I grew up to study the brain because I have a brother who has been diagnosed with a brain disorder, schizophrenia. And as a sister and later, as a scientist, I wanted to understand, why is it that I can take my dreams, I can connect them to my reality, and I can make my dreams come true? What is it about my brother's brain and his schizophrenia that he cannot connect his dreams to a common and shared reality, so they instead become delusion?
Я зайнялася вивченням мозку, тому що в мого брата діагностували розлад мозку - шизофренію. І як сестра, а пізніше як вчений, я хотіла зрозуміти, чому я можу усвідомлювати свої фантазії, можу зв'язувати їх із реальністю і втілювати їх у життя? Що ж такого відбувається у мозку мого брата, який страждає від шизофренії, що він не може зв'язати свої фантазії зі звичайною, доступною нам усім, реальністю, так, що вони перетворюються на галюцинації?
So I dedicated my career to research into the severe mental illnesses. And I moved from my home state of Indiana to Boston, where I was working in the lab of Dr. Francine Benes, in the Harvard Department of Psychiatry. And in the lab, we were asking the question, "What are the biological differences between the brains of individuals who would be diagnosed as normal control, as compared with the brains of individuals diagnosed with schizophrenia, schizoaffective or bipolar disorder?"
Тому я присвятила свою кар'єру вивченню важких психічних захворювань. І переїхала зі свого рідного штату Індіана до Бостону, де працювала у лабораторії доктора Франсін Бенес, на факультеті психіатрії в Гарварді. У лабораторії ми шукали відповідь на запитання: у чому полягає біологічна відмінність між мозком людини, чий стан можна діагностувати як нормальний, та мозком людини, в якої виявили шизофренію, шизоафективний чи біполярний розлад?
So we were essentially mapping the microcircuitry of the brain: which cells are communicating with which cells, with which chemicals, and then in what quantities of those chemicals? So there was a lot of meaning in my life because I was performing this type of research during the day, but then in the evenings and on the weekends, I traveled as an advocate for NAMI, the National Alliance on Mental Illness.
Тому ми, по суті, складали карту мікросхеми мозку - які клітини взаємодіють одна з одною, за допомогою яких хімічних речовин, і скільки таких речовин потрібно? Отже, моє життя було сповнене змісту, оскільки вдень я займалася цими дослідженнями, а ввечері та на вихідних я подорожувала як представник Національної спілки з питань психічного здоров'я.
But on the morning of December 10, 1996, I woke up to discover that I had a brain disorder of my own. A blood vessel exploded in the left half of my brain. And in the course of four hours, I watched my brain completely deteriorate in its ability to process all information. On the morning of the hemorrhage, I could not walk, talk, read, write or recall any of my life. I essentially became an infant in a woman's body.
Але вранці 10 грудня 1996 року я прокинулась і виявила розлад мозку у себе самої. У лівій півкулі мого мозку розірвалася кровоносна судина. Упродовж чотирьох годин я спостерігала, як мій мозок повністю втрачає здатність обробляти інформацію. Того ранку, коли відбувся крововилив, я не могла ходити, говорити, читати, писати чи пригадати будь-що зі свого життя. Я, по суті, перетворилася на немовля у тілі жінки.
If you've ever seen a human brain, it's obvious that the two hemispheres are completely separate from one another. And I have brought for you a real human brain.
Якщо ви коли-небудь бачили людський мозок, то знаєте, що його дві півкулі повністю відділені одна від одної. Я також принесла сюди справжній людський мозок.
(Groaning, laughter)
So this is a real human brain. This is the front of the brain, the back of brain with the spinal cord hanging down, and this is how it would be positioned inside of my head. And when you look at the brain, it's obvious that the two cerebral cortices are completely separate from one another.
Отже, це справжній людський мозок. Це - передня частина головного мозку, а це - задня частина, зі спинним мозком, який звисає донизу. Ось так він був би розташований усередині моєї голови. Якщо ви поглянете на мозок, то побачите, що кора обидвох півкуль ніяк не з'єднана між собою.
For those of you who understand computers, our right hemisphere functions like a parallel processor, while our left hemisphere functions like a serial processor. The two hemispheres do communicate with one another through the corpus callosum, which is made up of some 300 million axonal fibers. But other than that, the two hemispheres are completely separate. Because they process information differently, each of our hemispheres think about different things, they care about different things, and, dare I say, they have very different personalities. Excuse me. Thank you. It's been a joy.
