So, my question: are we alone?
Takže, moja otázka: sme sami?
The story of humans is the story of ideas -- scientific ideas that shine light into dark corners, ideas that we embrace rationally and irrationally, ideas for which we've lived and died and killed and been killed, ideas that have vanished in history, and ideas that have been set in dogma. It's a story of nations, of ideologies, of territories, and of conflicts among them. But, every moment of human history, from the Stone Age to the Information Age, from Sumer and Babylon to the iPod and celebrity gossip, they've all been carried out -- every book that you've read, every poem, every laugh, every tear -- they've all happened here. Here. Here. Here. (Laughter)
História ľudí je príbehom ideí -- vedeckých ideí, ktoré vrhajú svetlo do tmavých zákutí, ideí, ktoré si osvojujeme racionálne a iracionálne, ideí, pre ktoré sme žili, umierali, zabíjali a boli zabíjani, ideí, ktoré zmizli v histórii, a ideí, ktoré sa stali dogmami. Je to príbeh národov, ideológií, o územiach a o konfliktoch medzi nimi. Ale každý moment v ľudskej histórii, od doby kamennej až do doby informácii, od Sumeru a Babylonu až po iPod a bulvár celebrít, všetky boli uskutočnené - každú knihu ktorú ste čítali, každá báseň, každý úsmev, každá slza, všetky sa stali tu. Tu. Tu. Tu. (smiech)
Perspective is a very powerful thing. Perspectives can change. Perspectives can be altered. From my perspective, we live on a fragile island of life, in a universe of possibilities. For many millennia, humans have been on a journey to find answers, answers to questions about naturalism and transcendence, about who we are and why we are, and of course, who else might be out there. Is it really just us? Are we alone in this vast universe of energy and matter and chemistry and physics? Well, if we are, it's an awful waste of space. (Laughter) But, what if we're not?
Perspektíva je veľmi silná vec. Perspektívy sa môžu zmeniť. Pohľady možu byť zmenené. Z môjho pohľadu, žijeme na krehkom ostrove života, vo vesmíre možností. Po dlhé tisícročia, ľudia boli na ceste hľadania odpovedí, odpovedí na otázky o naturalizme a transendencii, o tom, kto sme, a prečo sme, a samozrejme, či je tam vonku ešte niekto. Sme tu naozaj len my? Sme sami v tomto šírom vesmíre energie a hmoty a chémie a fyziky? No, ak sme, je to strašné plytvanie miestom. (smiech) Ale, čo keď nie sme?
What if, out there, others are asking and answering similar questions? What if they look up at the night sky, at the same stars, but from the opposite side? Would the discovery of an older cultural civilization out there inspire us to find ways to survive our increasingly uncertain technological adolescence? Might it be the discovery of a distant civilization and our common cosmic origins that finally drives home the message of the bond among all humans? Whether we're born in San Francisco, or Sudan, or close to the heart of the Milky Way galaxy, we are the products of a billion-year lineage of wandering stardust. We, all of us, are what happens when a primordial mixture of hydrogen and helium evolves for so long that it begins to ask where it came from. Fifty years ago, the journey to find answers took a different path and SETI, the Search for Extra-Terrestrial Intelligence, began.
Čo ak, tam vonku, iní sa pýtajú a zodpovedajú podobné otázky? Čo ak oni hľadia na nočnú oblohu, na tie isté hviezdy, ale z opačnej strany? Objav staršej kultúrnej civilizácie tam vonku, inšpiroval by nás hľadať cesty prežitia našej, čím ďalej, neistejšej technologickej puberty? Može to byť objav vzdialenej civilizácie a nášho spoločného kozmického pôvodu, čo konečne prinesie posolstvo o putách medzi všetkými ľuďmi? Či už sa narodíme v San Franciscu, alebo v Sudáne, alebo blízko srdca galaxie Mliečnej dráhy, sme produktom rodokmeňa miliárd rokov poletujúceho hviedzneho prachu. My, my všetci, sme, čo sa stane, keď sa prapôvodná zmes vodíka a hélia vyvíja tak dlho, až sa začne pýtať odkiaľ prišla. Pred 50-timi rokmi, sa púť hľadania odpovedí vybrala inou cestou a SETI, Hľadanie Mimo-Zemskej Inteligencie, začalo.
