So, my question: are we alone?
Deci, iată întrebarea mea: Suntem singuri?
The story of humans is the story of ideas -- scientific ideas that shine light into dark corners, ideas that we embrace rationally and irrationally, ideas for which we've lived and died and killed and been killed, ideas that have vanished in history, and ideas that have been set in dogma. It's a story of nations, of ideologies, of territories, and of conflicts among them. But, every moment of human history, from the Stone Age to the Information Age, from Sumer and Babylon to the iPod and celebrity gossip, they've all been carried out -- every book that you've read, every poem, every laugh, every tear -- they've all happened here. Here. Here. Here. (Laughter)
Povestea oamenilor e o poveste a ideilor -- idei științifice care iluminează colțuri întunecate, idei pe care le adoptăm în mod rațional sau irațional, idei pentru care am trăit, am murit, am ucis și am fost uciși, idei care au dispărut în istorie, și idei care au devenit dogme. Este o poveste a națiunilor, a ideologiilor, a teritoriilor, și a conflictelor dintre ele. Dar fiecare moment din istoria umanității, de la epoca de piatră până la era informației, de la Sumer și Babilon la iPod și bârfele despre celebrități, toate au avut loc -- fiecare carte care ați citit-o, fiecare poezie, fiecare râs, fiecare lacrimă, toate s-au întâmplat aici. Aici. Aici. Aici. (Râsete)
Perspective is a very powerful thing. Perspectives can change. Perspectives can be altered. From my perspective, we live on a fragile island of life, in a universe of possibilities. For many millennia, humans have been on a journey to find answers, answers to questions about naturalism and transcendence, about who we are and why we are, and of course, who else might be out there. Is it really just us? Are we alone in this vast universe of energy and matter and chemistry and physics? Well, if we are, it's an awful waste of space. (Laughter) But, what if we're not?
Perspectiva este un lucru foarte puternic. Perspectivele pot transforma. Perspectivele pot fi alterate. Din perspectiva mea, noi trăim pe o insulă fragilă a vieții, într-un univers al posibilităților. Timp de multe milenii, oamenii au fost în căutarea răspunsurilor, răspunsuri la întrebări despre naturalism și transcendență, despre cine suntem și de ce suntem aici, și desigur, cine altcineva ar mai putea fi acolo. Suntem chiar numai noi? Suntem singuri în acest univers enorm format din energie, materie, chimie și fizică? Ei bine, dacă suntem, e o mare risipă de spațiu. (Râsete) Dar, dacă nu suntem?
What if, out there, others are asking and answering similar questions? What if they look up at the night sky, at the same stars, but from the opposite side? Would the discovery of an older cultural civilization out there inspire us to find ways to survive our increasingly uncertain technological adolescence? Might it be the discovery of a distant civilization and our common cosmic origins that finally drives home the message of the bond among all humans? Whether we're born in San Francisco, or Sudan, or close to the heart of the Milky Way galaxy, we are the products of a billion-year lineage of wandering stardust. We, all of us, are what happens when a primordial mixture of hydrogen and helium evolves for so long that it begins to ask where it came from. Fifty years ago, the journey to find answers took a different path and SETI, the Search for Extra-Terrestrial Intelligence, began.
Dacă, undeva departe, alții își pun și răspund la întrebări similare? Dacă se uită la cer noaptea, la aceleași stele, dar din partea opusă? Oare descoperirea unei civilizații mai vechi ne va inspira să găsim moduri de a supraviețui adolescenței noastre tehnologice din ce în ce mai incertă? Ar putea descoperirea unei civilizații îndepărtate și a originilor noastre cosmice comune să ne aducă acasă mesajul legăturii care va uni toți oamenii? Fie că suntem născuți în San Francisco sau Sudan, sau aproape de inima Căii Lactee, suntem făcuți din praf de stele de-a lungul a miliarde de ani de evoluție. Noi toți suntem ceea ce se întâmplă când un amestec primordial de hidrogen și heliu evoluează atât de îndelungat încât începe să se întrebe de unde a venit. Acum 50 de ani, călătoria noastră în căutarea răspunsurilor a virat intr-o direcție crucială și SETI , Căutarea Inteligenței Extra-Terestre a început.