Той, хто розбирається у комп'ютерах, може уявити, що наша права півкуля працює як паралельний процесор, тоді як ліва півкуля функціонує як послідовний процесор. Обмін інформацією між двома півкулями проходить через мозолисте тіло, яке складається з близько 300 мільйонів нервових волокон. Але окрім цього, дві півкулі ніяк не зв'язані між собою. Оскільки наші півкулі обробляють інформацію по-різному, вони думають про різне, їх турбують різні речі, і, смію зазначити, у них дуже різні особистості. Перепрошую. Спасибі. Було дуже приємно. Асистент: Звичайно.
Assistant: It has been.
(Laughter)
Our right human hemisphere is all about this present moment. It's all about "right here, right now." Our right hemisphere, it thinks in pictures and it learns kinesthetically through the movement of our bodies. Information, in the form of energy, streams in simultaneously through all of our sensory systems and then it explodes into this enormous collage of what this present moment looks like, what this present moment smells like and tastes like, what it feels like and what it sounds like. I am an energy-being connected to the energy all around me through the consciousness of my right hemisphere. We are energy-beings connected to one another through the consciousness of our right hemispheres as one human family. And right here, right now, we are brothers and sisters on this planet, here to make the world a better place. And in this moment we are perfect, we are whole and we are beautiful.
Права півкуля людини повністю поглинута теперішнім моментом, тим, що відбувається тут і тепер. Наша права півкуля думає образами і навчається кінестетично, завдяки рухам тіла. Інформація - у формі енергії - проходить одночасно через усі наші сенсорні системи та вибухає цим неймовірним колажем, що показує, як виглядає теперішній момент, яким він є на запах і на смак, яким він є на дотик і на слух. Я - енергетична істота, зв'язана з енергією довкола мене через свідомість моєї правої півкулі. Ми - енергетичні істоти, зв'язані один з одним через свідомість наших правих півкуль як одна людська сім'я. І саме тут, саме зараз, ми - брати і сестри на цій планеті, і ми тут, щоб зробити світ кращим. І в цю мить ми є досконалими, ми є одним цілим, ми - прекрасні.
My left hemisphere, our left hemisphere, is a very different place. Our left hemisphere thinks linearly and methodically. Our left hemisphere is all about the past and it's all about the future. Our left hemisphere is designed to take that enormous collage of the present moment and start picking out details, and more details about those details. It then categorizes and organizes all that information, associates it with everything in the past we've ever learned, and projects into the future all of our possibilities. And our left hemisphere thinks in language. It's that ongoing brain chatter that connects me and my internal world to my external world. It's that little voice that says to me, "Hey, you've got to remember to pick up bananas on your way home. I need them in the morning." It's that calculating intelligence that reminds me when I have to do my laundry. But perhaps most important, it's that little voice that says to me, "I am. I am."
Моя ліва півкуля - наші ліві півкулі - це зовсім інша річ. Наша ліва півкуля думає лінійно і методично. Наша ліва півкуля повністю занурена в минуле та майбутнє. Наша ліва півкуля створена так, що вона бере цей неймовірний колаж теперішнього моменту та починає вибирати деталі, деталі, і ще деталі про ці деталі. Потім вона класифікує та організовує усю цю інформацію, пов'язує її зі всім, що ми засвоїли в минулому, і проектує в майбутнє усі наші можливості. А ще наша ліва півкуля думає, користуючись мовою. Це той безупинний внутрішній монолог, який з'єднує мене та мій внутрішній світ із зовнішнім світом. Це той голосок, який нагадує мені: "Гей, не забудь купити бананів по дорозі додому. Вони мені знадобляться вранці". Це той внутрішній розум, що нагадує мені, коли я повинна зайнятися пранням. Але, мабуть, найважливіше - це той голосок, який каже мені: "Я є. Я є". І як тільки моя ліва півкуля каже мені "Я є" -
And as soon as my left hemisphere says to me "I am," I become separate. I become a single solid individual, separate from the energy flow around me and separate from you. And this was the portion of my brain that I lost on the morning of my stroke.
я існую окремо. Я стаю самостійною цілісною істотою, відокремленою від енергетичного потоку, що оточує мене, і відокремленою від вас. Саме ця частина мого мозку відключилася того ранку, коли в мене стався інсульт.
On the morning of the stroke, I woke up to a pounding pain behind my left eye. And it was the kind of caustic pain that you get when you bite into ice cream. And it just gripped me -- and then it released me. And then it just gripped me -- and then it released me. And it was very unusual for me to ever experience any kind of pain, so I thought, "OK, I'll just start my normal routine."
