♫ Jill Sobule: At a conference in Monterey by the big, big jellyfish tank, ♫
♫ La o conferinţă în Monterey lângă marele, marele acvariu cu meduze, ♫
♫ I first saw you and I got so shy. ♫
♫ te-am văzut întâia oară m-am sfiit atât de tare. ♫
♫ You see, I was a little paranoid 'cause I might have been high. ♫
♫ Vezi tu, eram puţin paranoia pentru că eram poate drogată. ♫
♫ And I hadn't done that in ages and I won't do that again. ♫
♫ Şi nu mai făcusem asta de mult şi nici n-o voi mai face din nou. ♫
♫ But that's another story. ♫
♫ Dar asta-i altă poveste. ♫
♫ Loved you forever and I've been a big fan, ♫
♫ Mi-a plăcut mereu de tine şi ţi-am fost o mare admiratoare, ♫
♫ the one-woman shows, I even rented "Pat." ♫
♫ spectacolele de-o femeie, chiar am închiriat "Pat". ♫
♫ I got enough nerve to come up to you, ♫
♫ Mi-am făcut suficient curaj ca să vin la tine, ♫
♫ but little did I know one year later we'd be doing this show. ♫
♫ dar n-aveam idee că un an mai târziu voi face acest spectacol cu tine. ♫
♫ I sing. Julia Sweeney: I tell stories. Together: The Jill and Julia Show. ♫
♫ Eu cânt. Julia Sweeney: Eu spun poveşti. Împreună: Spectacolul Jill şi Julia. ♫
♫ Sobule: Sometimes it works. Sweeney: Sometimes it doesn't. ♫
♫ Sobule: Uneori ne iese. Sweeney: Alteori nu. ♫
♫ Together: The Jill and Julia Show. ♫
♫ Împreună: Spectacolul Jill şi Julia. ♫
♫ Sweeney: At a conference in Monterey next to the big, big jellyfish tank, ♫
♫ Sweeney: La o conferinţă în Monterey lângă marele, marele acvariu cu meduze, ♫
♫ I first saw you and I wasn't so shy. ♫
♫ te-am văzut întâia oară şi m-am sfiit atât de tare. ♫
I made a beeline for you and told you what a huge fan I was ever since I was writing that pilot for Fox, and Wendy and I wanted you to do the theme song. And then the pilot didn't go and I was so sad, but I kept remaining a fan of yours. And then when I went through that big, horrible breakup with Carl and I couldn't get off the couch, I listened to your song, ♫ "Now That I Don't Have You," ♫ over and over and over and over again. And I can't believe you're here and that I'm meeting you here at TED. And also, I can't believe that we're eating sushi in front of the fish tank, which, personally, I think is really inappropriate. (Laughter) (Applause)
Am venit ţintă la tine şi ţi-am spus ce admiratoare înfocată sunt. De când scriam acel episod pilot pentru Fox, şi Wendy şi cu mine voiam ca tu să faci cântecul de fundal. Şi apoi episodul pilot n-a mers, şi-am fost atât de tristă dar am rămas o admiratoare a ta. Şi apoi, când am trecut prin acea mare, oribilă despărţire de Carl şi n-am putut să mă ridic de pe canapea, am ascultat cântecul tău, ♫ "Acum că nu te mai am" ♫ din nou şi din nou şi din nou şi din nou. Şi nu-mi vine să cred că eşti aici şi că te întâlnesc la TED. Şi de asemenea, nu-mi vine să cred că mâncăm sushi în faţa acvariului, ceea ce mie mi se pare foarte nepotrivit. (Râsete) (Aplauze)
And little did I know that one year later ... ♫ we'd be doing this show. ♫
Şi nu ştiam că un an mai târziu... ♫ vom face spectacolul ăsta. ♫
♫ Sobule: I sing. Sweeney: I tell stories. Together: The Jill and Julia Show. ♫
♫ Sobule: Eu cânt. Sweeney: Eu spun poveşti. Împreună: Spectacolul jill şi Julia. ♫
Sobule: Hey, they asked us back! Sweeney: Can you stand it?!
Sobule: Hei, ne-au chemat din nou! Sweeney: Poţi crede asta?
