I grew up to study the brain because I have a brother who has been diagnosed with a brain disorder, schizophrenia. And as a sister and later, as a scientist, I wanted to understand, why is it that I can take my dreams, I can connect them to my reality, and I can make my dreams come true? What is it about my brother's brain and his schizophrenia that he cannot connect his dreams to a common and shared reality, so they instead become delusion?
Odrasla sam u istraživača mozga zato što moj brat ima dijagnozu moždane bolesti: šizofreniju. I kao njegova sestra, a kasnije i kao naučnik, želela sam da razumem zašto ja mogu da uzmem svoje snove, da ih povežem sa svojom stvarnošću i učinim da se moji snovi ostvare. Šta je to s mozgom moga brata i njegovom šizofrenijom što čini da on ne može da poveže svoje snove sa zajedničkom realnošću koju svi delimo, nego oni postaju obmana?
So I dedicated my career to research into the severe mental illnesses. And I moved from my home state of Indiana to Boston, where I was working in the lab of Dr. Francine Benes, in the Harvard Department of Psychiatry. And in the lab, we were asking the question, "What are the biological differences between the brains of individuals who would be diagnosed as normal control, as compared with the brains of individuals diagnosed with schizophrenia, schizoaffective or bipolar disorder?"
Zato sam posvetila svoju čitavu karijeru istraživanju teških mentalnih oboljenja. I preselila sam se iz svoje rodne Indijane u Boston, gde sam radila u laboratoriji Dr Frensin Benes, u okviru Odseka za psihijatriju na Harvardu. U laboratoriji smo se pitali: "Koje su biološke razlike između mozgova pojedinaca koji su imali dijagnozu normalne kontrole, u poređenju sa mozgovima pojedinaca koji imaju dijagnozu šizofrenije, šizoafektivnih ili bipolarnih poremećaja?"
So we were essentially mapping the microcircuitry of the brain: which cells are communicating with which cells, with which chemicals, and then in what quantities of those chemicals? So there was a lot of meaning in my life because I was performing this type of research during the day, but then in the evenings and on the weekends, I traveled as an advocate for NAMI, the National Alliance on Mental Illness.
U suštini smo pravili mapu mikro-vodova mozga: koje ćelije komuniciraju s kojima, pomoću kojih hemikalija i o kojim se količinama hemikalija radi? To mi je puno značilo u životu, jer sam tokom dana radila na takvim istraživanjima. A uveče i vikendom bih putovala u svojstvu advokata za NAMI, Nacionalnu alijansu za mentalna oboljenja.
But on the morning of December 10, 1996, I woke up to discover that I had a brain disorder of my own. A blood vessel exploded in the left half of my brain. And in the course of four hours, I watched my brain completely deteriorate in its ability to process all information. On the morning of the hemorrhage, I could not walk, talk, read, write or recall any of my life. I essentially became an infant in a woman's body.
Ali jednog jutra, 10. decembra 1996., probudila sam se i otkrila da i sama imam moždano oboljenje. Krvni sud u levoj polovini mog mozga je eksplodirao. I tokom sledeća četiri sata imala sam priliku da posmatram kako mi moždana sposobnost obrade informacija propada. Tog jutra, kada sam dobila izliv nisam mogla da hodam, pričam, čitam, pišem ili se setim bilo čega o svom životu. U suštini, postala sam dete u telu žene.
If you've ever seen a human brain, it's obvious that the two hemispheres are completely separate from one another. And I have brought for you a real human brain.
Ako ste ikada videli ljudski mozak, očigledno je da su njegove dve hemisfere potpuno odvojene. Donela sam vam pravi ljudski mozak.
(Groaning, laughter)
So this is a real human brain. This is the front of the brain, the back of brain with the spinal cord hanging down, and this is how it would be positioned inside of my head. And when you look at the brain, it's obvious that the two cerebral cortices are completely separate from one another.
