Okay.
Okay.
♫ Strolling along in Central Park ♫
♫ Passeggiando per Central Park ♫
♫ Everyone's out today ♫
♫ Oggi tutti sono in giro ♫
♫ The daisies and dogwoods are all in bloom ♫
♫ Le margherite e i cornioli in fiore ♫
♫ Oh, what a glorious day ♫
♫ Oh, che giornata magnifica! ♫
♫ For picnics and Frisbees and roller skaters, ♫
♫ Per fare un picnic, per il frisbee o per i pattini ♫
♫ Friends and lovers and lonely sunbathers ♫
♫ Amici, amanti, gente che prende il sole ♫
♫ Everyone's out in merry Manhattan in January ♫
♫ Tutti in giro, in una lieta Manhattan a Gennaio! ♫
(Laughter) (Applause)
(Applausi)
♫ I brought the iced tea; ♫
♫ Ho portato il thé freddo, ♫
♫ Did you bring the bug spray? ♫
♫ Hai portato l'insetticida? ♫
♫ The flies are the size of your head ♫
♫ Le mosche sono grandi come teste ♫
♫ Next to the palm tree, ♫
♫ Accanto alla palma, ♫
♫ Did you see the 'gators ♫
♫ hai visto gli alligatori, ♫
♫ Looking happy and well fed? ♫
♫ come sembrano felici e sazi? ♫
♫ Everyone's out in merry Manhattan in January ♫
♫ Tutti in giro, in una lieta Manhattan a Gennaio! ♫
(Whistling)
(Fischietta)
Everyone!
Tutti insieme!
(Whistling) (Laughter)
(Fischiettano)
♫ My preacher said, ♫
♫ Il mio prete dice: ♫
♫ Don't you worry ♫
♫ "Non ti preoccupare, ♫
♫ The scientists have it all wrong ♫
♫ gli scienziati non han capito niente." ♫
♫ And so, who cares it's winter here? ♫
♫ E quindi, che importa se é inverno, ♫
♫ And I have my halter-top on ♫
♫ e io giro in maniche corte. ♫
♫ I have my halter-top on ♫
♫ Io giro in maniche corte. ♫
♫ Everyone's out in merry Manhattan in January. ♫
♫ Tutti in giro, in una lieta Manhattan a Gennaio! ♫
(Applause)
(Applausi)
Chris Anderson: Jill Sobule!
Chris Anderson: Jill Sobule!