So, what exactly is SETI? Well, SETI uses the tools of astronomy to try and find evidence of someone else's technology out there. Our own technologies are visible over interstellar distances, and theirs might be as well. It might be that some massive network of communications, or some shield against asteroidal impact, or some huge astro-engineering project that we can't even begin to conceive of, could generate signals at radio or optical frequencies that a determined program of searching might detect. For millennia, we've actually turned to the priests and the philosophers for guidance and instruction on this question of whether there's intelligent life out there. Now, we can use the tools of the 21st century to try and observe what is, rather than ask what should be, believed.
Takže, čo presne je SETI? SETI používa nástroje astronómie na overenie a nájdenie dôkazov o technológii niekoho iného tam vonku. Naše vlastné technológie sú viditeľné na medzihviezdne vzdialenosti, a tie ich, môžu byť rovnako. Môže byť, že dáka masívna komunikačná sieť, alebo dáky štít proti nárazom asteroidov, alebo dáky veľký kozmoinžiniersky projekt, ktorý si ani nevieme predstaviť, by mohli produkovať signály na rádiových alebo optických frekvenciách, ktoré by odhodlaný program hľadania mohol objaviť. Tisícročia sme sa obracali ku kňazom a filozofom pre rady a návody v tejto otázke, či je tam vonku inteligentný život. Teraz, môžeme využiť nástroje 21. storočia na výskum a pozorovanie toho čo je, namiesto spytovania sa čomu veriť.
SETI doesn't presume the existence of extra terrestrial intelligence; it merely notes the possibility, if not the probability in this vast universe, which seems fairly uniform. The numbers suggest a universe of possibilities. Our sun is one of 400 billion stars in our galaxy, and we know that many other stars have planetary systems. We've discovered over 350 in the last 14 years, including the small planet, announced earlier this week, which has a radius just twice the size of the Earth. And, if even all of the planetary systems in our galaxy were devoid of life, there are still 100 billion other galaxies out there, altogether 10^22 stars. Now, I'm going to try a trick, and recreate an experiment from this morning. Remember, one billion? But, this time not one billion dollars, one billion stars. Alright, one billion stars. Now, up there, 20 feet above the stage, that's 10 trillion. Well, what about 10^22? Where's the line that marks that? That line would have to be 3.8 million miles above this stage. (Laughter) 16 times farther away than the moon, or four percent of the distance to the sun.
SETI nepredpokladá existenciu mimozemskej inteligencie, len značí jej možnosť, ak nie pravdepodobnosť v tomto šírom vesmíre, ktorý vyzerá pomerne rovnaký. Čísla naznačujú vesmír možností. Naše slnko je jedno z 400 miliárd hviezd v našej galaxii, a vieme, že veľa iných hviezd má planetárne systémy, objavili sme viac ako 350 za posledných 14 rokov, vrátane tej malej planéty, oznámenej tento týždeň, ktorá má polomer len dvakrát väčší ako Zem. A, aj keby všetky planetárne systémy v našej galaxii boli bez života, je tam vonku ešte 100 miliárd iných galaxií, dokopy 10 na 22-hú hviezd. Teraz sa pokúsim o trik, zreprodukovať experiment z dnešného rána. Pamätáte, jedna miliarda? Tentoraz nie miliarda dolárov, ale miliarda hviezd. Dobre, miliarda hviezd. Tam hore, 7 metrov nad pódiom, to je 10 biliónov. No, a čo 10 na 22-hú? Kde je takáto čiara? Táto čiara by musela by 6,1 miliónov km nad pódiom. (smiech) 16-krát ďalej ako Mesiac, alebo 4 percentá vzdialenosti k Slnku.
