I grew up to study the brain because I have a brother who has been diagnosed with a brain disorder, schizophrenia. And as a sister and later, as a scientist, I wanted to understand, why is it that I can take my dreams, I can connect them to my reality, and I can make my dreams come true? What is it about my brother's brain and his schizophrenia that he cannot connect his dreams to a common and shared reality, so they instead become delusion?
Za preučevanje možganov sem se odločila, ker imam brata, ki so mu diagnosticirali možgansko bolezen: shizofrenijo. Kot njegova sestra in kasneje kot znanstvenica sem si želela razumeti, zakaj lahko jaz povežem svoje sanje s svojo resničnostjo in jih uresničim. Kaj je takega na bratovih možganih in njegovi shizofreniji, da ne more povezati svojih sanj s skupno realnostjo, tako da namesto tega postanejo iluzija.
So I dedicated my career to research into the severe mental illnesses. And I moved from my home state of Indiana to Boston, where I was working in the lab of Dr. Francine Benes, in the Harvard Department of Psychiatry. And in the lab, we were asking the question, "What are the biological differences between the brains of individuals who would be diagnosed as normal control, as compared with the brains of individuals diagnosed with schizophrenia, schizoaffective or bipolar disorder?"
Tako sem posvetila svojo kariero raziskovanju težkih duševnih motenj. In preselila sem se iz rojstne države Indiane v Boston, kjer sem delala v laboratoriju Dr. Francina Banesa v Harvardskem oddelku za psihiatrijo. V laboratoriju smo se spraševali: "Kakšne so biološke razlike med možgani posameznikov, ki bi dobili diagnozo "normalno", v primerjavi z možgani posameznikov, katerih diagnoze so shizofrenija, shizoafektivna ali bipolarna motnja?
So we were essentially mapping the microcircuitry of the brain: which cells are communicating with which cells, with which chemicals, and then in what quantities of those chemicals? So there was a lot of meaning in my life because I was performing this type of research during the day, but then in the evenings and on the weekends, I traveled as an advocate for NAMI, the National Alliance on Mental Illness.
Tako smo se predvsem posvetili označevanjem možganskih mikrotokov; katere celice komunicirajo s katerimi celicami, s katerimi kemikalijami in s kakšno količino teh kemikalij? To, da sem lahko čez dan opravljala take raziskave, je dalo mojemu življenju globok pomen. Ob večerih in vikendih pa sem potovala kot predstavnica NAMI-ja, Nacionalne zveze za duševne motnje.
But on the morning of December 10, 1996, I woke up to discover that I had a brain disorder of my own. A blood vessel exploded in the left half of my brain. And in the course of four hours, I watched my brain completely deteriorate in its ability to process all information. On the morning of the hemorrhage, I could not walk, talk, read, write or recall any of my life. I essentially became an infant in a woman's body.
Ampak 10. decembra 1996 zjutraj sem se zbudila in ugotovila, da je nekaj narobe z mojimi možgani. V levi polobli mojih možganov se je razpočila krvna žila. In naslednjih štirih urah sem opazovala svoje možgane, popolnoma nezmožne obdelovanja kakršnihkoli informacij. To jutro nisem mogla hoditi, govoriti, brati, pisati ali se spomniti česarkoli v svojem življenju. Dobesedno sem postala dojenček v ženskem telesu.
If you've ever seen a human brain, it's obvious that the two hemispheres are completely separate from one another. And I have brought for you a real human brain.
Če ste že kdaj videli človeške možgane, je očitno, da sta dve hemisferi popolnoma ločeni ena od druge. In za vas sem prinesla prave možgane.
(Groaning, laughter)
So this is a real human brain. This is the front of the brain, the back of brain with the spinal cord hanging down, and this is how it would be positioned inside of my head. And when you look at the brain, it's obvious that the two cerebral cortices are completely separate from one another.
Torej, to so pravi človeški možgani. To je sprednji del možganov, zadnji del z visečo hrbtenjačo in tako bi bili nameščeni znotraj moje glave. In ko pogledate možgane, je očitno, da sta dva cerebralna korteksa popolnoma ločena eden od drugega.
For those of you who understand computers, our right hemisphere functions like a parallel processor, while our left hemisphere functions like a serial processor. The two hemispheres do communicate with one another through the corpus callosum, which is made up of some 300 million axonal fibers. But other than that, the two hemispheres are completely separate. Because they process information differently, each of our hemispheres think about different things, they care about different things, and, dare I say, they have very different personalities. Excuse me. Thank you. It's been a joy.
