrimsel evrim hikayesinin küçük bir kısmıyız, ve bu hikayedeki varlığımızın devamlılığından biz sorumlu tutulacağız, ve belki de SETI bu konuda bize yardımcı olacak. Zaman zaman, tarih boyunca, bu çok büyük evrensel bakış açısına ilişkin kavramlar su yüzüne çıkar, ve sonuç olarak dönşebilen ve derin buluşlarla karşılaşırız. 1543 yılında, Nicholas Copernicus (Kopernik) "Göksel Kürelerin Dönüşleri Üzerine" adlı eserini yayımladı ve Dünya'yı merkezden çıkarıp Güneş'i Güneş Sistemi'nin merkezine koyarak çok küçük bir kısmını oluşturduğumuz çok daha büyük bir evrene gözlerimizi açmamızı sağladı. Ve Kopernik'in başlattığı devrim bugün de bilimi, felsefeyi, teknolojiyi ve teolojiyi etkilemeye devam ediyor.
So, in 1959, Giuseppe Coccone and Philip Morrison published the first SETI article in a refereed journal, and brought SETI into the scientific mainstream. And in 1960, Frank Drake conducted the first SETI observation looking at two stars, Tau Ceti and Epsilon Eridani, for about 150 hours. Now Drake did not discover extraterrestrial intelligence, but he learned a very valuable lesson from a passing aircraft, and that's that terrestrial technology can interfere with the search for extraterrestrial technology.
Pekala, 1959 yılında Giuseppe Coccone ve Philip Morrison akademik bir dergide ilk SETI makalesini yayımladı ve SETI'yi bilimsel akım haline getirdi. Ve 1960 yılında, Frank Drake ilk SETI gözlemini yönetti. Bu gözlemde, Tau Ceti ve Epsilon Eridani adlı iki yıldıza 150 saat boyunca baktı. Drake dünyadışı zekayı keşfetmedi; ama gözlemi sırasında önünden geçen uçaktan çok değerli bir şey öğrendi; ki bu da dünyasal teknolojinin dünyadışı zeka arayışıyla karışabileceğiydi.
We've been searching ever since, but it's impossible to overstate the magnitude of the search that remains. All of the concerted SETI efforts, over the last 40-some years, are equivalent to scooping a single glass of water from the oceans. And no one would decide that the ocean was without fish on the basis of one glass of water. The 21st century now allows us to build bigger glasses -- much bigger glasses. In Northern California, we're beginning to take observations with the first 42 telescopes of the Allen Telescope Array -- and I've got to take a moment right now to publicly thank Paul Allen and Nathan Myhrvold and all the TeamSETI members in the TED community who have so generously supported this research. (Applause)
Ta en başından beri bir arayış içindeydik, ama geriye kalan arayışın büyüklüğünü abartmamak mümkün değil. Son 40 yıl boyunca, SETI'nin bir bütün içindeki tüm çabaları tüm okyanusları, tek bir bardak okyanus suyuyla incelemeye benziyor. Ve hiç kimse tek bir bardak suyu inceleyerek okyanusun balıksız olduğuna karar veremez. 21. yüzyıl, daha büyük bardaklar inşa etmemize olanak veriyor; çok daha büyük bardaklar. Kuzey Kaliforniy'da, Allen Teleskop Dizisi'nin ilk 42 teleskopu ile gözlem yapmaya başlıyoruz -- ve buradan Paul Allen ve Nathan Myhrvold'a ve TED topluluğundaki SETI Takımına teşekkür ediyorum. (Alkış)
The ATA is the first telescope built from a large number of small dishes, and hooked together with computers. It's making silicon as important as aluminum, and we'll grow it in the future by adding more antennas to reach 350 for more sensitivity and leveraging Moore's law for more processing capability. Today, our signal detection algorithms can find very simple artifacts and noise. If you look very hard here you can see the signal from the Voyager 1 spacecraft, the most distant human object in the universe, 106 times as far away from us as the sun is. And over those long distances, its signal is very faint when it reaches us. It may be hard for your eye to see it, but it's easily found with our efficient algorithms. But this is a simple signal, and tomorrow we want to be able to find more complex signals.