Dakle, ovo je pravi mozak. Ovo mu je čelo, ovo je zadnji deo, kičmena moždina visi iz njega, a ovo mu je položaj unutar moje glave. Kada posmatrate mozak, očigledno je da su dva cerebralna korteksa potpuno odvojena jedan od drugoga.
For those of you who understand computers, our right hemisphere functions like a parallel processor, while our left hemisphere functions like a serial processor. The two hemispheres do communicate with one another through the corpus callosum, which is made up of some 300 million axonal fibers. But other than that, the two hemispheres are completely separate. Because they process information differently, each of our hemispheres think about different things, they care about different things, and, dare I say, they have very different personalities. Excuse me. Thank you. It's been a joy.
Za one koji se razumeju u računare, naša desna hemisfera funkcioniše kao paralelni procesor, a leva kao serijalni procesor. Dve hemisfere međusobno komuniciraju kroz korpus kalosum, koji je sačinjen od oko 300 miliona aksonalnih vlakana. Ali ako to izuzmemo, dve hemisfere su potpuno razdvojene. Pošto drugačije obrađuju informacije, svaka od naših hemisfera razmišlja o različitim stvarima, stalo im je do drugih stvari i, ako mogu tako da kažem, imaju vrlo različite ličnosti. Izvinite. Hvala vam. Bilo mi je uživanje. (Asistent: Jeste.)
Assistant: It has been.
(Laughter)
Our right human hemisphere is all about this present moment. It's all about "right here, right now." Our right hemisphere, it thinks in pictures and it learns kinesthetically through the movement of our bodies. Information, in the form of energy, streams in simultaneously through all of our sensory systems and then it explodes into this enormous collage of what this present moment looks like, what this present moment smells like and tastes like, what it feels like and what it sounds like. I am an energy-being connected to the energy all around me through the consciousness of my right hemisphere. We are energy-beings connected to one another through the consciousness of our right hemispheres as one human family. And right here, right now, we are brothers and sisters on this planet, here to make the world a better place. And in this moment we are perfect, we are whole and we are beautiful.
Naša desna hemisfera se sva tiče sadašnjeg trenutka. Sva je u vezi sa "ovde i sada". Naša desna hemisfera razmišlja u slikama i uči kinestetički, kroz kretnje naših tela. Informacije, u obliku energije, istovremeno stižu u nju kroz sve naše čulne sisteme i potom eksplodiraju u jedan ogroman kolaž aktuelnog trenutka: kako on izgleda, kako taj trenutak miriše, kakav mu je ukus, kakav je na dodir i kakav mu je zvuk. Ja sam biće energije povezano sa energijom oko mene kroz svest moje desne hemisfere. Mi smo bića energije, povezana jedna s drugima kroz svest u našim desnim hemisferama u jednu veliku ljudsku porodicu. I baš ovde, baš sada, mi smo braća i sestre na ovoj planeti, tu da učinimo svet boljim mestom. I u ovom trenutku smo savršeni, celi i divni.
My left hemisphere, our left hemisphere, is a very different place. Our left hemisphere thinks linearly and methodically. Our left hemisphere is all about the past and it's all about the future. Our left hemisphere is designed to take that enormous collage of the present moment and start picking out details, and more details about those details. It then categorizes and organizes all that information, associates it with everything in the past we've ever learned, and projects into the future all of our possibilities. And our left hemisphere thinks in language. It's that ongoing brain chatter that connects me and my internal world to my external world. It's that little voice that says to me, "Hey, you've got to remember to pick up bananas on your way home. I need them in the morning." It's that calculating intelligence that reminds me when I have to do my laundry. But perhaps most important, it's that little voice that says to me, "I am. I am."