Того ранку я прокинулася від пульсуючого болю за лівим оком. Я відчула такий біль - пекучий біль - який буває, коли ви кусаєте морозиво. Біль схопив мене, а потім відпустив. І знову схопив, і знову відпустив. Я не звикла відчувати біль, тому подумала : "Гаразд, я просто займуся своїми звичними справами".
So I got up and I jumped onto my cardio glider, which is a full-body, full-exercise machine. And I'm jamming away on this thing, and I'm realizing that my hands look like primitive claws grasping onto the bar. And I thought, "That's very peculiar." And I looked down at my body and I thought, "Whoa, I'm a weird-looking thing." And it was as though my consciousness had shifted away from my normal perception of reality, where I'm the person on the machine having the experience, to some esoteric space where I'm witnessing myself having this experience.
Тому я встала з ліжка і стрибнула на кардіотренажер, який дає навантаження на все тіло. Я починаю робити вправи і раптом усвідомлюю, що мої руки схожі на примітивні кігті, які вчепилися за поручні. Я подумала: "Дуже дивно". Я поглянула на своє тіло і подумала: "Ого, ну і дивна ж я істота". Здавалося, що моя свідомість відійшла від звичайного сприйняття реальності, де я - людина, яка вправляється на тренажері, до певного езотеричного простору, де я з боку спостерігаю за собою і своїми рухами.
And it was all very peculiar, and my headache was just getting worse. So I get off the machine, and I'm walking across my living room floor, and I realize that everything inside of my body has slowed way down. And every step is very rigid and very deliberate. There's no fluidity to my pace, and there's this constriction in my area of perception, so I'm just focused on internal systems. And I'm standing in my bathroom getting ready to step into the shower, and I could actually hear the dialogue inside of my body. I heard a little voice saying, "OK. You muscles, you've got to contract. You muscles, you relax."
Це все було вкрай незвично, а головний біль дедалі сильнішав. Тому я зійшла з тренажера, пройшла через вітальню і усвідомила, що всередині мого тіла все сповільнилось. Кроки давалися важко і вимагали зусиль. Моя ходьба втратила плавність, а поле сприйняття було таким обмеженим, що я зосередилась лише на внутрішніх системах. І ось я стою у ванній, готуючись прийняти душ, і буквально чую діалог усередині тіла. Я чую голос, який каже: "Ви - м'язи, скорочуйтесь. Ви - м'язи, розслабтесь".
And then I lost my balance, and I'm propped up against the wall. And I look down at my arm and I realize that I can no longer define the boundaries of my body. I can't define where I begin and where I end, because the atoms and the molecules of my arm blended with the atoms and molecules of the wall. And all I could detect was this energy -- energy.
А потім я втратила рівновагу та сперлася на стіну. Я поглянула на свою руку і зрозуміла, що більше не здатна визначити межі свого тіла. Я не можу визначити, де я починаюся, а де закінчуюся, оскільки атоми та молекули моєї руки злилися з атомами та молекулами стіни. Я відчувала тільки енергію.
And I'm asking myself, "What is wrong with me? What is going on?" And in that moment, my left hemisphere brain chatter went totally silent. Just like someone took a remote control and pushed the mute button. Total silence. And at first I was shocked to find myself inside of a silent mind. But then I was immediately captivated by the magnificence of the energy around me. And because I could no longer identify the boundaries of my body, I felt enormous and expansive. I felt at one with all the energy that was, and it was beautiful there.
Тоді я запитала себе: "Що ж це зі мною? Що відбувається?" І в цю мить мій внутрішній монолог - монолог моєї лівої півкулі - повністю стих. Так, начебто хтось узяв пульт і вимкнув звук. Повна тиша. Спочатку я була шокована, опинившись у безмовному розумі. Але мене відразу ж захопила велич енергії довкола мене. Я більше не відчувала меж свого тіла, тому почувалася величезною та безкінечною. Я відчувала єдність зі всією цією енергією, і це відчуття було прекрасним.
Then all of a sudden my left hemisphere comes back online and it says to me, "Hey! We've got a problem! We've got to get some help." And I'm going, "Ahh! I've got a problem!"
Аж раптом моя ліва півкуля повернулася в ефір і каже: "Гей! У нас проблеми! У нас проблеми! Нам потрібна допомога!" І я підхопила: "Ой! У мене проблеми.
