♫ Jill Sobule: At a conference in Monterey by the big, big jellyfish tank, ♫
♫ Na konferencji w Monterey przy wielkim, wielki akwarium z meduzami ♫
♫ I first saw you and I got so shy. ♫
♫ Pierwszy raz cię zobaczyłam i zrobiłam się tak nieśmiała ♫
♫ You see, I was a little paranoid 'cause I might have been high. ♫
♫ Widzisz, byłam trochę paranoiczna ponieważ mogłam być na haju. ♫
♫ And I hadn't done that in ages and I won't do that again. ♫
♫ I nie robiłam tego od lat i nie zrobię ponownie ♫
♫ But that's another story. ♫
♫ Ale to już inna historia ♫
♫ Loved you forever and I've been a big fan, ♫
♫ Kochałam cię zawsze i byłam wielkim fanem ♫
♫ the one-woman shows, I even rented "Pat." ♫
♫ show jednej kobiety, nawet wynajęłam "Pata" ♫
♫ I got enough nerve to come up to you, ♫
♫ Miałam wystarczająco dużo odwagi by podejść do ciebie ♫
♫ but little did I know one year later we'd be doing this show. ♫
♫ ale nie miałam pojęcia, że rok później będziemy robić ten show ♫
♫ I sing. Julia Sweeney: I tell stories. Together: The Jill and Julia Show. ♫
♫ Ja śpiewam. Julia Sweeney: Ja opowiadam historie. Wspólnie: Show Jill i Julii ♫
♫ Sobule: Sometimes it works. Sweeney: Sometimes it doesn't. ♫
♫ Sobule: Czasami to się udaje. Sweeney: Czasami nie. ♫
♫ Together: The Jill and Julia Show. ♫
♫ Wspólnie: Show Jill i Julii. ♫
♫ Sweeney: At a conference in Monterey next to the big, big jellyfish tank, ♫
♫ Sweeney: Na konferencji w Monterey obok wielkiego, wielkiego akwarium z meduzami, ♫
♫ I first saw you and I wasn't so shy. ♫
♫ Po raz pierwszy ciebie zobaczyłam i nie byłam tak nieśmiała. ♫
I made a beeline for you and told you what a huge fan I was ever since I was writing that pilot for Fox, and Wendy and I wanted you to do the theme song. And then the pilot didn't go and I was so sad, but I kept remaining a fan of yours. And then when I went through that big, horrible breakup with Carl and I couldn't get off the couch, I listened to your song, ♫ "Now That I Don't Have You," ♫ over and over and over and over again. And I can't believe you're here and that I'm meeting you here at TED. And also, I can't believe that we're eating sushi in front of the fish tank, which, personally, I think is really inappropriate. (Laughter) (Applause)
Podbiegłam do ciebie i powiedziałam jak ogromną fanką byłam. Od czasu kiedy pisałam program pilotażowy dla Foxa, a Wendy i ja chcieliśmy byś zrobiła tytułową piosenkę. A później program nie został wyemitowany i byłam smutna, ale pozostałam twoją fanką. I wtedy, kiedy zrywałam z Carlem i nie potrafiłam się podnieść z kanapy, słuchałam twojej piosenki, ♫ "Now That I Don't Have You" (Teraz, kiedy ciebie nie mam) ♫ Raz po raz, raz po raz I nie mogę uwierzyć, że jesteś tutaj i spotykam ciebie tutaj na TED. I nie mogę uwierzyć że jemy sushi przed akwarium co osobiście uważam za naprawdę niestosowne, (Śmiech) (Aplauz)
And little did I know that one year later ... ♫ we'd be doing this show. ♫
I nie miałam pojęcia, że rok później... ♫ będziemy robić ten show. ♫
♫ Sobule: I sing. Sweeney: I tell stories. Together: The Jill and Julia Show. ♫
♫ Sobule: Ja śpiewam. Sweeney: Ja opowiadam historie. Wspólnie: Show Jill i Julii. ♫
Sobule: Hey, they asked us back! Sweeney: Can you stand it?!
Sobule: Hej, oni zaprosili nas ponownie! Sweeney: Ogarniasz to?
