I'm an underwater explorer, more specifically a cave diver.
Ben bir su altı kâşifiyim. Daha çok bir mağara dalgıcı.
I wanted to be an astronaut when I was a little kid, but growing up in Canada as a young girl, that wasn't really available to me. But as it turns out, we know a lot more about space than we do about the underground waterways coursing through our planet, the very lifeblood of Mother Earth. So I decided to do something that was even more remarkable. Instead of exploring outer space, I wanted to explore the wonders of inner space.
Küçük bir çocukken astronot olmak istiyordum ama Kanada'da büyüyen genç bir kız olarak bu benim için mümkün değildi. Fakat tabiat ananın yaşam kaynağı olan, gezegenimizi dolaşan yeraltı sularının yollarına kıyasla uzay hakkında daha fazla bilgiye sahip olduğumuz ortaya çıktı. Bu yüzden daha dikkat çekici bir şey yapmaya karar verdim. Uzayı keşfetmek yerine, iç dünyamızdaki güzellikleri keşfetmeyi istedim.
Now, a lot of people will tell you that cave diving is perhaps one of the most dangerous endeavors. I mean, imagine yourself here in this room, if you were suddenly plunged into blackness, with your only job to find the exit, sometimes swimming through these large spaces, and at other times crawling beneath the seats, following a thin guideline, just waiting for the life support to provide your very next breath. Well, that's my workplace.
Şimdi birçok insan size mağara dalışının belki de en tehlikeli uğraşlardan biri olduğunu söyleyecektir. Şunu demek istiyorum, kendinizi bu odada aniden karanlığa gömülü bir şekilde sadece çıkış yolunu aradığınızı, bazen geniş boşlukta yüzdüğünüzü, bazı zamanlarda ise ince bir kılavuzu takip ederek koltukların altında emeklediğinizi, sadece bir sonraki nefesinizi sağlamak için yaşam desteği beklediğinizi düşünün. İşte bu benim çalışma alanım.
But what I want to teach you today is that our world is not one big solid rock. It's a whole lot more like a sponge. I can swim through a lot of the pores in our earth's sponge, but where I can't, other life-forms and other materials can make that journey without me. And my voice is the one that's going to teach you about the inside of Mother Earth.
Ama bugün size öğretmek istediğim şey dünyamızın tek bir büyük kaya olmadığı. Daha çok bir sünger gibi. Dünyamızın süngeri içinde bir sürü deliğin arasında yüzebiliyorum, ama bunu yapamadığımda diğer yaşam formları ve diğer maddeler yolculuğu bensiz yapabilirler. Benim sesim size tabiat ananın içinde olanları öğretecek.
There was no guidebook available to me when I decided to be the first person to cave dive inside Antarctic icebergs. In 2000, this was the largest moving object on the planet. It calved off the Ross Ice Shelf, and we went down there to explore ice edge ecology and search for life-forms beneath the ice.
Güney Kutbu buzdağları içindeki mağaralara dalan ilk kişi olmaya karar verdiğimde bir rehber kitap yoktu. 2000'de gezegenimizdeki hareket eden en büyük obje buydu. Ross Buzulu'ndan kopmuştu, oraya buz kenarı ekolojisini keşfetmek ve buzun altındaki yaşam formlarını aramak için gittik.
We use a technology called rebreathers. It's an awful lot like the same technology that is used for space walks. This technology enables us to go deeper than we could've imagined even 10 years ago. We use exotic gases, and we can make missions even up to 20 hours long underwater.
Geri nefes vericiler adında bir teknoloji kullandık. Uzay yürüyüşlerinde kullanılan teknolojiye çok benzer. Bu teknoloji 10 sene önce hayal ettiğimizden çok daha derine gitmemizi sağlıyor. Egzotik gazlar kullanıyoruz ve su altında 20 saate kadar görevlere gidebiliriz.
I work with biologists. It turns out that caves are repositories of amazing life-forms, species that we never knew existed before. Many of these life-forms live in unusual ways. They have no pigment and no eyes in many cases, and these animals are also extremely long-lived. In fact, animals swimming in these caves today are identical in the fossil record that predates the extinction of the dinosaurs. So imagine that: these are like little swimming dinosaurs. What can they teach us about evolution and survival? When we look at an animal like this remipede swimming in the jar, he has giant fangs with venom. He can actually attack something 40 times his size and kill it. If he were the size of a cat, he'd be the most dangerous thing on our planet. And these animals live in remarkably beautiful places, and in some cases, caves like this, that are very young, yet the animals are ancient. How did they get there?
Biyologlarla çalışıyorum. Mağaraların inanılmaz yaşam formlarına, daha önce varlığı bilinmeyen türlere barınak olduğu ortaya çıktı. Bu yaşam formlarının çoğu değişik şekillerde yaşar. Pek çok durumda pigmentleri ve gözleri yoktur, bu hayvanlar aynı zamanda son derece uzun yaşarlar. Aslında bugün bu mağaralarda yüzen hayvanlar dinazorların yok olduğu zamandan önceki fosil kayıtları ile benzerdir. O zaman şöyle düşünün: Bunlar, yüzen küçük dinazorlar gibiler. Bize evrim ve hayatta kalmak hakkında ne öğretebilirler? Kavanozda yüzen bu remipede gibi bir hayvana baktığımızda, zehirli kocaman sivri dişleri var. Kendi büyüklüğünün 40 katı kadar bir şeye saldırıp onu öldürebilir. Eğer bir kedi büyüklüğünde olsaydı, gezegenimizdeki en tehlikeli şey olurdu. Bu hayvanlar kayda değer güzellikteki yerlerde yaşarlar ve bazı durumlarda bunun gibi çok genç mağaralarda çok eski hayvanlar bulunur. Buraya nasıl geldiler?