So, there are many possibilities. (Laughter) And much of this vast universe, much more may be habitable than we once thought, as we study extremophiles on Earth -- organisms that can live in conditions totally inhospitable for us, in the hot, high pressure thermal vents at the bottom of the ocean, frozen in ice, in boiling battery acid, in the cooling waters of nuclear reactors. These extremophiles tell us that life may exist in many other environments.
Je tu veľa možností. (smiech) A veľa z tohto obrovského vesmíru, oveľa viac ako sme si niekedy mysleli, može byť obývateľného, ako študujueme extrémofily na Zemi - organizmy, ktoré žijú v podmienkach úplne nevhodných pre nás, v horúcich, vysokotlakových sopúchoch na dne oceánu, zamrznuté v ľade, vo vriacej kyseline batérií, v chladiacich okruhoch jadrových reaktorov. Tieto extrémofily nám vravia, že život môže existovať vo veľa prostrediach.
But those environments are going to be widely spaced in this universe. Even our nearest star, the Sun -- its emissions suffer the tyranny of light speed. It takes a full eight minutes for its radiation to reach us. And the nearest star is 4.2 light years away, which means its light takes 4.2 years to get here. And the edge of our galaxy is 75,000 light years away, and the nearest galaxy to us, 2.5 million light years. That means any signal we detect would have started its journey a long time ago. And a signal would give us a glimpse of their past, not their present. Which is why Phil Morrison calls SETI, "the archaeology of the future." It tells us about their past, but detection of a signal tells us it's possible for us to have a long future.
Tieto prostredia však budú široko rozsadené v tomto vesmíre. Naša najbližšia hviezda, Slnko, aj jeho emisie trpia tyraniou rýchlosti svetla. Zaberie to plných osem minút kým k nám dorazí žiarenie. A najbližšia hviezda je 4,2 svetelných rokov ďaleko. čo znamená, že jej svetlo potrebuje 4,2 rokov na let k nám. A okraj našej galaxie je 75 000 svetelných rokov ďaleko, a naša najbližšia galaxia - 2,5 milióna svetelných rokov. To znamená, že hociaký signál ktorý objavíme, by začal svoju cestu veľmi dávno. Taký signál by nám poskytol útržok ich minulosti, nie ich prítomnosti. To je prečo Phil Morrison volá SETI "archeológia budúcnosti." Hovorí nám to o ich minulosti, ale objavenie signálu nám hovorí, že je možné mať dlhú budúcnosť.
I think this is what David Deutsch meant in 2005, when he ended his Oxford TEDTalk by saying he had two principles he'd like to share for living, and he would like to carve them on stone tablets. The first is that problems are inevitable. The second is that problems are soluble. So, ultimately what's going to determine the success or failure of SETI is the longevity of technologies, and the mean distance between technologies in the cosmos -- distance over space and distance over time. If technologies don't last and persist, we will not succeed. And we're a very young technology in an old galaxy, and we don't yet know whether it's possible for technologies to persist.
Myslím, že toto myslel David Deutsch v 2005-om, keď na konci svojho TEDTalk v Oxforde povedal, že má dva princípy pre život o ktoré by sa chcel podeliť, a že by ich chcel vytesať na kamenné tabuľky. Prvým je, že problémy sú nevyhnutné. Druhým je, že problémy sú riešiteľné. Takže, čo konečne určí úspech alebo zlyhanie SETI je životnosť technológií, a priemerná vzdialenosť medzi technológiami v kozmose - vzdialenosť v priestore a vzdialenosť v čase. Ak technológie netrvajú a nepretrvávajú, neuspejeme. A my sme veľmi mladá technológia v starej galaxii, a ešte nevieme či je možné aby technológie pretrvali.
So, up until now I've been talking to you about really large numbers. Let me talk about a relatively small number. And that's the length of time that the Earth was lifeless. Zircons that are mined in the Jack Hills of western Australia, zircons taken from the Jack Hills of western Australia tell us that within a few hundred million years of the origin of the planet there was abundant water and perhaps even life. So, our planet has spent the vast majority of its 4.56 billion year history developing life, not anticipating its emergence. Life happened very quickly, and that bodes well for the potential of life elsewhere in the cosmos.
