Okay.
အိုကေ။
♫ Strolling along in Central Park ♫
Central Park အတိုင်း လမ်းလျှောက်ထွက်ရင်း
♫ Everyone's out today ♫
ဒီနေ့ လူတိုင်း အပြင်ထွက်ကြတယ်။
♫ The daisies and dogwoods are all in bloom ♫
ဒေစီပန်းတွေနဲ့ ချုံပန်းငယ်တွေအားလုံး ငွားစွင့်လို့
♫ Oh, what a glorious day ♫
အိုး ကြည်နူးဖွယ် ကောင်းလိုက်တဲ့နေ့လေးပါ။
♫ For picnics and Frisbees and roller skaters, ♫
ပျော်ပွဲစားထွက်ဖို့၊ ပန်းကန်ပြားပစ်ဖို့ စကိတ်စီးသမားတွေ အတွက်ပါ။
♫ Friends and lovers and lonely sunbathers ♫
မိတ်ဆွေတွေနဲ့ ချစ်သူတွေ ပြီးတော့ အထီးကျန် နေစာလှုံသူတွေပေါ့၊
♫ Everyone's out in merry Manhattan in January ♫
ပျော်စရာ မန်ဟက်တန်ရဲ့ ဇန္နဝါရီမှာ လူတိုင်း အပြင်ထွက်ကြတယ်။
(Laughter) (Applause)
(ရယ်သံများ) (လက်ခုပ်သံများ)
♫ I brought the iced tea; ♫
ရေခဲစိမ် လက်ဖက်ရည် ယူလာတယ်
♫ Did you bring the bug spray? ♫
ပိုးဖြန်းဆေးဘူး မင်းယူလာခဲ့လား။
♫ The flies are the size of your head ♫
ယင်ကောင်တွေက မင်းခေါင်းလောက်ကြီးတွေ၊
♫ Next to the palm tree, ♫
အုန်းထန်းပင် နားမှာလေ၊
♫ Did you see the 'gators ♫
မိချောင်းတွေကို တွေ့မိလား၊
♫ Looking happy and well fed? ♫
ပျော်နေပြီး ဝဝလင်လင် စားရပုံပါနော်။
♫ Everyone's out in merry Manhattan in January ♫
ပျော်စရာ မန်ဟက်တန်ရဲ့ ဇန္နဝါရီမှာ လူတိုင်း အပြင်ထွက်ကြတယ်။
(Whistling)
လေချွန်သံ
Everyone!
ကဲ အားလုံး။
(Whistling) (Laughter)
(လေချွန်သံ) (ရယ်သံများ)
♫ My preacher said, ♫
ကိုယ့်ရဲ့ တရားဟောဆရာ ပြောတာက
♫ Don't you worry ♫
မကြောက်ဘူးလားတဲ့။
♫ The scientists have it all wrong ♫
ဒါနဲ့ပတ်သက်ပြီး သိပ္ပံပညာရှင်တွေ အကုန်မှားတယ်၊
♫ And so, who cares it's winter here? ♫
ဒီတော့ ဒီမှာဆောင်းရာသီ ဆိုလဲ ဘယ်သူ့ကို ဂရုစိုက်ရမှာလဲ၊
♫ And I have my halter-top on ♫
ပြီး ကိုယ့်ကြိုးသိုင်းရင်လွှမ်း ဝတ်ထားတယ်လေ။
♫ I have my halter-top on ♫
ကိုယ့်ကြိုးသိုင်းရင်လွှမ်း ဝတ်ထားတယ်လေ။
♫ Everyone's out in merry Manhattan in January. ♫
ပျော်စရာ မန်ဟက်တန်ရဲ့ ဇန္နဝါရီမှာ လူတိုင်း အပြင်ထွက်ကြတယ်။
(Applause)
(လက်ခုပ်သံများ)
Chris Anderson: Jill Sobule!
Chris Anderson: Jill Sobule!