ATA, çok sayıdaki küçük tabak antenlerden üretilen ve bilgisayarlara bağlanan ilk teleskoptur. Bu, silikonu aliminyum kadar önemli hale getiriyor ve gelecekte bu teleskopu, sayısı 350ye ulaşacak şekilde tabak anten ekleyerek büyüteceğiz. Amacımız, Moore'un daha fazla işlem gücü ile ilgili kanununu ölçümlerimizde hassaslığı arttırmak için kullanmak. Bugün, sinyal tespit algoritmalarımız (işlemlerimiz) çok basit gürültüleri ve suni sesleri bulabiliyor. Dikkatli bakarsanız, Voyager 1 uzay aracından gelen sinyalleri görebilirsiniz; Dünya'ya Güneş'in olduğundan 106 kat daha uzaktaki, bize en uzak insan yapımı nesnedir Voyager 1. Ve bu büyük mesafeler nedeniyle, sinyali bize eriştiğinde çok zayıflamış oluyor. Gözle görülmesi zor olabilir; ama verimli algoritmalarımız (işlemlerimiz) ile kolayce tespit ediliyorlar. Ama bu sadece basit bir sinyal, ve yarın daha karmaşık sinyallere ulaşabilmeyi istiyoruz.
This is a very good year. 2009 is the 400th anniversary of Galileo's first use of the telescope, Darwin's 200th birthday, the 150th anniversary of the publication of "On the Origin of Species," the 50th anniversary of SETI as a science, the 25th anniversary of the incorporation of the SETI Institute as a non-profit, and of course, the 25th anniversary of TED. And next month, the Kepler Spacecraft will launch and will begin to tell us just how frequent Earth-like planets are, the targets for SETI's searches. In 2009, the U.N. has declared it to be the International Year of Astronomy, a global festival to help us residents of Earth rediscover our cosmic origins and our place in the universe. And in 2009, change has come to Washington, with a promise to put science in its rightful position. (Applause)
Bu, gerçekten çok iyi bir yıl. 2009, Galileo'nun teleskopu ilk kullanışının 400. yıldönümü, Darwin'in 200. doğumgünü, "Türlerin Kökeni"nin yayımlanışının 150. yıldönümü, SETI'nin bir bilim olarak 50. ve SETI Enstitüsünün kar gütmeyen bir şirket olarak 25. yıldönümü, ve tabi ki, TED'in 25. yıldönümü. Ve gelecek ay, Kepler Uzaygemisi fırlatılacak ve bize Dünya benzeri gezegenlerin ne kadar yaygın olduğunu söylemeye başlayacak; ki bunlar da SETI'nin araştırmalarının hedefidir. Birleşmiş Milletler 2009 yılını Uluslararası Astronomi yılı olarak ilan etti, Dünya'nın sakinleri olan bizlere, evrensel kökenlerimizi ve evrendeki yerimizi yeniden keşfetmemizde yardımcı olacak küresel bir festival. Ve 2009'da, değişim ("change", yani Obama'nın seçim sloganı) Washington'a bilimi hakettiği yere taşımaya dair bir söz vererek geldi. (Alkış)
So, what would change everything? Well, this is the question the Edge foundation asked this year, and four of the respondents said, "SETI." Why? Well, to quote: "The discovery of intelligent life beyond Earth would eradicate the loneliness and solipsism that has plagued our species since its inception. And it wouldn't simply change everything, it would change everything all at once." So, if that's right, why did we only capture four out of those 151 minds? I think it's a problem of completion and delivery, because the fine print said, "What game-changing ideas and scientific developments would you expect to live to see?" So, we have a fulfillment problem. We need bigger glasses and more hands in the water, and then working together, maybe we can all live to see the detection of the first extraterrestrial signal.
Peki, her şeyi ne değiştirebilir? Aslında, bu Edge adlı kuruluşun bu sene sorduğu soru ve cevaplayanların dördü "SETI." cevabını verdi. Neden? Pekala, alıntı yaparak: "Dünya'nın ötesindeki zeki yaşamın keşfi, türümüzü başından beri rahatsız eden yalnızlığı ve bencilliği tarihe gömecektir. Ve bu sadece her şeyi değiştirmeyecek; her şeyi bir anda ve hep birlikte değiştirecektir." Yani, eğer bu doğruysa, neden 151 zihinden sadece dördünü ele geçirebildik? Bence sorun tamamlama ve dağıtmada; çünkü Edge'nin sorusunun açıklamasında diyordu ki, "Nasıl oyunun kurallarını değiştirecek fikirler ve bilimsel gelişmeler görmeyi beklersiniz?" Yani tatminsizlik sorunu yaşıyoruz. Daha büyük bardaklara ve suyun içinde daha çok ele ihtiyacımız var, ve birlikte çalışarak, belki ilk dünyadışı sinyalin tespitini görebilecek kadar yaşayabiliriz.