Až doteraz, som s vami hovorila o veľmi veľkých číslach, poviem vám o relatívne malom čísle. A to je dĺžka času, pokým bola Zem bez života. Ak sa pozrieme na zirkóny čo sa ťažia v Jack Hills v západnej Austrálii, zirkóny z Jack Hills v západnej Austrálii nám hovoria, že do pár miliónov rokov po zrode planéty tu bol prebytok vody a možno aj život. Naša planéta strávila väčšinu svojej 4,56 miliárd ročnej histórie vyvíjaním života, nie očakávaním jeho zjavenia. Život sa prihodil veľmi rýchlo, a to je dobrá veštba pre potenciál života inde v kozmose.
And the other thing that one should take away from this chart is the very narrow range of time over which humans can claim to be the dominant intelligence on the planet. It's only the last few hundred thousand years modern humans have been pursuing technology and civilization. So, one needs a very deep appreciation of the diversity and incredible scale of life on this planet as the first step in preparing to make contact with life elsewhere in the cosmos.
A ďalšia vec, ktorú sa dá zobrať z tohto grafu je ten veľmi úzky čas v ktorom si ľudia môžu nárokovať, že boli dominantnou inteligenciou na planéte. Je to len posledných pár sto tisíc rokov čo moderní ľudia usilovali o technológiu a civilizáciu. Takže, potrebujeme hlboké pochopenie diverzity a neuveriteľného rozmeru života na tejto planéte ako prvý krok prípravy na kontakt so životom inde vo vesmíre.
We are not the pinnacle of evolution. We are not the determined product of billions of years of evolutionary plotting and planning. We are one outcome of a continuing adaptational process. We are residents of one small planet in a corner of the Milky Way galaxy. And Homo sapiens are one small leaf on a very extensive Tree of Life, which is densely populated by organisms that have been honed for survival over millions of years. We misuse language, and talk about the "ascent" of man. We understand the scientific basis for the interrelatedness of life but our ego hasn't caught up yet. So this "ascent" of man, pinnacle of evolution, has got to go. It's a sense of privilege that the natural universe doesn't share.
Nie sme vrcholom evolúcie. Nie sme predurčeným produktom miliárd rokov evolučných návrhov a plánovania. Sme výsledkom kontinuálneho adaptačného procesu. Sme obyvatelia jednej malej planéty v kúte galaxie Mliečna dráha. A Homo sapiens je jeden malý lístok na veľmi rozvetvenom Strome Života, ktorý je husto obývaný organizmami, ktoré sa zlepšovali v prežiti milióny rokov. Zneužívame jazyk a hovoríme o "vzostupe človeka". Rozumieme vedeckej podstate o previazanosti života ale naše ego ešte tak daleko nie je. Takže ten vzostup človeka, vrchol evolúcie, bude musieť odísť. Je to pocit privilegovanosti, o ktorý sa prirodzený vesmír nedelí.
Loren Eiseley has said, "One does not meet oneself until one catches the reflection from an eye other than human." One day that eye may be that of an intelligent alien, and the sooner we eschew our narrow view of evolution the sooner we can truly explore our ultimate origins and destinations.
Loren Eiseley povedala, že "Nestretnete samých seba pokým nezachytíte odraz v oku iného človeka." Jedného dňa to oko môže patriť inteligentnému mimozemšťanovi, a čím skor sa vyvarujeme nášho úzkeho pohľadu na evolúciu tým skor možeme skutočne skúmať náš konečný pôvod a smerovanie.
We are a small part of the story of cosmic evolution, and we are going to be responsible for our continued participation in that story, and perhaps SETI will help as well. Occasionally, throughout history, this concept of this very large cosmic perspective comes to the surface, and as a result we see transformative and profound discoveries. So in 1543, Nicholas Copernicus published "The Revolutions of Heavenly Spheres," and by taking the Earth out of the center, and putting the sun in the center of the solar system, he opened our eyes to a much larger universe, of which we are just a small part. And that Copernican revolution continues today to influence science and philosophy and technology and theology.