♫ Together: The Jill and Julia, the Jill and Julia, the Jill and Julia Show. ♫
♫ Împreună: Jill şi Julia, Jill şi Julia, spectacolul Jill şi Julia. Spectacolul
♫ Sobule: Why are all our heroes so imperfect? ♫
♫ Sobule: De ce eroii noştri sunt atât de imperfecţi? ♫
♫ Why do they always bring me down? ♫
♫ De ce mă întristează mereu? ♫
♫ Why are all our heroes so imperfect? ♫
♫ De ce toţi eroii noştri sunt atât de imperfecţi? ♫
♫ Statue in the park has lost his crown. ♫
♫ Statuia din parc şi-a pierdut coroana. ♫
♫ William Faulkner, drunk and depressed. ♫ Sweeney: Mmm.
♫ William Faulkner, beat şi deprimat. ♫
♫ Dorothy Parker, mean, drunk and depressed. ♫ Sweeney: I know.
♫ Dorothy Parker rea, beată şi deprimată. ♫
♫ And that guy, "Seven Years in Tibet," turned out to be a Nazi. ♫ Sweeney: Yeah.
♫ Şi tipul ăla, Şapte ani în Tibet, s-a dovedit a fi un nazist. ♫
♫ Founding fathers all had slaves. ♫ Sweeney: I know.
♫ Părinţii fondatori au avut toţi sclavi. ♫
♫ The explorers slaughtered the braves. ♫ Sweeney: Horribly.
♫ Exploratorii au măcelărit curajoşii. ♫ Sweeney: Oribil.
♫ Sobule: The Old Testament God can be so petty. ♫
♫ Sobule: Dumnezeul Vechiului Testament poate fi atât de meschin. ♫
Sweeney: Don't get me started on that. (Laughter)
Sweeney: Ca să nu vorbesc de asta.
♫ Sobule: Paul McCartney, jealous of John, even more so now that he's gone. ♫
♫ Sobule: Paul McCartney gelos pe John, şi mai mult acum că el nu mai e. ♫
♫ Dylan was so mean to Donovan in that movie. ♫
♫ Dylan a fost atât de rău cu Donovan în filmul ăla. ♫
♫ Pablo Picasso, cruel to his wives. ♫ Sweeney: Horrible.
♫ Pablo Picasso, crud cu soţiile sale. ♫ Sweeney: Oribil.
♫ Sobule: My favorite poets took their own lives. ♫
♫ Sobule: Poeţii mei favoriţi s-au sinucis. ♫
♫ Orson Welles peaked at twenty-five, below before our eyes. ♫
♫ Orson Welles a juns la vârf la 25, s-a ridicat în faţa ochilor noştri. ♫
♫ And he sold bad wine. ♫
♫ Şi a vândut vin prost. ♫
♫ Together: Why are all our heroes so imperfect? Yeah ♫
♫ Împreună: De ce sunt toţi eroii noştri atât de imperfecţi, ha? ♫
♫ Why do they always bring me down? ♫
♫ De ce mă deprimă mereu? ♫
♫ Sobule: Heard Babe Ruth was full of malice. ♫ Sweeney: Oh.
♫ Sobule: Am auzit că Babe Ruth era plină de răutate. ♫
♫ Lewis Carroll I'm sure did Alice. ♫ Sweeney: What?!
♫ Lewis Carroll sunt sigură că a făcut-o cu Alice. ♫
♫ Plato in the cave with those very young boys. ♫ Sweeney: Ooh...
♫ Plato în peşteră cu acei băieţi foarte tineri. ♫ Sweeney: Ooo...
♫ Sobule: Hillary supported the war. ♫
♫ Sobule: Hillary a susţinut războiul. ♫
♫ Sweeney: Even Thomas Friedman supported the war. ♫ (Laughter)
♫ Sweeney: Chiar şi Thomas Friedman a susţinut războiul. ♫
♫ Sobule: Colin Powell turned out to be ... Together: ... such a pussy. ♫ (Laughter) (Applause)
♫ Sobule: Colin Powell s-a dovedit a fi -- Împreună: -- aşa o păsărică. ♫
♫ Sobule: William Faulkner, drunk and depressed, ♫
♫ Sobule: William Faulkner, beat şi deprimat, ♫
♫ Tennessee Williams, drunk and depressed. ♫ Sweeney: Yeah.