So, what exactly is SETI? Well, SETI uses the tools of astronomy to try and find evidence of someone else's technology out there. Our own technologies are visible over interstellar distances, and theirs might be as well. It might be that some massive network of communications, or some shield against asteroidal impact, or some huge astro-engineering project that we can't even begin to conceive of, could generate signals at radio or optical frequencies that a determined program of searching might detect. For millennia, we've actually turned to the priests and the philosophers for guidance and instruction on this question of whether there's intelligent life out there. Now, we can use the tools of the 21st century to try and observe what is, rather than ask what should be, believed.
Deci, ce este de fapt SETI? Ei bine, SETI se folosește de instrumentele astronomiei pentru a încerca să găsească dovada tehnologiei altcuiva în spațiu. Propriile noastre tehnologii sunt vizibile pe distanțe interstelare, și ale lor ar putea fi la fel. S-ar putea că o rețea imensă de comunicații, sau un fel de scut împotriva impactului cu asteroizi, sau un uriaș proiect de astroinginerie pe care nici nu-l putem concepe, ar putea genera semnale pe frecvențe radio sau optice pe care un program precis de căutare le-ar putea detecta. Timp de milenii, am apelat la preoți și filozofi pentru ghidare și instruire de-a răspunde la întrebarea dacă există altă viață inteligentă în cosmos. Acum putem folosi aparatura secolului 21 pentru a observa ce există în loc să întrebăm ce ar trebui crezut.
SETI doesn't presume the existence of extra terrestrial intelligence; it merely notes the possibility, if not the probability in this vast universe, which seems fairly uniform. The numbers suggest a universe of possibilities. Our sun is one of 400 billion stars in our galaxy, and we know that many other stars have planetary systems. We've discovered over 350 in the last 14 years, including the small planet, announced earlier this week, which has a radius just twice the size of the Earth. And, if even all of the planetary systems in our galaxy were devoid of life, there are still 100 billion other galaxies out there, altogether 10^22 stars. Now, I'm going to try a trick, and recreate an experiment from this morning. Remember, one billion? But, this time not one billion dollars, one billion stars. Alright, one billion stars. Now, up there, 20 feet above the stage, that's 10 trillion. Well, what about 10^22? Where's the line that marks that? That line would have to be 3.8 million miles above this stage. (Laughter) 16 times farther away than the moon, or four percent of the distance to the sun.
SETI nu presupune aprioric existența inteligenței extraterestre, ci doar expune posibilitatea, ba chiar probabilitatea ei în acest univers imens, care pare destul de uniform. Cifrele sugerează un univers al posibilităților. Soarele este una din cele 400 miliarde de stele din galaxia noastră, și știm că multe alte stele au sisteme planetare, am descoperit peste 350 în ultimii 14 ani, inclusiv mica planeta descoperită săptămâna aceasta, care are o rază doar de două ori mai mare decât cea a Pământului. Și chiar dacă toate sistemele planetare din galaxia noastră ar fi lipsite de viață, mai sunt încă 100 de miliarde de alte galaxii, totalizând un număr de stele de: 10 la puterea 22. Acum, voi încerca recreerea unui experiment de azi dimineață. Vă mai amintiți, un miliard? Dar, de data asta nu un miliard de dolari, ci un miliard de stele. Ok, un miliard de stele. Acolo sus, 6 metri deasupra scenei, acolo sunt 10 trilioane. Dar 10 urmat de 22 de zerouri ? Unde-i linia care marchează acest număr ? Acea linie ar trebui să fie la 6.000.000 km deasupra scenei. (Râsete) De 16 ori mai departe decât luna, sau 4 % din distanța până la soare.