(Laughter)
У мене проблеми". Точніше: "Добре, добре. У мене проблеми".
So it's like, "OK, I've got a problem." But then I immediately drifted right back out into the consciousness -- and I affectionately refer to this space as La La Land. But it was beautiful there. Imagine what it would be like to be totally disconnected from your brain chatter that connects you to the external world.
Але за мить я перенеслась назад у стан свідомості, і тому я з ніжністю називаю цей простір Країна Мрій. А там було прекрасно. Уявіть собі як воно - повністю відключитись від свого внутрішнього монологу, що зв'язує вас із зовнішнім світом.
So here I am in this space, and my job, and any stress related to my job -- it was gone. And I felt lighter in my body. And imagine all of the relationships in the external world and any stressors related to any of those -- they were gone. And I felt this sense of peacefulness. And imagine what it would feel like to lose 37 years of emotional baggage! (Laughter) Oh! I felt euphoria -- euphoria. It was beautiful.
І ось я знаходжусь у цьому просторі - і моя робота, і будь-який стрес, пов'язаний з роботою - усе це зникло. Я відчуваю легкість у своєму тілі. І уявіть, що усі зв'язки у зовнішньому світі і всі фактори стресу, пов'язані з ними - все зникло. Я відчула спокій. Уявіть, як воно - скинути 37 років емоційного багажу! (Сміх) Ох! Я відчувала ейфорію - ейфорію! Це було прекрасно!
And again, my left hemisphere comes online and it says, "Hey! You've got to pay attention. We've got to get help." And I'm thinking, "I've got to get help. I've got to focus." So I get out of the shower and I mechanically dress and I'm walking around my apartment, and I'm thinking, "I've got to get to work. Can I drive?"
А потім моя ліва півкуля знову повертається в ефір і каже: "Гей! Тобі потрібно зосередитись! Нам необхідна допомога!" І я думаю: "Мені потрібна допомога! Мені необхідно зосередитись!" Отож, я виходжу з ванної кімнати, автоматично вдягаюсь, ходжу по квартирі і думаю: "Мені потрібно дістатись на роботу. Мені потрібно дістатись на роботу.
And in that moment, my right arm went totally paralyzed by my side. Then I realized, "Oh my gosh! I'm having a stroke!" And the next thing my brain says to me is, Wow! This is so cool!
Чи можу я вести машину? Чи можу я вести машину?" І в цю мить мою праву руку повністю паралізувало. І до мене дійшло: "О Боже мій! У мене інсульт! У мене інсульт!" І тут мій мозок каже мені: "Ого!
(Laughter)
Це ж так круто!" (Сміх) "Це ж так круто!
This is so cool! How many brain scientists have the opportunity to study their own brain from the inside out?"
Скільком неврологам випадає можливість вивчати власний мозок зсередини?"
(Laughter)
(Сміх)
And then it crosses my mind, "But I'm a very busy woman!"
А потім промайнула думка: "Але ж я надзвичайно зайнята жінка!"
(Laughter)
(Сміх) "У мене немає часу на інсульт!"
"I don't have time for a stroke!" So I'm like, "OK, I can't stop the stroke from happening, so I'll do this for a week or two, and then I'll get back to my routine. OK. So I've got to call help. I've got to call work." I couldn't remember the number at work, so I remembered, in my office I had a business card with my number. So I go into my business room, I pull out a three-inch stack of business cards. And I'm looking at the card on top and even though I could see clearly in my mind's eye what my business card looked like, I couldn't tell if this was my card or not, because all I could see were pixels. And the pixels of the words blended with the pixels of the background and the pixels of the symbols, and I just couldn't tell. And then I would wait for what I call a wave of clarity. And in that moment, I would be able to reattach to normal reality and I could tell that's not the card... that's not the card. It took me 45 minutes to get one inch down inside of that stack of cards. In the meantime, for 45 minutes, the hemorrhage is getting bigger in my left hemisphere. I do not understand numbers, I do not understand the telephone, but it's the only plan I have.