Moja leva hemisfera - naša leva hemisfera - je prilično drugačije mesto. Naša leva hemisfera razmišlja linearno i metodično. Naša leva hemisfera se sva tiče prošlosti i budućnosti. Naša leva hemisfera je sazdana da preuzme taj ogromni kolaž sadašnjeg trenutka i počne da izdvaja detalje, detalje i još detalja o tim detaljima. Potom kategorizuje i organizuje sve te informacije, povezuje ih sa svime što smo u prošlosti ikada naučili i pojektuje sve naše mogućnosti u budućnost. I naša leva hemisfera razmišlja kroz jezik. Taj stalni žamor u mozgu je ono što povezuje mene i moj unutrašnji svet sa mojim spoljašnjim svetom. To je onaj mali glas koji mi govori: "Hej, moraš da se setiš da pokupiš banane na putu do kuće. Trebaće mi ujutro." To je ta kalkulišuća inteligencija koja me podseća na to da moram da operem veš. Ali, možda najvažnije od svega, to je onaj glasić koji mi govori: "Jesam. Ja jesam." I čim mi moja leva hemisfera kaže "Jesam",
And as soon as my left hemisphere says to me "I am," I become separate. I become a single solid individual, separate from the energy flow around me and separate from you. And this was the portion of my brain that I lost on the morning of my stroke.
Ja postajem izdvojeno. Postojem jedna čvrsta individua, izdvojena od toka energije oko mene i odvojena od vas. I to je deo mozga koji sam izgubila tog jutra kada sam doživela udar.
On the morning of the stroke, I woke up to a pounding pain behind my left eye. And it was the kind of caustic pain that you get when you bite into ice cream. And it just gripped me -- and then it released me. And then it just gripped me -- and then it released me. And it was very unusual for me to ever experience any kind of pain, so I thought, "OK, I'll just start my normal routine."
Tog jutra sam se probudila sa pulsirajućim bolom iza levog oka. Bio je to takav bol - kaustičan bol - koji osetite kada zagrizete sladoled. Prosto me je zgrabio i onda me je pustio. I onda me je prosto zgrabio i pustio me. A za mene je vrlo neobično da uopšte osetim bilo kakav bol, pa sam pomislila, u redu, prosto ću početi s mojom normalnom rutinom.
So I got up and I jumped onto my cardio glider, which is a full-body, full-exercise machine. And I'm jamming away on this thing, and I'm realizing that my hands look like primitive claws grasping onto the bar. And I thought, "That's very peculiar." And I looked down at my body and I thought, "Whoa, I'm a weird-looking thing." And it was as though my consciousness had shifted away from my normal perception of reality, where I'm the person on the machine having the experience, to some esoteric space where I'm witnessing myself having this experience.
Tako sam ustala i skočila na moj kardio glajder, što vam je mašina za potpunu telesnu vežbu. I tako ja pumpam na mašini i odjednom shvatam da moje ruke izgledaju kao primitivne kandže koje grabe šipku. I mislim se: "To je baš neobično." I pogledam nadole, u svoje telo, i pomislim, "Uuu, što ja čudno izgledam". I to je bilo kao da se moja svest pomerila iz moje normalne percepcije stvarnosti, gde sam ja ta osoba na mašini koja proživljava iskustvo, u nekakav ezoteričan prostor gde sam ja svedok sebe koja doživljavam iskustvo.
And it was all very peculiar, and my headache was just getting worse. So I get off the machine, and I'm walking across my living room floor, and I realize that everything inside of my body has slowed way down. And every step is very rigid and very deliberate. There's no fluidity to my pace, and there's this constriction in my area of perception, so I'm just focused on internal systems. And I'm standing in my bathroom getting ready to step into the shower, and I could actually hear the dialogue inside of my body. I heard a little voice saying, "OK. You muscles, you've got to contract. You muscles, you relax."
I sve to je bilo vrlo neobično i moja glavobolja se samo pogoršavala. I ja siđem sa mašine i hodam kroz moju dnevnu sobu i shvatim da se sve unutar moga tela drastično usporilo. I svaki korak je vrlo krut i vrlo nameran. Nema fluidnosti u mom hodu, i tu je kao neko suženje u mom opsegu percepcije tako da sam fokusirana na unutrašnje sisteme. I tako stojim u svome kupatilu, spremam se da uđem pod tuš i mogu da zapravo čujem dijalog u svome telu. Čula sam mali glas koji kaže: "OK. Vi mišići, morate da se skupite. Vi mišići, vi se opustite."