Sme malou súčasťou príbehu kozmickej evolúcie, a budeme zodpovední za pokračovanie našej participácie na tom príbehu, a možno nám v tom pomôže aj SETI. Miestami v histórií sa tento koncept veľmi veľkého kozmického nadhľadu dostane na povrch a ako výsledok vidíme prevratné a významné objavy. Tak v 1543, Mikuláš Koperník publikoval "O pohyboch nebeských sfér", a tým že vyňal Zem z centra, a umiestnil Slnko do stredu slnečného systému, otvoril naše oči oveľa väčšiemu vesmíru, ktorého sme len malou súčasťou. A táto koperníkovská revolúcia pokračuje aj dnes vo vplývaní na vedu a filozofiu a technológiu a teológiu.
So, in 1959, Giuseppe Coccone and Philip Morrison published the first SETI article in a refereed journal, and brought SETI into the scientific mainstream. And in 1960, Frank Drake conducted the first SETI observation looking at two stars, Tau Ceti and Epsilon Eridani, for about 150 hours. Now Drake did not discover extraterrestrial intelligence, but he learned a very valuable lesson from a passing aircraft, and that's that terrestrial technology can interfere with the search for extraterrestrial technology.
Tak, v 1959, Guiseppe Coccone a Philip Morrison publikovali prvý článok o SETI v kontrolovanom časopise, a priniesli SETI do vedeckého mainstreamu. A v 1960, Frank Drake uskutočnil prvé pozorovanie SETI pohľadom na dve hviezdy, Tau Ceti a Epsilon Eridani, na asi 150 hodín. Drake neobjavil mimozemskú inteligenciu, ale naučil sa veľmi cennú lekciu od prelietajúceho lietadla, a tá je, že pozemská technológia môže vplývať na hľadanie mimozemskej technológie.
We've been searching ever since, but it's impossible to overstate the magnitude of the search that remains. All of the concerted SETI efforts, over the last 40-some years, are equivalent to scooping a single glass of water from the oceans. And no one would decide that the ocean was without fish on the basis of one glass of water. The 21st century now allows us to build bigger glasses -- much bigger glasses. In Northern California, we're beginning to take observations with the first 42 telescopes of the Allen Telescope Array -- and I've got to take a moment right now to publicly thank Paul Allen and Nathan Myhrvold and all the TeamSETI members in the TED community who have so generously supported this research. (Applause)
Odvtedy stále hľadáme, ale je nemožné prehnať rozmer hľadania, kktoré nás len čaká. Všetky súčinné snahy SETI, počas posledných 40-čosi rokov, sú ekvivaletné nabratiu jedného pohára vody z oceánov. A nikto by nerozhodol, že oceán je bez rýb na základe takého jedného pohára vody. 21. storočie nám umožňuje stavať väčšie poháre, oveľa väčšie poháre. V severnej Kalifornii, začíname robiť pozorovania s prvými 42 teleskopmi z Allenovho teleskopového poľa - a musím tento moment vyzdvihnúť a verejne poďakovať Paulovi Allenovi a Nathanovi Myhrvoldovi a všetkým členom tímu SETI v TED komunite ktorí tak štedro podporovali tento výskum. (potlesk)
The ATA is the first telescope built from a large number of small dishes, and hooked together with computers. It's making silicon as important as aluminum, and we'll grow it in the future by adding more antennas to reach 350 for more sensitivity and leveraging Moore's law for more processing capability. Today, our signal detection algorithms can find very simple artifacts and noise. If you look very hard here you can see the signal from the Voyager 1 spacecraft, the most distant human object in the universe, 106 times as far away from us as the sun is. And over those long distances, its signal is very faint when it reaches us. It may be hard for your eye to see it, but it's easily found with our efficient algorithms. But this is a simple signal, and tomorrow we want to be able to find more complex signals.