Тому я розмірковую: "Ну добре, я не можу зупинити інсульт, тому я змарную на нього тиждень-два, а потім повернуся до своїх звичних справ. Добре. Отже, тепер потрібно звернутись за допомогою. Необхідно зателефонувати на роботу". Я не змогла пригадати свій робочий номер, але згадала, що в кабінеті у мене є візитка з моїм номером. Отже, я пішла в кабінет і витягнула товсту купку візиток. Я подивилася на горішню картку, і хоча в думках я чітко знала, як виглядає моя картка, я не могла зрозуміти - моя це картка чи ні, бо я бачила самі лише пікселі. І пікселі слів зливались із пікселями фону та символів, я не могла нічого розібрати. А потім я дочекалася так званої хвилі ясності. У цю мить я змогла повернутися до звичної реальності і визначити, що це не та картка... і це не та картка... і це не та картка. 45 хвилин пішло на те, щоб перебрати третину тієї купки. Тим часом, за 45 хвилин, крововилив у лівій півкулі мого мозку поширився. Я не розрізняю цифри, я не розумію телефону, але це мій єдиний план.
So I take the phone pad and I put it right here. I take the business card, I put it right here, and I'm matching the shape of the squiggles on the card to the shape of the squiggles on the phone pad. But then I would drift back out into La La Land, and not remember when I came back if I'd already dialed those numbers. So I had to wield my paralyzed arm like a stump and cover the numbers as I went along and pushed them, so that as I would come back to normal reality, I'd be able to tell, "Yes, I've already dialed that number."
Отже, я беру телефон і кладу його сюди. Беру візитку і кладу її сюди ж, і підбираю карлючки на картці до карлючок на телефоні. Але потім мене знову заносить до Країни Мрій, а після повернення я не пам'ятаю - набирала я вже ці цифри чи ні. Тому я повинна була орудувати своєю паралізованою рукою, наче обрубком, і закривати цифри, які я набрала, щоб, повернувшись до звичної реальності, я могла зрозуміти: "Так, цю цифру я вже набрала".
Eventually, the whole number gets dialed and I'm listening to the phone, and my colleague picks up the phone and he says to me, "Woo woo woo woo." (Laughter)
Врешті-решт, номер я набрала, я прислухаюся до телефону, мій колега піднімає слухавку і каже: "Гу-гу-гу-гу". (Сміх) А я собі думаю:
(Laughter)
And I think to myself, "Oh my gosh, he sounds like a Golden Retriever!"
"Боже ж ти мій, та він гавкає як золотистий ретривер!"
(Laughter)
And so I say to him -- clear in my mind, I say to him: "This is Jill! I need help!" And what comes out of my voice is, "Woo woo woo woo woo." I'm thinking, "Oh my gosh, I sound like a Golden Retriever." So I couldn't know -- I didn't know that I couldn't speak or understand language until I tried. So he recognizes that I need help and he gets me help.
А я кажу йому - з ясним розумом - я говорю йому: "Це Джил! Мені необхідна допомога!" Але все, що виривається: "Гу-гу-гу-гу-гу". "Боже ж ти мій, та я сама, як той золотистий ретривер!" Так що я не могла знати - я не знала, що не можу ні говорити, ні розуміти людську мову, поки не спробувала. Але він зрозумів, що мені необхідна допомога, і допоміг мені.
And a little while later, I am riding in an ambulance from one hospital across Boston to [Massachusetts] General Hospital. And I curl up into a little fetal ball. And just like a balloon with the last bit of air, just right out of the balloon, I just felt my energy lift and just I felt my spirit surrender.
Незабаром, коли мене везли через Бостон із одного госпіталю до Масcачусетського загального госпіталю, я скрутилася у клубочок-ембріон і, наче повітряна кулька з останніми залишками повітря, яке от-от її полишить, відчувала, як моя енергія зникає, і мій дух покидає мене.
And in that moment, I knew that I was no longer the choreographer of my life. And either the doctors rescue my body and give me a second chance at life, or this was perhaps my moment of transition.
У цю мить я розуміла, що більше не здатна керувати своїм життям. І, або лікарі врятують моє тіло і дадуть мені ще один шанс у житті, або, мабуть, це буде мить мого переходу.
When I woke later that afternoon, I was shocked to discover that I was still alive. When I felt my spirit surrender, I said goodbye to my life. And my mind was now suspended between two very opposite planes of reality. Stimulation coming in through my sensory systems felt like pure pain. Light burned my brain like wildfire, and sounds were so loud and chaotic that I could not pick a voice out from the background noise, and I just wanted to escape. Because I could not identify the position of my body in space, I felt enormous and expansive, like a genie just liberated from her bottle. And my spirit soared free, like a great whale gliding through the sea of silent euphoria. Nirvana. I found Nirvana. And I remember thinking, there's no way I would ever be able to squeeze the enormousness of myself back inside this tiny little body.