I also work with physicists, and they're interested oftentimes in global climate change. They can take rocks within the caves, and they can slice them and look at the layers within with rocks, much like the rings of a tree, and they can count back in history and learn about the climate on our planet at very different times. The red that you see in this photograph is actually dust from the Sahara Desert. So it's been picked up by wind, blown across the Atlantic Ocean. It's rained down in this case on the island of Abaco in the Bahamas. It soaks in through the ground and deposits itself in the rocks within these caves. And when we look back in the layers of these rocks, we can find times when the climate was very, very dry on earth, and we can go back many hundreds of thousands of years.
Fizikçilerle de çalışıyorum ve çoğu zaman küresel iklim değişimiyle ilgililer. Mağaralar içindeki kayaları alırlar ve onları keserek bir ağacın halkalarına benzer şekilde taşlar içindeki katmanlara bakarlar, yaşını bularak farklı zamanlarda gezegenimizdeki iklim hakkında bilgi edinirler. Bu fotoğrafta gördüğünüz kırmızılık aslında Sahra Çölü'nden kum. Rüzgârla alınıp Atlas Okyanusu üzerinde taşınmış. Bu durumda Bahamalar'daki Abaco Adası'na yağmurla yağmış. Toprak tarafından emilip bu mağaralar içindeki kayaların içine birikmiş. Bu kayalardaki katmanlara bakınca, dünyada iklimin çok kuru olduğu zamanları görebiliriz ve yüz binlerce yıl öncesine gidebiliriz.
Paleoclimatologists are also interested in where the sea level stands were at other times on earth. Here in Bermuda, my team and I embarked on the deepest manned dives ever conducted in the region, and we were looking for places where the sea level used to lap up against the shoreline, many hundreds of feet below current levels.
Paleo iklimciler de dünyada diğer zamanlarda deniz seviyelerinin nerede olduğuyla da ilgilenirler. Burada Bermuda'da ekibim ve ben bölgede şimdiye dek yürütülen en derin insanlı dalışlardan birine giriştik ve deniz seviyelerinin eskiden kıyıya geldiği, şimdiki seviyelerin yüzlerce fit altındaki yerlere bakıyorduk.
I also get to work with paleontologists and archaeologists. In places like Mexico, in the Bahamas, and even in Cuba, we're looking at cultural remains and also human remains in caves, and they tell us a lot about some of the earliest inhabitants of these regions.
Aynı zamanda paleontologlar ve arkeologlar ile çalışıyoruz. Meksika, Bahamalar ve Küba'da dahi mağaralarda kültürel kalıntılara ve insan kalıntılarına bakıyoruz, bunlar bize bu bölgeye ilk yerleşenlerin bir kısmı hakkında pek çok bilgi veriyor.
But my very favorite project of all was over 15 years ago, when I was a part of the team that made the very first accurate, three-dimensional map of a subterranean surface. This device that I'm driving through the cave was actually creating a three-dimensional model as we drove it. We also used ultra low frequency radio to broadcast back to the surface our exact position within the cave. So I swam under houses and businesses and bowling alleys and golf courses, and even under a Sonny's BBQ Restaurant,
Ama benim en sevdiğim proje 15 sene önce ilk doğru, üç boyutlu yeraltı yüzeyinin haritasını yapan ekibin bir parçası olduğum zamandı. Mağarada sürdüğüm bu araç sürdüğümüz sırada aslında üç boyutlu model yaratıyordu. Aynı zamanda mağara içinde bulunduğumuz yeri yüzeye geri bildirmek için düşük frekanslı radyo dalgaları kullandık. Böylece evlerin, iş yerlerinin, bowling ve golf sahalarının, Sonny'nin Barbekü Restoranı'nın bile altında yüzdüm,
Pretty remarkable, and what that taught me was that everything we do on the surface of our earth will be returned to us to drink. Our water planet is not just rivers, lakes and oceans, but it's this vast network of groundwater that knits us all together. It's a shared resource from which we all drink. And when we can understand our human connections with our groundwater and all of our water resources on this planet, then we'll be working on the problem that's probably the most important issue of this century.
oldukça kayda değer ve bunun bana öğrettiği şey, yeryüzünde yaptığımız her şey bize içtiğimiz şey olarak geri dönecek. Su gezegenimiz sadece nehirler, göller ve okyanuslardan oluşmuyor, aslında o hepimizi birbirimize bağlayan büyük bir su altı ağı. Hepimizin içtiği ortak bir kaynak. Bu gezegendeki su altı ve diğer bütün su kaynakları ile insani bağlantımızı anladığımızda, bu yüzyılın belki de en önemli meselesi üzerinde çalışacağız.
So I never got to be that astronaut that I always wanted to be, but this mapping device, designed by Dr. Bill Stone, will be. It's actually morphed. It's now a self-swimming autonomous robot, artificially intelligent, and its ultimate goal is to go to Jupiter's moon Europa and explore oceans beneath the frozen surface of that body.
Sonuçta hep istediğim astronot olamadım, ama Dr. Bill Stone tarafından tasarlanan bu haritalama cihazı olacak. Aslında değişikliğe uğradı. Artık kendi kendine yüzen, yapay zekâya sahip otonom bir robot ve nihai amacı Jüpiter'in uydusu Europa'ya giderek gezegenin donmuş yüzeyi altındaki okyanusları keşfetmek.
And that's pretty amazing.
Ve bu oldukça müthiş.
(Applause)
(Alkış)