And then I lost my balance, and I'm propped up against the wall. And I look down at my arm and I realize that I can no longer define the boundaries of my body. I can't define where I begin and where I end, because the atoms and the molecules of my arm blended with the atoms and molecules of the wall. And all I could detect was this energy -- energy.
A onda sam izgubila ravnotežu i stojim oslonjena o zid. I pogledam u svoju ruku i shvatim da više ne mogu da definišem granicu moga tela. Ne mogu da odredim gde ja počinjem i gde se ja završavam zato što su se atomi i molekuli moje ruke stopili sa atomima i molekulima zida. I sve što mogu da osetim jeste ta energija - energija.
And I'm asking myself, "What is wrong with me? What is going on?" And in that moment, my left hemisphere brain chatter went totally silent. Just like someone took a remote control and pushed the mute button. Total silence. And at first I was shocked to find myself inside of a silent mind. But then I was immediately captivated by the magnificence of the energy around me. And because I could no longer identify the boundaries of my body, I felt enormous and expansive. I felt at one with all the energy that was, and it was beautiful there.
I pitam se: "Šta mi je, šta ne valja? Šta se događa?" I u tom trenutku, žamor u mom mozgu žamor u levoj polovini mog mozga - potpuno utihne. Baš kao da je neko uzeo daljinski upravljač i pritisnuo "mute". Totalna tišina. I isprva sam bila šokirana što sam se zatekla unutar tihog uma. Ali odmah potom me je opčinila veličanstvenost sve te energije oko mene. I pošto više nisam mogla da identifikujem granice sopstvenog tela, osećala sam se ogromno i prostrano. Osetila sam se sjedinjeno sa svom energijom unaokolo, i tamo mi je bilo predivno.
Then all of a sudden my left hemisphere comes back online and it says to me, "Hey! We've got a problem! We've got to get some help." And I'm going, "Ahh! I've got a problem!"
A onda se odjednom moja leva hemisfera ponovo uključi i kaže mi, "Hej! Imamo problem!" Imamo problem! Treba nam pomoć." I ja mislim, "Ah! imam problem.
(Laughter)
Imam problem." I krenem, "OK. OK. Imam problem."
So it's like, "OK, I've got a problem." But then I immediately drifted right back out into the consciousness -- and I affectionately refer to this space as La La Land. But it was beautiful there. Imagine what it would be like to be totally disconnected from your brain chatter that connects you to the external world.
Ali onda odmah odlutam nazad u svest - i od milošte taj prostor zovem La La Land (Dembelija). Ali tamo je bilo divno. Zamislite kako bi to bilo da vam se potpuno prekine veza s mozgom taj žamor koji vas povezuje sa spoljnim svetom.
So here I am in this space, and my job, and any stress related to my job -- it was gone. And I felt lighter in my body. And imagine all of the relationships in the external world and any stressors related to any of those -- they were gone. And I felt this sense of peacefulness. And imagine what it would feel like to lose 37 years of emotional baggage! (Laughter) Oh! I felt euphoria -- euphoria. It was beautiful.
I eto mene u tom prostoru i moj posao - i sav stres vezan za posao - nestao. I osećala sam se lakše u svom telu. I zamislite: svi odnosi sa spoljnim svetom i svi stresori vezani za sve njih - sve je nestalo. I osetila sam takav mir. I zamislite kako bi to bilo da izgubite 37 godina emotivnog nasleđa! (Smeh) O, osetila sam euforiju. Euforiju. Bilo je prelepo.
And again, my left hemisphere comes online and it says, "Hey! You've got to pay attention. We've got to get help." And I'm thinking, "I've got to get help. I've got to focus." So I get out of the shower and I mechanically dress and I'm walking around my apartment, and I'm thinking, "I've got to get to work. Can I drive?"