ATA je prvý teleskop budovaný z veľkého počtu menších tanierov a prepojených dokopy cez počítače. Kremík sa stáva rovnako dôležitým ako hliník, a do budúcna to budeme zväčšovať pridaním viac antén, až do 350, pre viac citlivosti a využitie Moorovho zákona pre viac možností spracovania. Dnes naše detekčné algoritmy signálov vedia nájsť veľmi jednoduché artefakty a šum. Ak sa veľmi pozorne zahľadíte, uvidíte signál z družice Voyager 1, najviac vzdialený ľudský objekt vo vesmíre, 106-krát ďalej ako je Slnko od nás. Skrz tie veľké vzdialenosti, je ten signál veľmi slabý keď nás dosiahne. Môže to byť ťažké uvidieť, ale je to pomerne ľahké pre naše efektívne algoritmy. Ale to je jednoduchý signál a zajtra chceme byť schopní nájsť komplexnejšie signály.
This is a very good year. 2009 is the 400th anniversary of Galileo's first use of the telescope, Darwin's 200th birthday, the 150th anniversary of the publication of "On the Origin of Species," the 50th anniversary of SETI as a science, the 25th anniversary of the incorporation of the SETI Institute as a non-profit, and of course, the 25th anniversary of TED. And next month, the Kepler Spacecraft will launch and will begin to tell us just how frequent Earth-like planets are, the targets for SETI's searches. In 2009, the U.N. has declared it to be the International Year of Astronomy, a global festival to help us residents of Earth rediscover our cosmic origins and our place in the universe. And in 2009, change has come to Washington, with a promise to put science in its rightful position. (Applause)
Toto je veľmi dobrý rok. 2009 je 400. výročie Galileovo prvého použitia teleskopu, Darwinove výročie narodenia, 200. narodeniny, 150. výročie publikovania "O pôvode druhov", 50. výročie SETI ako vedy, 25. výročie založenia SETI inštitútu ako neziskovky, a samozrejme, 25. výročie TED. Budúci mesiac, štartuje družica Kepler a začne nám hovoriť, aké časté sú Zemi podobné planéty, ciele hľadania SETI. V 2009, OSN ten rok vyhlásilo Medzinárodným rokom astronómie, globálnou oslavou, ktorá má pomôcť obyvateľom Zeme znovu objaviť náš kozmický pôvod a naše miesto vo vesmíre. A v 2009, prišla zmena do Washingtonu, so sľubom vrátiť vedu na jej zaslúžené miesto. (potlesk)
So, what would change everything? Well, this is the question the Edge foundation asked this year, and four of the respondents said, "SETI." Why? Well, to quote: "The discovery of intelligent life beyond Earth would eradicate the loneliness and solipsism that has plagued our species since its inception. And it wouldn't simply change everything, it would change everything all at once." So, if that's right, why did we only capture four out of those 151 minds? I think it's a problem of completion and delivery, because the fine print said, "What game-changing ideas and scientific developments would you expect to live to see?" So, we have a fulfillment problem. We need bigger glasses and more hands in the water, and then working together, maybe we can all live to see the detection of the first extraterrestrial signal.
Takže, čo by zmenilo všetko? To je otázka, ktorú sa pýtala nadácia Edge tento rok, a štyria respondenti odpovedali "SETI". Prečo? Citujem: "Objav inteligentného života mimo Zem by vymazal tú samotu a solipsizmus ktoré trápili náš druh od jeho zrodenia. A nielen by to zmenilo všetko, zmenilo by to všetko naraz." Ak je to pravda, prečo sme poznačili len štyri z tých 151 myslí? Myslím, že je to problém kompletnosti a podania, pretože formulka hovorila, "Aké revolučné idei a vedecké pokroky by ste čakali, že za života uvidíte?" Takže máme problém naplnenia. Potrebujeme väčšie poháre a viac rúk vo vode, a potom, pracujúc spolu, možno sa všetci dožijeme detekcie prvého mimozemského signálu.
That brings me to my wish. I wish that you would empower Earthlings everywhere to become active participants in the ultimate search for cosmic company.