So, there are many possibilities. (Laughter) And much of this vast universe, much more may be habitable than we once thought, as we study extremophiles on Earth -- organisms that can live in conditions totally inhospitable for us, in the hot, high pressure thermal vents at the bottom of the ocean, frozen in ice, in boiling battery acid, in the cooling waters of nuclear reactors. These extremophiles tell us that life may exist in many other environments.
Deci, sunt multe posibilități. (Râsete) Și mare parte din acest imens univers, mai mult decât am crezut odată, ar putea fi locuibil, dacă considerăm studiul extremofilelor de pe Pământ --- organisme care trăiesc în condiții complet ostile pentru noi, în fosele termale de înaltă presiune de pe fundul oceanelor, congelate în gheață, în acidul de baterie, în lichidele de răcire ale reactoarelor nucleare. Acești extremofili ne spun că viața ar putea exista în multe alte medii.
But those environments are going to be widely spaced in this universe. Even our nearest star, the Sun -- its emissions suffer the tyranny of light speed. It takes a full eight minutes for its radiation to reach us. And the nearest star is 4.2 light years away, which means its light takes 4.2 years to get here. And the edge of our galaxy is 75,000 light years away, and the nearest galaxy to us, 2.5 million light years. That means any signal we detect would have started its journey a long time ago. And a signal would give us a glimpse of their past, not their present. Which is why Phil Morrison calls SETI, "the archaeology of the future." It tells us about their past, but detection of a signal tells us it's possible for us to have a long future.
Dar aceste medii vor fi la mare distanță între ele în univers. Până și cea mai apropiată stea, Soarele, emisiile sale suferă de tirania limitei vitezei luminii. Durează 8 minute ca radiația să ajungă la noi. Iar cea mai apropiată stea e la 4.2 ani-lumină depărtare, ceea ce înseamnă că lumina ajunge aici în 4.2 ani. Iar capătul galaxiei noastre e la 75.000 ani-lumină depărtare, iar cea mai apropiată galaxie la 2.5 milioane de ani-lumină. Asta înseamnă că orice semnal pe care-l detectăm și-a început călătoria cu mult timp în urmă. Iar un semnal ne-ar da o vaga idee despre trecutul lor, nu despre prezent. De asta Phil Morrison numește SETI "arheologia viitorului". Ne vorbește despre trecutul lor, dar detecția unui semnal ne spune că este posibil să avem un viitor îndelungat.
I think this is what David Deutsch meant in 2005, when he ended his Oxford TEDTalk by saying he had two principles he'd like to share for living, and he would like to carve them on stone tablets. The first is that problems are inevitable. The second is that problems are soluble. So, ultimately what's going to determine the success or failure of SETI is the longevity of technologies, and the mean distance between technologies in the cosmos -- distance over space and distance over time. If technologies don't last and persist, we will not succeed. And we're a very young technology in an old galaxy, and we don't yet know whether it's possible for technologies to persist.
Cred că asta a vrut să zică David Deutsch în 2005, cand și-a încheiat prezentarea TED din Oxford spunând că are două principii de viață de împărtășit, și ar vrea să le scrie în piatră. Primul este că problemele sunt inevitabile. Al doilea este că problemele pot fi rezolvate. Deci, ce determină în final succesul sau eșecul SETI este longevitatea tehnologiilor, și media distanței dintre tehnologii în cosmos --- distanța în spațiu și distanța în timp. Dacă tehnologiile nu durează, nu supraviețuiesc nu vom reuși. Iar noi suntem o tehnologie aflată la început într-o galaxie veche, și încă nu știm dacă e posibil ca tehnologiile să dureze.
So, up until now I've been talking to you about really large numbers. Let me talk about a relatively small number. And that's the length of time that the Earth was lifeless. Zircons that are mined in the Jack Hills of western Australia, zircons taken from the Jack Hills of western Australia tell us that within a few hundred million years of the origin of the planet there was abundant water and perhaps even life. So, our planet has spent the vast majority of its 4.56 billion year history developing life, not anticipating its emergence. Life happened very quickly, and that bodes well for the potential of life elsewhere in the cosmos.