A onda, opet se vrati moja leva hemisfera i kaže: "Hej! Moraš da obratiš pažnju. Moramo da nađemo pomoć." I ja mislim: "Moram da nađem pomoć. Moram da se fokusiram." I izađem iz tuš-kabine i mehanički se obučem i hodam po stanu, i razmišljam, "Moram na posao. Moram na posao."
And in that moment, my right arm went totally paralyzed by my side. Then I realized, "Oh my gosh! I'm having a stroke!" And the next thing my brain says to me is, Wow! This is so cool!
Mogu li da vozim? Mogu li da vozim?" I u tom trenutku mi se desna ruka potpuno paralizovala uz bok. I tada sam shvatila: "O, bože! Imam moždani udar! Imam moždani udar!" I sledeća stvar koju mi moj mozak kaže je: "Uuu!
(Laughter)
Ovo je tako kul." (Smeh) "Ovo je tako kul!
This is so cool! How many brain scientists have the opportunity to study their own brain from the inside out?"
Koliko naučnika koji se bave mozgom ima priliku da prouči svoj mozak iznutra?"
(Laughter)
(Smeh)
And then it crosses my mind, "But I'm a very busy woman!"
A onda mi kroz glavu prođe: "Ali ja sam žena s puno obaveza!"
(Laughter)
(Smeh) "Nemam ja vremena za moždani udar!"
"I don't have time for a stroke!" So I'm like, "OK, I can't stop the stroke from happening, so I'll do this for a week or two, and then I'll get back to my routine. OK. So I've got to call help. I've got to call work." I couldn't remember the number at work, so I remembered, in my office I had a business card with my number. So I go into my business room, I pull out a three-inch stack of business cards. And I'm looking at the card on top and even though I could see clearly in my mind's eye what my business card looked like, I couldn't tell if this was my card or not, because all I could see were pixels. And the pixels of the words blended with the pixels of the background and the pixels of the symbols, and I just couldn't tell. And then I would wait for what I call a wave of clarity. And in that moment, I would be able to reattach to normal reality and I could tell that's not the card... that's not the card. It took me 45 minutes to get one inch down inside of that stack of cards. In the meantime, for 45 minutes, the hemorrhage is getting bigger in my left hemisphere. I do not understand numbers, I do not understand the telephone, but it's the only plan I have.
I onda kažem: "OK, ne mogu da sprečim moždani udar, tako da ću ovo da radim nedelju ili dve, a onda ću da se vratim svojoj rutini. OK. Tako da moram da pozovem pomoć. Da okrenem posao." Nisam mogla da se setim broja na poslu, ali sam se setila da u kancelariji imam vizit-kartu sa svojim brojem. I odem ja u kućnu kancelariju, izvučem 10 cm visoku gomilu vizit-karata. I gledam u karticu na vrhu i iako mogu jasno u umu da vidim kako moja vizit-karta izgleda ne mogu da kažem da li je ovo moja kartica ili nije, jer su mi pred očima sve sami pikseli. I pikseli reči se utapaju u piksele pozadine i piksele simbola i prosto ne mogu da odredim šta je šta. I onda sačekam ono što zovem talas jasnoće. U tom trenutku mogu da se ponovo uvežem s normalnom stvarnošću i da kažem ovo nije ta kartica... ovo nije ta kartica... ovo nije ta kartica. Trebalo mi je 45 minuta da prođem 3 cm kroz gomilu kartica. U međuvremenu, tokom 45 minuta, izliv u mojoj levoj hemisferi postaje sve veći. Ne razumem brojeve. Ne razumem telefon, ali to je jedini plan koji imam.
So I take the phone pad and I put it right here. I take the business card, I put it right here, and I'm matching the shape of the squiggles on the card to the shape of the squiggles on the phone pad. But then I would drift back out into La La Land, and not remember when I came back if I'd already dialed those numbers. So I had to wield my paralyzed arm like a stump and cover the numbers as I went along and pushed them, so that as I would come back to normal reality, I'd be able to tell, "Yes, I've already dialed that number."