♫ Together: The Jill and Julia, the Jill and Julia, the Jill and Julia Show. ♫
♫ Wspólnie: Jill i Julii, Jill i Julii, Jill i Julii Show. ♫
♫ Sobule: Why are all our heroes so imperfect? ♫
♫ Sobule: Dlaczego wszyscy nasi bohaterowie są tacy niedoskonali? ♫
♫ Why do they always bring me down? ♫
♫ Dlaczego zawsze doprowadzają mnie do smutku? ♫
♫ Why are all our heroes so imperfect? ♫
♫ Dlaczego wszyscy nasi bohaterowie są tacy niedoskonali? ♫
♫ Statue in the park has lost his crown. ♫
♫ Posąg w parku stracił swoją koronę ♫
♫ William Faulkner, drunk and depressed. ♫ Sweeney: Mmm.
♫ William Faulkner, pijany i przygnębiony. ♫
♫ Dorothy Parker, mean, drunk and depressed. ♫ Sweeney: I know.
♫ Dorothy Parker podła, pijana i przygnębiona. ♫
♫ And that guy, "Seven Years in Tibet," turned out to be a Nazi. ♫ Sweeney: Yeah.
♫ I ten facet, Siedem Lat w Tybecie, okazał się być nazistą. ♫
♫ Founding fathers all had slaves. ♫ Sweeney: I know.
♫ Ojcowie założyciele wszyscy mieli niewolników. ♫
♫ The explorers slaughtered the braves. ♫ Sweeney: Horribly.
♫ Odkrywcy zarżnęli odważnych. ♫ Sweeney: Straszne.
♫ Sobule: The Old Testament God can be so petty. ♫
♫ Sobule: Bóg Starego Testamentu może być tak małostkowy. ♫
Sweeney: Don't get me started on that. (Laughter)
♫ Sweeney: nie każ mi zaczynać.
♫ Sobule: Paul McCartney, jealous of John, even more so now that he's gone. ♫
♫ Paul McCartney zazdrosny o Johna, nawet bardziej, kiedy już go nie ma. ♫
♫ Dylan was so mean to Donovan in that movie. ♫
♫ Dylan był tak podły dla Donovan w tym filmie. ♫
♫ Pablo Picasso, cruel to his wives. ♫ Sweeney: Horrible.
♫ Palbo Picasso, okrutny dla swych żon. ♫ Sweeney: Straszne.
♫ Sobule: My favorite poets took their own lives. ♫
♫ Sobule: Moi ulubieni poeci odebrali sobie życie. ♫
♫ Orson Welles peaked at twenty-five, below before our eyes. ♫
♫ Orson Welles szczytował mając 25 lat, wzlatywał na chwilę przed naszymi oczami. ♫
♫ And he sold bad wine. ♫
♫ I sprzedawał niedobre wino. ♫
♫ Together: Why are all our heroes so imperfect? Yeah ♫
♫ Wspólnie: Dlaczego wszyscy nasi bohaterowie są tacy niedoskonali, tak? ♫
♫ Why do they always bring me down? ♫
♫ Dlaczego zawsze doprowadzają mnie do smutku♫
♫ Sobule: Heard Babe Ruth was full of malice. ♫ Sweeney: Oh.
♫ Sobule: Słyszałam że Babe Ruth był pełen złośliwości ♫
♫ Lewis Carroll I'm sure did Alice. ♫ Sweeney: What?!
♫ Lewis Carroll jestem pewna, zrobił Alicję (gra słów malice - Alice; złośliwość - Alicja) ♫
♫ Plato in the cave with those very young boys. ♫ Sweeney: Ooh...
♫ Platon w jaskini z tymi bardzo młodymi chłopcami. ♫ Sweeney: Oooh...
♫ Sobule: Hillary supported the war. ♫
♫ Sobule: Hillary popierała wojnę. ♫
♫ Sweeney: Even Thomas Friedman supported the war. ♫ (Laughter)
♫ Sweeney: Nawet Thomas Friedman popierał wojnę. ♫
♫ Sobule: Colin Powell turned out to be ... Together: ... such a pussy. ♫ (Laughter) (Applause)
♫ Sobule: Colin Powell okazał się być -- Wspólnie: -- taką "cipką". ♫
♫ Sobule: William Faulkner, drunk and depressed, ♫
♫ Sobule: William Faulkner, pijany i przygnębiony, ♫
♫ Tennessee Williams, drunk and depressed. ♫ Sweeney: Yeah.