Până acum v-am vorbit despre numere foarte mari, acum voi vorbi despre un numar relativ mic. Și acesta este durata de timp cât Pământul a fost lipsit de viață. Dacă analizăm cristalele de Zr din Jack Hills, vestul Australiei, zirconiul extras din Jack Hills din vestul Australiei, ne spune că la câteva sute de milioane de ani de la începutul planetei noastre a fost apă din abundență și poate chiar și viață. Deci planeta noastră și-a petrecut majoritatea celor 4.56 miliarde de ani dezvoltânt viața, nu anticipând apariția ei. Viața a apărut foarte repede, iar asta prevestește potențialul mare al existenței vieții altundeva în cosmos.
And the other thing that one should take away from this chart is the very narrow range of time over which humans can claim to be the dominant intelligence on the planet. It's only the last few hundred thousand years modern humans have been pursuing technology and civilization. So, one needs a very deep appreciation of the diversity and incredible scale of life on this planet as the first step in preparing to make contact with life elsewhere in the cosmos.
Și un alt lucru pe care ar trebui să-l reținem este durata de timp foarte scurtă în care oamenii pot pretinde a fi inteligența dominantă pe planetă. Numai în ultimele câteva sute de mii de ani oamenii moderni au dezvoltat tehnologia și civilizația. Astfel, e nevoie de o apreciere foarte profundă a diversității si imensității vieții pe această planetă ca prim pas pentru pregătirea intrării în contact cu viața altundeva în cosmos.
We are not the pinnacle of evolution. We are not the determined product of billions of years of evolutionary plotting and planning. We are one outcome of a continuing adaptational process. We are residents of one small planet in a corner of the Milky Way galaxy. And Homo sapiens are one small leaf on a very extensive Tree of Life, which is densely populated by organisms that have been honed for survival over millions of years. We misuse language, and talk about the "ascent" of man. We understand the scientific basis for the interrelatedness of life but our ego hasn't caught up yet. So this "ascent" of man, pinnacle of evolution, has got to go. It's a sense of privilege that the natural universe doesn't share.
Nu suntem vârful evoluției. Nu suntem produsul final stabilit decis de miliarde de ani de planificare evoluționistă. Suntem un rezultat al unui continuu proces de adaptare. Suntem rezidenții unei planete mici într-un colț al Căii Lactee. Iar Homo Sapiens reprezintă o mică frunză dintr-un voluminos Copac al Vieții, care e abundent populat de organisme specializate în supraviețuire pe parcursul a milioane de ani. Folosim greșit limbajul când vorbim despre "ascensiunea omului". Deși înțelegem fundamentul științific pentru interdependența vieții ego-ul nostru încă nu ne-a prins din urmă. Și deci această ascensiune a omului, vârful evoluției, trebuie să dispară. Încă mai avem un sentiment de privilegiu pe care universul natural nu-l împărtășește.
Loren Eiseley has said, "One does not meet oneself until one catches the reflection from an eye other than human." One day that eye may be that of an intelligent alien, and the sooner we eschew our narrow view of evolution the sooner we can truly explore our ultimate origins and destinations.
Loren Eiseley a spus, că "O persoană nu se întâlnește cu ea însăși până nu-și surprinde reflexia într-un alt ochi decât cel uman". Într-o zi acel ochi ar putea fi al unui extraterestru inteligent, și cu cât mai repede depășim viziunea noastră îngustă asupra evoluției cu atât mai repede ne vom putea explora originile și destinațiile.
We are a small part of the story of cosmic evolution, and we are going to be responsible for our continued participation in that story, and perhaps SETI will help as well. Occasionally, throughout history, this concept of this very large cosmic perspective comes to the surface, and as a result we see transformative and profound discoveries. So in 1543, Nicholas Copernicus published "The Revolutions of Heavenly Spheres," and by taking the Earth out of the center, and putting the sun in the center of the solar system, he opened our eyes to a much larger universe, of which we are just a small part. And that Copernican revolution continues today to influence science and philosophy and technology and theology.