Za tiste, ki se spoznate na računalnike; naša desna možganska polobla deluje kot vzporedni procesor, medtem ko leva možganska polobla deluje kot zaporedni procesor. Obe polobli komunicirata med seboj prek možganskega prečnika (corpus collosum), ki ga sestavlja približno 300 milijonov aksonskih vlaken. Drugače pa sta ti dve možganski polobli popolnoma ločeni. Ker obdelujeta informacije različno, vsaka od polobel razmišlja o drugačnih stvareh, skrbita za različne stvari in upam si reči, da imata zelo različne osebnosti. Oprostite. Hvala. Bilo mi je v veselje. (Asistent: Bilo je.)
Assistant: It has been.
(Laughter)
Our right human hemisphere is all about this present moment. It's all about "right here, right now." Our right hemisphere, it thinks in pictures and it learns kinesthetically through the movement of our bodies. Information, in the form of energy, streams in simultaneously through all of our sensory systems and then it explodes into this enormous collage of what this present moment looks like, what this present moment smells like and tastes like, what it feels like and what it sounds like. I am an energy-being connected to the energy all around me through the consciousness of my right hemisphere. We are energy-beings connected to one another through the consciousness of our right hemispheres as one human family. And right here, right now, we are brothers and sisters on this planet, here to make the world a better place. And in this moment we are perfect, we are whole and we are beautiful.
Naša desna možganska polobla je osredotočena na sedanji trenutek. Zanima jo "točno tukaj, točno zdaj." Naša desna polobla razmišlja v podobah in se uči kinestetično prek gibanja naših teles. Informacija se v obliki energijskih valov prenaša sočasno prek vseh čutil in potem eksplodira v brezmejen kolaž vtisov o tem, kakšen je ta trenutek, kakšen je okus in vonj v tem trenutku, kako ga občutimo in kako ga slišimo. Sem energijsko bitje, povezano z energijo okoli mene prek zavesti desne poloble. Smo energijska bitja, povezana med seboj prek zavesti naše desne možganske poloble kot ena človeška družina. In tukaj in zdaj smo vsi bratje in sestre tega planeta, tu zato, da naredimo boljši svet. In v tem trenutku smo popolni, smo eno in smo čudoviti.
My left hemisphere, our left hemisphere, is a very different place. Our left hemisphere thinks linearly and methodically. Our left hemisphere is all about the past and it's all about the future. Our left hemisphere is designed to take that enormous collage of the present moment and start picking out details, and more details about those details. It then categorizes and organizes all that information, associates it with everything in the past we've ever learned, and projects into the future all of our possibilities. And our left hemisphere thinks in language. It's that ongoing brain chatter that connects me and my internal world to my external world. It's that little voice that says to me, "Hey, you've got to remember to pick up bananas on your way home. I need them in the morning." It's that calculating intelligence that reminds me when I have to do my laundry. But perhaps most important, it's that little voice that says to me, "I am. I am."
Moja leva možganska polobla - naša leva možganska polobla - je zelo drugačna. Naša leva možganska polobla razmišlja linearno in načrtno. Naša leva možganska polobla je zadolžena za preteklost in za prihodnost. Naloga leve možganske poloble je, da iz ogromnega kolaža vtisov o sedanjosti zbira podrobnosti, podrobnosti in še več podrobnosti o teh podrobnostih. Potem kategorizira in organizira vse te informacije, poveže jih z vsem iz preteklosti, kar smo se naučili, in jih projicira v prihodnost v obliki naših možnosti. In naša leva možganska polobla razmišlja v jeziku. To je ta neprestani možganski klepet, ki mene in moj notranji svet poveže z zunanjim svetom. To je ta majhni glasek, ki mi govori: "Hej, ne pozabi na poti domov kupiti banan. Zjutraj jih rabim." Je ta preračunljiva inteligenca, ki me opomni kdaj moram oprat cunje. Ampak mogoče najbolj pomembno: to je ta mali glas, ki mi pravi: "Jaz sem. Jaz sem." In brž ko mi moja leva možganska polobla reče "jaz sem",
And as soon as my left hemisphere says to me "I am," I become separate. I become a single solid individual, separate from the energy flow around me and separate from you. And this was the portion of my brain that I lost on the morning of my stroke.
postanem ločena. Postanem trden posameznik, ločen od energijskega toka okoli mene in ločena od vas. In to je bil del mojih možganov, ki sem jih tisto jutro izgubila s kapjo.
On the morning of the stroke, I woke up to a pounding pain behind my left eye. And it was the kind of caustic pain that you get when you bite into ice cream. And it just gripped me -- and then it released me. And then it just gripped me -- and then it released me. And it was very unusual for me to ever experience any kind of pain, so I thought, "OK, I'll just start my normal routine."