I uzmem slušalicu i stavim je tu. I uzmem vizit-kartu stavim je pred sebe i povezujem oblik crtica na kartici sa oblikom crtica na slušalici. Ali onda odlutam nazad u Dembeliju i kada se vratim ne sećam se da li sam već okrenula te brojeve. Tako da sam morala da držim svoju paralizovanu ruku kao patrljak dok sam prolazila brojeve i pritiskala ih tako da, kada se vratim u normalnu stvarnost, mogu da kažem, "Da, taj broj sam već okrenula."
Eventually, the whole number gets dialed and I'm listening to the phone, and my colleague picks up the phone and he says to me, "Woo woo woo woo." (Laughter)
Konačno, okrenem ceo broj i slušam telefon i moj kolega se javi i kaže mi "Vu vu vu vu". (Smeh) I ja pomislim:
(Laughter)
And I think to myself, "Oh my gosh, he sounds like a Golden Retriever!"
"O bože, zvuči kao zlatni ritriver!"
(Laughter)
And so I say to him -- clear in my mind, I say to him: "This is Jill! I need help!" And what comes out of my voice is, "Woo woo woo woo woo." I'm thinking, "Oh my gosh, I sound like a Golden Retriever." So I couldn't know -- I didn't know that I couldn't speak or understand language until I tried. So he recognizes that I need help and he gets me help.
I ja njemu kažem - sasvim jasno u mom umu, kažem mu: "Džil ovde! Treba mi pomoć!" A moj glas ispadne "Vu vu vu vu vu". I mislim: "O bože, zvučim kao zlatni ritriver". Nisam mogla da znam - nisam znala da ne mogu da progovorim ili razumem jezik dok nisam probala. I on je shvatio da mi treba pomoć i pozvao je pomoć.
And a little while later, I am riding in an ambulance from one hospital across Boston to [Massachusetts] General Hospital. And I curl up into a little fetal ball. And just like a balloon with the last bit of air, just right out of the balloon, I just felt my energy lift and just I felt my spirit surrender.
I malo kasnije, ja se tako vozim u ambulatnim kolima preko Bostona iz jedne bolnice u Glavnu bolnicu i sklupčam se u malu fetusnu loptu. I baš kao balon u kome je ostao tračak vazduha, baš, baš pravo iz balona, osetila sam kako se moja energije podiže - i samo kako mi se duh predaje.
And in that moment, I knew that I was no longer the choreographer of my life. And either the doctors rescue my body and give me a second chance at life, or this was perhaps my moment of transition.
I u tom trenutku sam znala da više nisam koreograf svoga života. I ili će doktori spasiti moje telo i pružiti mi drugu priliku da živim ili bi ovo možda mogao biti moj trenutak prelaska.
When I woke later that afternoon, I was shocked to discover that I was still alive. When I felt my spirit surrender, I said goodbye to my life. And my mind was now suspended between two very opposite planes of reality. Stimulation coming in through my sensory systems felt like pure pain. Light burned my brain like wildfire, and sounds were so loud and chaotic that I could not pick a voice out from the background noise, and I just wanted to escape. Because I could not identify the position of my body in space, I felt enormous and expansive, like a genie just liberated from her bottle. And my spirit soared free, like a great whale gliding through the sea of silent euphoria. Nirvana. I found Nirvana. And I remember thinking, there's no way I would ever be able to squeeze the enormousness of myself back inside this tiny little body.
Kada sam se probudila kasnije popodne, sa šokom sam otkrila da sam još uvek živa. Kada sam osetila svoj duh kako se predaje, oprostila sam se sa životom. I moj um je sada bio zaustavljen između dve suprotstavljene ravni stvarnosti. Stimulansi su na moje čulne sisteme delovali kao čist bol. Svetlost mi je progorevala mozak kao plamen, a zvuci su bili toliko glasni i haotični da nisam mogla da razaberem glas od pozadinskog šuma i samo sam želela da pobegnem. Zato što nisam mogla da odredim položaj mog tela u prostoru, osećala sam se ogromnom i prostranom kao duh tek oslobođen iz boce. I moj duh je sukljao slobodno, kao veliki kit klizeći kroz more tihe euforije. Nirvana. Našla sam Nirvanu. I sećam se da sam mislila kako nema šanse da ću ikada moći da uguram svu svoju ogromnost nazad u ovo sićušno telašce.