Suntem o mică parte din istoria evoluției cosmice și vom fi responsabili pentru participarea noastră continuă în acea istorie și poate că SETI ne va ajuta in această strădanie. Ocazional, de-a lungul istoriei, acest concept de perspectivă cosmică ajunge să se manifeste, și drept rezultat vedem descoperiri profunde și transformative. Astfel în 1543, Nicolas Copernic a publicat "Mișcările de revoluție ale corpurilor cerești", și prin scoaterea Pământului din centru și plasarea Soarelui în centrul sistemului solar, ne-a deschis ochii către un univers mult mai mare, din care noi suntem doar o mică parte. Și acea revoluție a lui Copernic continuă și astăzi să influențeze știinta, filozofia, tehnologia și teologia.
So, in 1959, Giuseppe Coccone and Philip Morrison published the first SETI article in a refereed journal, and brought SETI into the scientific mainstream. And in 1960, Frank Drake conducted the first SETI observation looking at two stars, Tau Ceti and Epsilon Eridani, for about 150 hours. Now Drake did not discover extraterrestrial intelligence, but he learned a very valuable lesson from a passing aircraft, and that's that terrestrial technology can interfere with the search for extraterrestrial technology.
În 1959, Giuseppe Coccone și Philip Morrison au publicat primul articol SETI într-un jurnal, și au adus SETI în atenția prioritară a științei. Iar în 1960, Frank Drake a făcut prima observație SETI, uitându-se la două stele, Tau Ceti și Epsilon Eridani, pentru aprox. 150 de ore. Drake nu a descoperit inteligență extraterestră, dar a învățat o lecție foarte valoroasă de la o aeronavă, și anume că tehnologia terestră se poate implica în căutarea tehnologiei extraterestre.
We've been searching ever since, but it's impossible to overstate the magnitude of the search that remains. All of the concerted SETI efforts, over the last 40-some years, are equivalent to scooping a single glass of water from the oceans. And no one would decide that the ocean was without fish on the basis of one glass of water. The 21st century now allows us to build bigger glasses -- much bigger glasses. In Northern California, we're beginning to take observations with the first 42 telescopes of the Allen Telescope Array -- and I've got to take a moment right now to publicly thank Paul Allen and Nathan Myhrvold and all the TeamSETI members in the TED community who have so generously supported this research. (Applause)
De atunci suntem mereu în căutare, dar e imposibil să exagerăm amploarea căutării care rămâne. Toate eforturile SETI cumulate în decursul ultimilor 40 de ani, sunt echivalente cu un singur pahar de apă din ocean. Și nimeni n-ar putea susține că oceanul n-are pești pe baza unui singur pahar de apă. Secolul 21 ne permite să construim pahare mai mari, pahare mult mai mari. In nordul Californiei, am început să efectuăm observații cu ajutorul primelor 42 de telescoape din Allen Telescope Array-- și vreau să mă opresc puțin pentru a mulțumi public lui Paul Allen și lui Nathan Myhrvold și tuturor membrilor TeamSETI din comunitatea TED care au susținut în mod generos această cercetare. (Aplauze)
The ATA is the first telescope built from a large number of small dishes, and hooked together with computers. It's making silicon as important as aluminum, and we'll grow it in the future by adding more antennas to reach 350 for more sensitivity and leveraging Moore's law for more processing capability. Today, our signal detection algorithms can find very simple artifacts and noise. If you look very hard here you can see the signal from the Voyager 1 spacecraft, the most distant human object in the universe, 106 times as far away from us as the sun is. And over those long distances, its signal is very faint when it reaches us. It may be hard for your eye to see it, but it's easily found with our efficient algorithms. But this is a simple signal, and tomorrow we want to be able to find more complex signals.