Коли я прокинулася пізніше того дня, то була шокована від того, що все ще жива. Коли я відчувала, що мій дух покидає мене, то попрощалась із життям. І мій розум начебто завис між двома протилежними гранями реальності. Зовнішні подразники, які діяли на мою сенсорну систему, сприймалися як біль. Світло обпалювало мій мозок, наче полум'я, а звуки були настільки гучними і хаотичними, що я не могла виокремити окремий голос із загального шуму і мені просто хотілося втекти. Оскільки я не могла визначити позицію свого тіла в просторі, я відчувала себе величезною і безкінечною, наче джин, котрий щойно вивільнився з пляшки. Мій дух вільно ширяв, наче величезний кит, що пливе у морі безмовної ейфорії. Нірвана. Я досягла Нірвани. І я, пам'ятаю, думала, що аж ніяк не зможу втиснути усю цю свою неосяжність всередину свого малесенького тіла.
But then I realized, "But I'm still alive! I'm still alive, and I have found Nirvana. And if I have found Nirvana and I'm still alive, then everyone who is alive can find Nirvana." And I pictured a world filled with beautiful, peaceful, compassionate, loving people who knew that they could come to this space at any time. And that they could purposely choose to step to the right of their left hemispheres -- and find this peace. And then I realized what a tremendous gift this experience could be, what a stroke of insight this could be to how we live our lives. And it motivated me to recover.
Але я зрозуміла: "Але ж я все ще жива! Я жива і я досягла нірвани. І якщо я досягла Нірвани і я жива, то вона доступна кожному, хто живе". Я уявила собі світ, повен прекрасних, миролюбних, милосердних, сповнених любові людей, які знають, що вони можуть повернутись у цей простір коли завгодно. І що вони можуть свідомо перемкнутися з лівої півкулі на праву і віднайти цей спокій. А потім я усвідомила, яким величезним даром міг стати цей досвід, яким ударом прозріння того, як ми живемо. Це стало моїм стимулом до одужання.
Two and a half weeks after the hemorrhage, the surgeons went in, and they removed a blood clot the size of a golf ball that was pushing on my language centers. Here I am with my mama, who is a true angel in my life. It took me eight years to completely recover.
Через два з половиною тижні після крововиливу хірурги видалили кров'яний тромб завбільшки як м'ячик для гольфу, який тиснув на мої мовні центри. Ось я зі своєю мамою, справжнім ангелом мого життя. Я повністю одужала через вісім років.
So who are we? We are the life-force power of the universe, with manual dexterity and two cognitive minds. And we have the power to choose, moment by moment, who and how we want to be in the world. Right here, right now, I can step into the consciousness of my right hemisphere, where we are. I am the life-force power of the universe. I am the life-force power of the 50 trillion beautiful molecular geniuses that make up my form, at one with all that is. Or, I can choose to step into the consciousness of my left hemisphere, where I become a single individual, a solid. Separate from the flow, separate from you. I am Dr. Jill Bolte Taylor: intellectual, neuroanatomist. These are the "we" inside of me. Which would you choose? Which do you choose? And when? I believe that the more time we spend choosing to run the deep inner-peace circuitry of our right hemispheres, the more peace we will project into the world, and the more peaceful our planet will be. And I thought that was an idea worth spreading.
Так хто ж ми? Ми - рушійна сила життя у всесвіті, з вправними руками та двома розумами, здатними до пізнання. Щосекунди ми маємо змогу вибирати, як ми хочемо жити і ким ми хочемо бути у цьому світі. Тут і тепер я можу під'єднатися до свідомості моєї правої півкулі, де ми є. Я - рушійна сила у всесвіті. Я - рушійна сила 50 трильйонів прекрасних, геніально створених молекул, з яких я складаюся, в єдності з усім, що існує. Або я можу під'єднатися до свідомості моєї лівої півкулі, де я стану відокремленим індивідуумом, цілісністю. Відокремленою від потоку, відокремленою від вас. Я - Доктор Джил Боулт Тейлор: інтелектуал, нейрофізіолог. Це ті "ми" всередині мене. Кого б обрали ви? Кого ви вибираєте? І коли? На мою думку, що більше часу ми проводимо, запустивши мікросхему глибинного внутрішнього спокою наших правих півкуль, то більше миру ми принесемо у наш світ, і тим спокійнішою буде наша планета. І я подумала, що це ідея, якою варто поділитись.
Thank you.
(Applause)