♫ Tennessee Williams, beat şi deprimat. ♫
♫ Sobule: Take it, Julia. ♫
Sobule: Ia-o tu, Julia.
Sweeney: Okay. Oprah was never necessarily a big hero of mine. I mean, I watch Oprah mostly when I'm home in Spokane visiting my mother. And to my mother, Oprah is a greater moral authority than the Pope, which is actually saying something because she's a devout Catholic. Anyway, I like Oprah -- I like her girlfriendy-ness, I like her weight issues, I like how she's transformed talk television, I like how she's brought reading back to America -- but there was something that happened the last two weeks that was ... I call it the Soon-Yi moment: it is the moment when I cannot continue supporting someone. And that was that she did two entire shows promoting that movie "The Secret." Do you guys know about that movie "The Secret"? It makes "What the Bleep Do We Know" seem like a doctoral dissertation from Harvard on quantum mechanics -- that's how bad it is. It makes "The DaVinci Code" seem like "War and Peace." That movie is so horrible. It promotes such awful pseudoscience. And the basic idea is that there's this law of attraction, and your thoughts have this vibrating energy that goes out into the universe and then you attract good things to happen to you. On a scientific basis, it's more than just "Power of Positive Thinking" -- it has a horrible, horrible dark side. Like if you get ill, it's because you've just been thinking negative thoughts. Yeah, stuff like that was in the movie and she's promoting it. And all I'm saying is that I really wish that Murray Gell-Mann would go on Oprah and just explain to her that the law of attraction is, in fact, not a law. So that's what I have to say. (Laughter)
Sweeney: Okay. Oprah n-a fost niciodată o mare eroină a mea. Adică, mă uit la Oprah când sunt acasă în Spokane vizitându-mi mama. Şi pentru mama mea, Oprah e o autoritate morală mai mare decât Papa, ceea ce spune ceva pentru că e o catolică ferventă. Oricum, îmi place Oprah. Îmi place atitudinea ei de prietenă. Îmi plac problemele ei cu greutatea. Îmi place cum a transformat televiziunea. Îmi place cum a readus cititul în America. Dar era ceva care s-a întâmplat în ultimele două săptămâni care a fost -- îl numesc momentul Soon-Yi. E momentul din care nu mai pot continua să susţin pe cineva. Şi a fost atunci când a făcut două spectacole întregi promovând filmul "Secretul". Ştiţi ceva despre filmul "Secretul"? Face "What the Bleep Do We Know" să pară ca o dizertaţie de doctorat de la Harvard despre quantum mechanics -- atât de prost este. Face "Codul Da Vinci" să pară ca Război şi Pace. Filmul ăla e atât de oribil. Promovează o îngrozitoare pseudo-ştiinţă. Şi ideea de bază este ca există această "Lege a atracţiei", şi gândurile tale au această energie vibrantă care iese în univers şi apoi atragi lucruri bune să ţi se întâmple. Ca bază ştiinţifică, e mai mult decât doar "Puterea gândirii pozitive" -- are un efect secundar absolut oribil. Spre exemplu, când te îmbolnăveşti, e doar pentru că ai gânduri negative. Dap, lucruri ca astea erau în film. Şi ea-l promovează. Şi tot ce spun e că îmi doresc ca Murray Gell-Mann să meargă la Oprah şi să-i explice că "Legea Atracţiei" nu este, de fapt, o lege. Deci asta-i ce-am avut de spus. (Râsete)
(Applause)
(Aplauze)
♫ Sobule: I sing. Sweeney: I tell stories. Together: The Jill and Julia Show. ♫
♫ Sobule: Eu cânt. Sweeney: Eu spun poveşti. Împreună: Spectacolul Jill şi Julia. ♫
♫ Sobule: Sometimes it works. Sweeney: Sometimes it doesn't. ♫
♫ Sobule: Uneori merge. Sweeney: Alteori nu. ♫
♫ Together: The Jill and Julia, the Jill and Julia, the Jill and Julia Show. ♫
♫ Împreună: Jill şi Julia, Jill şi Julia, spectacolul Jill şi Julia. ♫
(Applause)
(Aplauze)