ATA este primul telescop construit dintr-un număr mare de antene-satelit, conectate împreună prin computere. Siliciul devine la fel de important ca aluminiul, Îl vom extinde prin adăugarea mai multor antene pentru a ajunge la 350 pentru sensibilitate sporită și intensificarea legii lui Moore pentru mărirea capacității de procesare. Astăzi, algoritmii noștri de detectare a semnalelor pot descoperi zgomote și artefacte foarte simple. Dacă priviți atent veți vedea semnalul navei spațiale Voyager1, cel mai îndepărtat obiect uman din univers, de 106 ori mai departe de noi decât soarele. Și de la așa distanțe mari, semnalul e foarte slab când ajunge la noi. Ar putea fi greu pentru ochi să-l vadă, dar poate fi găsit cu ușurință cu ajutorul algoritmilor eficienți. Dar acesta e un semnal simplu, iar în viitor vrem să putem gasi semnale mai complexe.
This is a very good year. 2009 is the 400th anniversary of Galileo's first use of the telescope, Darwin's 200th birthday, the 150th anniversary of the publication of "On the Origin of Species," the 50th anniversary of SETI as a science, the 25th anniversary of the incorporation of the SETI Institute as a non-profit, and of course, the 25th anniversary of TED. And next month, the Kepler Spacecraft will launch and will begin to tell us just how frequent Earth-like planets are, the targets for SETI's searches. In 2009, the U.N. has declared it to be the International Year of Astronomy, a global festival to help us residents of Earth rediscover our cosmic origins and our place in the universe. And in 2009, change has come to Washington, with a promise to put science in its rightful position. (Applause)
Acesta este un an foarte bun. 2009 este a 400-a aniversare a telescopului lui Galileo, ziua de naștere a lui Darwin, a 200-a aniversare, a 150-a aniversare a publicației "Originea Speciilor", a 50-a aniversare a SETI ca știință, a 25-a aniversare a înființării Institutului SETI ca organizație non-profit, și desigur, a 25-a aniversare a conferinței TED. Iar luna viitoare, nava spațială Kepler va fi lansată și va spune cât de frecvent apar planete similare Pământului, obiectivele căutării SETI. ONU a declarat 2009 ca fiind Anul Internațional al Astronomiei, un festival global care să ne ajute pe noi, locuitori ai Pământului, să ne redescoperim originile cosmice și locul în univers. Iar în 2009, schimbarea a ajuns în Washington, cu promisiunea de a pune știinta în poziția sa de drept. (Aplauze)
So, what would change everything? Well, this is the question the Edge foundation asked this year, and four of the respondents said, "SETI." Why? Well, to quote: "The discovery of intelligent life beyond Earth would eradicate the loneliness and solipsism that has plagued our species since its inception. And it wouldn't simply change everything, it would change everything all at once." So, if that's right, why did we only capture four out of those 151 minds? I think it's a problem of completion and delivery, because the fine print said, "What game-changing ideas and scientific developments would you expect to live to see?" So, we have a fulfillment problem. We need bigger glasses and more hands in the water, and then working together, maybe we can all live to see the detection of the first extraterrestrial signal.
Deci,ce are potențial de a schimba totul? Asta-i întrebarea pe care organizația Edge a adresat-o acest an, iar patru dintre respondenți au zis: "SETI". De ce? Ca să citez: "Descoperirea vieții inteligente în afara Pământului va eradica singurătatea și solipsismul care ne-au afectat specia încă de la începuturile ei. Și nu numai că ar schimba totul, ar schimba totul dintr-o dată" Dacă-i adevărat, de ce am captat numai atenția a 4 din 151 de minți? Cred că ține de definitivare și materializare, deoarece textul zicea, "Ce idei radicale și dezvoltări științifice cruciale vă așteptați să vedeți în decursul vieții?" Deci, avem o provocare de îndeplinire. Avem nevoie de pahare mai mari și de mai multe brațe în apă, și lucrând împreună, poate cu toții putem trăi să vedem detectarea primului semnal extraterestru.