That brings me to my wish. I wish that you would empower Earthlings everywhere to become active participants in the ultimate search for cosmic company.
Bu, bana dileğimi hatırlatıyor. Dünyalı herkesi, evrensel arkadaşlıklar arayışında aktif katılımcı olarak yer almaları için yüreklendireceğinizi diliyorum.
The first step would be to tap into the global brain trust, to build an environment where raw data could be stored, and where it could be accessed and manipulated, where new algorithms could be developed and old algorithms made more efficient. And this is a technically creative challenge, and it would change the perspective of people who worked on it. And then, we'd like to augment the automated search with human insight. We'd like to use the pattern recognition capability of the human eye to find faint, complex signals that our current algorithms miss.
İlk adım, küresel zihin havuzuna tıkaç takıp işlenmemiş verilerin saklanabileceği ve bu verilere ulaşılabileceği ve bu verilerin kullanılabileceği ve yeni algoritmaların oluşturulup eski algoritmaların daha verimli hale getirilebileceği bir ortam yaratmaktır. Bu, çözümü için teknik olarak yaratıcılık gerektiren sorundur, ve üstünde çalışanların bakış açılarını değiştirecektir. Ve sonra, otomatikleştirilmiş aramayı insan içgörüsüyle arttırmayı düşünüyoruz. İnsan gözünün kalıp tanıma kapasitesini kullanmak istiyoruz; şu anki algoritmamızın kaçırdığı zayıf, karmaşık sinyalleri bulmak için.
And, of course, we'd like to inspire and engage the next generation. We'd like to take the materials that we have built for education, and get them out to students everywhere, students that can't come and visit us at the ATA. We'd like to tell our story better, and engage young people, and thereby change their perspective.
Ve, tabi ki, gelecek nesillere ilham vermek ve onların ilgisini çekmek istiyoruz. Eğitim için ürettiğimiz eşyaları alıp her yerdeki öğrencilere dağıtmak istiyoruz, bizi ATA'da ziyarete gelemeyen öğrencilere. Hikayemizi daha iyi anlatmak istiyoruz, ve genç insanların ilgisini çekip, onların bakış açılarını değiştirmek istiyoruz.
I'm sorry Seth Godin, but over the millennia, we've seen where tribalism leads. We've seen what happens when we divide an already small planet into smaller islands. And, ultimately, we actually all belong to only one tribe, to Earthlings. And SETI is a mirror -- a mirror that can show us ourselves from an extraordinary perspective, and can help to trivialize the differences among us. If SETI does nothing but change the perspective of humans on this planet, then it will be one of the most profound endeavors in history.
Özür dilerim Seth Gordin, ama Milenyum'un ardından, kabileciliğin nereye gittiğini gördük. Zaten küçücük olan bir gezegeni, çok daha küçük adacıklara bölünce ne olduğunu gördük. Ve, aslında, biz hepimiz sadece bir kabileye bağlıyız; Dünyalılar'a. Ve SETI bir aynadır; bize kendimizi, sıradışı bir bakış açısından gösterebilen ve bize aramızdaki farklılıkları önemsizleştirmemizde yardım edebilecek bir aynadır. Eğer SETI bu gezegendeki insanların bakış açılarını değiştirmekten başka şey yapmazsa, bu tarihteki en derin çabalardan biri olacaktır.
So, in the opening days of 2009, a visionary president stood on the steps of the U.S. Capitol and said, "We cannot help but believe that the old hatreds shall someday pass, that the lines of tribe shall soon dissolve, that, as the world grows smaller, our common humanity shall reveal itself." So, I look forward to working with the TED community to hear about your ideas about how to fulfill this wish, and in collaborating with you, hasten the day that that visionary statement can become a reality.
Yani, 2009'un ilk günlerinde, öngörülü bir başkan Amerikan Kongre Binası'nın basamaklarında durup, "Eski nefretlerin bir gün geçeceğine, kabilelere ait çizgilerin bir gün yok olacağına, ve dünya küçüldükçe, ortak insanlığımızın kendisini göstereceğine inanmaktan başka bir şey yapamıyorum." dedi. TED Topluluğunda çalışmak için can atıyorum; sizin dileğimi gerçkeleştirebilecek fikirlerinizi duymak ve sizinle işbirliği yapmak için ve o öngörü sahibi açıklamanın gerçekleşebileceği günün gelişini hızlandırmak için.
Thank you. (Applause)
Teşekkür ederim. (Alkış)