But then I realized, "But I'm still alive! I'm still alive, and I have found Nirvana. And if I have found Nirvana and I'm still alive, then everyone who is alive can find Nirvana." And I pictured a world filled with beautiful, peaceful, compassionate, loving people who knew that they could come to this space at any time. And that they could purposely choose to step to the right of their left hemispheres -- and find this peace. And then I realized what a tremendous gift this experience could be, what a stroke of insight this could be to how we live our lives. And it motivated me to recover.
Ali onda sam shvatila: "Ali, još uvek sam živa! Još uvek sam živa i našla sam Nivranu. I ako sam našla Nirvanu i još sam živa, onda svako živi može da nađe Nirvanu." I zamislila sam svet prepun predivnih, mirnih, saosećajnih ljudi punih ljubavi koji znaju da mogu da dođu u ovaj prostor bilo kada. I da mogu da namerno iskorače nadesno iz svoje leve hemisfere i nađu ovaj mir. A onda sam shvatila koliko bi ogroman dar ovo iskustvo moglo biti, kakav udar uvida bi ovo moglo biti o tome kako živimo svoje živote. I to me motivisalo da se oporavim.
Two and a half weeks after the hemorrhage, the surgeons went in, and they removed a blood clot the size of a golf ball that was pushing on my language centers. Here I am with my mama, who is a true angel in my life. It took me eight years to completely recover.
Dve i po nedelje posle izliva, hirurzi su izvršili operaciju i uklonili ugrušak krvi veličine loptice za golf koji je pritiskao moje jezičke centre. Evo mene s mojom mamom, koja je pravi anđeo u mom životu. Trebalo mi je osam godina da se potpuno oporavim.
So who are we? We are the life-force power of the universe, with manual dexterity and two cognitive minds. And we have the power to choose, moment by moment, who and how we want to be in the world. Right here, right now, I can step into the consciousness of my right hemisphere, where we are. I am the life-force power of the universe. I am the life-force power of the 50 trillion beautiful molecular geniuses that make up my form, at one with all that is. Or, I can choose to step into the consciousness of my left hemisphere, where I become a single individual, a solid. Separate from the flow, separate from you. I am Dr. Jill Bolte Taylor: intellectual, neuroanatomist. These are the "we" inside of me. Which would you choose? Which do you choose? And when? I believe that the more time we spend choosing to run the deep inner-peace circuitry of our right hemispheres, the more peace we will project into the world, and the more peaceful our planet will be. And I thought that was an idea worth spreading.
Pa ko smo to mi? Mi smo životna sila univerzuma, spretni s rukama i sa dva kognitivna uma. I imamo moć da biramo, od trenutka do trenutka, ko i kako želimo da budemo u ovom svetu. Ovde, sada, mogu da zakoračim u svest moje desne hemisfere, gde smo mi. Ja sam snaga životne sile univerzuma. Ja sam snaga životne sile 50 triliona predivnih molekularnih duhova koji sačinjavaju moj oblik, jedno sa svime što postoji. Ili mogu da odaberem da kročim u svest moje leve hemisfere, gde postajem jedna individua, čvrsto agregatno stanje. Izdvojena iz toka, izdvojena od vas. Ja sam dr Džil Bolte Tejlor: intelektualac, neuroanatom. To su "mi" unutar mene. Šta biste vi odabrali? Šta odabirate? I kada? Ja verujem da što više vremena utrošimo odabirući da upravljamo dubokim tokovima unutrašnjeg mira u našim desnim hemisferama, više mira ćemo odašiljati u svet i naša planeta će biti tim mirnija. I mislila sam da je to ideja vredna širenja.
Thank you.
(Applause)