♫ Tennessee Williams, pijany i przygnębiony. ♫
♫ Sobule: Take it, Julia. ♫
Sobule: Teraz ty, Julia.
Sweeney: Okay. Oprah was never necessarily a big hero of mine. I mean, I watch Oprah mostly when I'm home in Spokane visiting my mother. And to my mother, Oprah is a greater moral authority than the Pope, which is actually saying something because she's a devout Catholic. Anyway, I like Oprah -- I like her girlfriendy-ness, I like her weight issues, I like how she's transformed talk television, I like how she's brought reading back to America -- but there was something that happened the last two weeks that was ... I call it the Soon-Yi moment: it is the moment when I cannot continue supporting someone. And that was that she did two entire shows promoting that movie "The Secret." Do you guys know about that movie "The Secret"? It makes "What the Bleep Do We Know" seem like a doctoral dissertation from Harvard on quantum mechanics -- that's how bad it is. It makes "The DaVinci Code" seem like "War and Peace." That movie is so horrible. It promotes such awful pseudoscience. And the basic idea is that there's this law of attraction, and your thoughts have this vibrating energy that goes out into the universe and then you attract good things to happen to you. On a scientific basis, it's more than just "Power of Positive Thinking" -- it has a horrible, horrible dark side. Like if you get ill, it's because you've just been thinking negative thoughts. Yeah, stuff like that was in the movie and she's promoting it. And all I'm saying is that I really wish that Murray Gell-Mann would go on Oprah and just explain to her that the law of attraction is, in fact, not a law. So that's what I have to say. (Laughter)
Sweeney: OK. Oprah nigdy nie była koniecznie moją wielką bohaterką. Oglądam Oprah głównie, kiedy jestem w domu w Spokane odwiedzając moją matkę. A dla mojej mamy, Oprah jest większym autorytetem moralnym niż papież co wiele znaczy, ponieważ jest gorliwą katoliczką. W każdym razie, lubię Oprah, lubię jej dziewczęcą przyjacielskość. Lubię jej problemy z nadwagą. Podoba mi się jak zmieniła rozmowę telewizyjną. Podoba mi się jak przywróciła Ameryce czytanie. Ale było coś, co działo się przez dwa ostatnie tygodnie to było -- nazywam to momentem Soon-Yi. To jest moment, kiedy nie potrafię dalej kogoś popierać. I to było tak, że poświęciła całe dwa odcinki promując film "Sekret" Czy znacie film "Sekret"? To sprawia, że "What the #$*! Do We (K)now!?" wygląda jak rozprawa doktorska z Harvardu na temat mechaniki kwantowej -- oto jak złe to jest. To sprawia, że "Kod Leonarda da Vinci" wygląda jak "Wojna i Pokój". Ten film jest tak okropny. Promuje paskudną pseudonaukę. A podstawową myślą jest że istnieje takie "Prawo przyciągania" i twoje myśli mają tę wibrującą energię która wychodzi do Wszechświata i wtedy przyciągasz dobre rzeczy, by przydarzały się tobie. W naukowej podstawie to coś więcej niż tylko "Siła pozytywnego myślenia" -- to ma okropną, okropną ciemną stronę. Tak, jak kiedy zachorujesz, to dlatego, że miałeś tylko negatywne myśli. Tak, takie rzeczy były w tym filmie. A ona to promuje. I wszystko co mówię to, że naprawdę chciałabym, by Murray Gell-Mann poszedł do Oprah i po prostu wyjaśnił, że "Prawo przyciągania" w rzeczywistości nie jest prawem. Tak więc to miałam do powiedzenia. (Śmiech)
(Applause)
(Aplauz)
♫ Sobule: I sing. Sweeney: I tell stories. Together: The Jill and Julia Show. ♫
♫ Sobule: Ja śpiewam. Sweeney: Ja opowiadam historie. Wspólnie: Show Jill i Julii ♫
♫ Sobule: Sometimes it works. Sweeney: Sometimes it doesn't. ♫
♫ Sobule: Czasami się udaje. Sweeney: Czasami nie. ♫
♫ Together: The Jill and Julia, the Jill and Julia, the Jill and Julia Show. ♫
♫ Wspólnie: Jill i Julii, Jill i Julii, Jill i Julii Show. ♫
(Applause)
(Aplauz)