To ma privádza k môjmu želaniu. Želám si, aby ste posilnili všetkých pozemštanov, aby sa stali aktívnymi účastníkmi v najväčšom hľadaní kozmickej spoločnosti.
The first step would be to tap into the global brain trust, to build an environment where raw data could be stored, and where it could be accessed and manipulated, where new algorithms could be developed and old algorithms made more efficient. And this is a technically creative challenge, and it would change the perspective of people who worked on it. And then, we'd like to augment the automated search with human insight. We'd like to use the pattern recognition capability of the human eye to find faint, complex signals that our current algorithms miss.
Prvým krokom by bolo napojenie do globálneho mozgového trustu, na vytvorenie prostredia, kde by sa skladovali surové dáta, a kde by sa k nim dalo pristupovať a pracovať na nich, kde by mohli byť vyvinuté nové algoritmy a tie staré by sa stali efektívnejšie. To je technicky kreatívna výzva a zmenila by perspektívu ľudí, ktorí na tom pracovali. Chceli by sme zlepšiť automatické hľadanie ľudským vhľadom. Chceli by sme využiť schopnosti rozpoznávania vzorcov ľudským okom aby sme našli nejasné, komplexné signály, ktoré naším súčasným algoritmom unikajú.
And, of course, we'd like to inspire and engage the next generation. We'd like to take the materials that we have built for education, and get them out to students everywhere, students that can't come and visit us at the ATA. We'd like to tell our story better, and engage young people, and thereby change their perspective.
A, samozrejme, chceli by sme inšpirovať a posmeliť budúcu generáciu. Chceli by sme vziať materiály, ktoré sme vytvorili na vzdelávanie, a dostať ich ku všetkým študentom, študentom, ktorí nemôžu prísť a navštíviť nás v ATA. Chceli by sme náš príbeh rozprávať lepšie, a zaujať mladých ľudí, a tým zmeniť ich pohľad na vec.
I'm sorry Seth Godin, but over the millennia, we've seen where tribalism leads. We've seen what happens when we divide an already small planet into smaller islands. And, ultimately, we actually all belong to only one tribe, to Earthlings. And SETI is a mirror -- a mirror that can show us ourselves from an extraordinary perspective, and can help to trivialize the differences among us. If SETI does nothing but change the perspective of humans on this planet, then it will be one of the most profound endeavors in history.
Je mi ľúto Seth Godin, ale tisícročia ukázali, kam kmeňové súžitie vedie. Videli sme, čo sa stane, keď rozdelíme už aj tak malú planétu na menšie ostrovčeky. A, nakoniec, my všetci patríme len do jedného kmeňa: Pozemšťanov. SETI je zrkadlo, zrkadlo, ktoré nám môže ukázať nás samých z výnimočného pohľadu, a pomôcť nám trivializovať rozdiely medzi nami. Ak SETI nič iné nedokáže, len zmeniť pohľad ľudí na túto planétu, potom to bude jedna z najvýznamnejších snáh v histórií.
So, in the opening days of 2009, a visionary president stood on the steps of the U.S. Capitol and said, "We cannot help but believe that the old hatreds shall someday pass, that the lines of tribe shall soon dissolve, that, as the world grows smaller, our common humanity shall reveal itself." So, I look forward to working with the TED community to hear about your ideas about how to fulfill this wish, and in collaborating with you, hasten the day that that visionary statement can become a reality.
V prvých dňoch roku 2009, vizionársky prezident stál na schodoch amerického Kapitolu a povedal, "Nemôžeme si pomôcť, len veriť, že staré nenávisti jedného dňa pominú, a že línie kmeňov sa čoskoro rozplynú, že, ako sa svet zmenšuje, sa naše pravé človečenstvo odhalí." Teším sa na spoluprácu s komunitou TED, až budem počuť o vašich ideách ako splniť toto želanie, a na spoluprácu s vami, urýchliť ten deň, až sa toto vizionárske prehlásenie môže stať realitou.
Thank you. (Applause)
Ďakujem. (potlesk)