That brings me to my wish. I wish that you would empower Earthlings everywhere to become active participants in the ultimate search for cosmic company.
Asta mă aduce la dorința mea. Îmi doresc să împuterniciți pământenii de pretutindeni să devină participanți activi în căutarea decisivă a companiei entităților cosmice.
The first step would be to tap into the global brain trust, to build an environment where raw data could be stored, and where it could be accessed and manipulated, where new algorithms could be developed and old algorithms made more efficient. And this is a technically creative challenge, and it would change the perspective of people who worked on it. And then, we'd like to augment the automated search with human insight. We'd like to use the pattern recognition capability of the human eye to find faint, complex signals that our current algorithms miss.
Primul pas ar fi să angrenăm trustul intelectual global, să construim un mediu de stocare a datelor brute, care ar putea fi accesat și interpretat, unde noi algoritmi pot fi dezvoltați și vechi algoritmi pot fi făcuți mai eficienți. Aceasta e o provocare creativ-tehnologică, și ar schimba perspectiva celor care au lucrat la ea. Apoi am vrea să sporim căutarea automată prin perspicacitatea umană. Am vrea să folosim capacitatea ochiului uman de a recunoaște tipare de a găsi semnale complexe slabe pe care algoritmii actuali le ratează.
And, of course, we'd like to inspire and engage the next generation. We'd like to take the materials that we have built for education, and get them out to students everywhere, students that can't come and visit us at the ATA. We'd like to tell our story better, and engage young people, and thereby change their perspective.
Și, desigur, am vrea să inspirăm și să atragem generația viitoare. Am vrea să luăm materialele pe care le-am creat pentru educație, și să le distribuim studenților de pretutindeni, studenți care nu pot veni să ne viziteze la ATA. Am vrea să ne spunem povestea mai bine, și să atragem tineri, și astfel, să le schimbăm perspectiva.
I'm sorry Seth Godin, but over the millennia, we've seen where tribalism leads. We've seen what happens when we divide an already small planet into smaller islands. And, ultimately, we actually all belong to only one tribe, to Earthlings. And SETI is a mirror -- a mirror that can show us ourselves from an extraordinary perspective, and can help to trivialize the differences among us. If SETI does nothing but change the perspective of humans on this planet, then it will be one of the most profound endeavors in history.
Îmi pare rău Seth Godin, dar de-a lungul mileniilor, am văzut la ce duce tribalismul. Am văzut ce se întâmplă când divizăm o planetă deja mică în insule și mai mici. Și, în final, toți aparținem unui singur trib, al pământenilor. Iar SETI e o oglindă, o oglindă care ne reflectă pe noi înșine dintr-o perspectivă extraordinară, și poate ajuta la banalizarea diferențelor dintre noi. Dacă SETI nu face decăt să schimbe perspectiva pământenilor, tot va fi una dintre cele mai profunde încercări din istorie.
So, in the opening days of 2009, a visionary president stood on the steps of the U.S. Capitol and said, "We cannot help but believe that the old hatreds shall someday pass, that the lines of tribe shall soon dissolve, that, as the world grows smaller, our common humanity shall reveal itself." So, I look forward to working with the TED community to hear about your ideas about how to fulfill this wish, and in collaborating with you, hasten the day that that visionary statement can become a reality.
Astfel, în primele zile ale lui 2009, un președinte vizionar a stat pe scările Capitoliului și a spus: "Nu putem decât să credem că vechile dușmănii se vor sfârși într-o zi, că în curând hotarele dintre triburi se vor destrăma, că pe măsură ce lumea se micșorează se va revela umanitatea din noi." Deci, aștept cu nerăbdare să lucrez cu comunitatea TED, să aud ideile voastre despre cum să îndeplinim această dorință, și, colaborând cu voi, să grăbim ziua în care acea declarație vizionară devine realitate.
Thank you. (Applause)
Vă mulțumesc. (Aplauze)