Okay.
オーケー
♫ Strolling along in Central Park ♫
セントラル・パークを散歩してる
♫ Everyone's out today ♫
今日はみんな外に出てる
♫ The daisies and dogwoods are all in bloom ♫
デージーやミズキもみんな満開
♫ Oh, what a glorious day ♫
おお、なんてすばらしい日だろう
♫ For picnics and Frisbees and roller skaters, ♫
クニックやフリスビーやローラスケートや
♫ Friends and lovers and lonely sunbathers ♫
友達や恋人や一人ぼっちで日光浴をしている人たちにとっても
♫ Everyone's out in merry Manhattan in January ♫
1月にみんな楽しいマンハッタンに遊びに出てる
(Laughter) (Applause)
(拍手)
♫ I brought the iced tea; ♫
私はアイス・ティーを持ってきた
♫ Did you bring the bug spray? ♫
きみは防虫スプレー、持ってきた?
♫ The flies are the size of your head ♫
蝿はきみの頭と同じぐらいのサイズ
♫ Next to the palm tree, ♫
ヤシの木のとなりに
♫ Did you see the 'gators ♫
お腹いっぱいで幸せそうな
♫ Looking happy and well fed? ♫
ワニがいるのを見た?
♫ Everyone's out in merry Manhattan in January ♫
1月にみんな楽しいマンハッタンに遊びに出てる
(Whistling)
(口笛)
Everyone!
みなさん!
(Whistling) (Laughter)
(口笛)
♫ My preacher said, ♫
知り合いの牧師が言った
♫ Don't you worry ♫
「心配しないで
♫ The scientists have it all wrong ♫
科学者はすべて間違ってる。」
♫ And so, who cares it's winter here? ♫
ここが冬だからといって何の問題もないだろう
♫ And I have my halter-top on ♫
それで私はホールターを着てる
♫ I have my halter-top on ♫
私はホールターを着てる
♫ Everyone's out in merry Manhattan in January. ♫
1月にみんな楽しいマンハッタンに遊びに出てる
(Applause)
(拍手)
Chris Anderson: Jill Sobule!
クリス・アンダーソン:ジル・ソビュレ!