Tisto jutro, ko sem imela napad, sem se zbudila z razbijajočo bolečino za levim očesom. To je bila tista vrsta bolečine - ostra bolečina - ki jo dobiš, ko ugrizneš v sladoled. In me je samo prijela - in potem izpustila. In me je spet prijela - in spet izpustila. Zame je bilo zelo nenavadno izkusiti kakršnokoli bolečino, zato sem si mislila: "V redu, začela bom s svojo dnevno rutino."
So I got up and I jumped onto my cardio glider, which is a full-body, full-exercise machine. And I'm jamming away on this thing, and I'm realizing that my hands look like primitive claws grasping onto the bar. And I thought, "That's very peculiar." And I looked down at my body and I thought, "Whoa, I'm a weird-looking thing." And it was as though my consciousness had shifted away from my normal perception of reality, where I'm the person on the machine having the experience, to some esoteric space where I'm witnessing myself having this experience.
Tako sem vstala in skočila na svojo kardio napravo, napravo za vadbo celega telesa. In ko telovadim na tej stvari, ugotovim, da so moje roke videti kot primitivne klešče, ki se trudijo oprijeti ročaja. Pomislila sem: "Kako čudno." Ko sem pogledala svoje telo, sem si mislila: "Uhoa, kako čudno bitje sem." In bilo je, kot da je zavest preklopila od moje normalne zaznave realnosti, kjer sem oseba na vadbenem rekvizitu, ki je del tega dogajanja, na neko ezoterično polje, kjer samo sebe opazujem pri tej isti izkušnji.
And it was all very peculiar, and my headache was just getting worse. So I get off the machine, and I'm walking across my living room floor, and I realize that everything inside of my body has slowed way down. And every step is very rigid and very deliberate. There's no fluidity to my pace, and there's this constriction in my area of perception, so I'm just focused on internal systems. And I'm standing in my bathroom getting ready to step into the shower, and I could actually hear the dialogue inside of my body. I heard a little voice saying, "OK. You muscles, you've got to contract. You muscles, you relax."
Vse je bilo zelo nenavadno in moj glavobol je postajal hujši. Grem dol z naprave, hodim po dnevni sobi in se zavem, da se je vse znotraj mojega telesa upočasnilo. In vsak korak je zelo tog in skoraj prisiljen. Ni nikakršnega tekočega gibanja, moje zaznavanje pa je na nek način omejeno, zato se osredotočim le na notranji sistem. Stojim v kopalnici, pripravljena, da stopim pod tuš, in dejansko lahko slišim dialog znotraj lastnega telesa. Slišala sem glasek, ki pravi: "V redu, ve mišice se skrčite. Ve mišice pa se sprostite.”
And then I lost my balance, and I'm propped up against the wall. And I look down at my arm and I realize that I can no longer define the boundaries of my body. I can't define where I begin and where I end, because the atoms and the molecules of my arm blended with the atoms and molecules of the wall. And all I could detect was this energy -- energy.
Nato sem zgubila ravnotežje in se naslonila ob steno. In pogledam dol po svoji roki in ugotovim, da ne morem več določiti meja svojega telesa. Ne morem določiti, kje se začnem in kje končam, zato ker so se atomi in molekule moje roke zlili z atomi in molekulami stene. In vse, kar sem lahko zaznala, je bila ta energija - energija.
And I'm asking myself, "What is wrong with me? What is going on?" And in that moment, my left hemisphere brain chatter went totally silent. Just like someone took a remote control and pushed the mute button. Total silence. And at first I was shocked to find myself inside of a silent mind. But then I was immediately captivated by the magnificence of the energy around me. And because I could no longer identify the boundaries of my body, I felt enormous and expansive. I felt at one with all the energy that was, and it was beautiful there.
In se vprašam: "Kaj je narobe z mano? Kaj se dogaja?" In v tistem trenutku je moj možganski dialog - dialog moje leve možganske poloble - popolnoma utihnil. Kot da bi nekdo vzel daljinca in pritisnil gumb tišina. Popolna tišina. In najprej sem bila šokirana, da sem se znašla znotraj tihega uma. Ampak potem sem bila takoj prevzeta od prečudovite energije okoli mene. In ker nisem več zaznavala meja svojega lastnega telesa, sem se počutila ogromna in raztegljiva. Počutila sem se eno z vso energijo, ki je bila, in bilo je krasno.
Then all of a sudden my left hemisphere comes back online and it says to me, "Hey! We've got a problem! We've got to get some help." And I'm going, "Ahh! I've got a problem!"
Nato se je naenkrat vklopila moja leva možganska polobla in mi rekla: "Hej! Imamo problem! Imamo problem! Moramo po pomoč." In jaz: "Ahh! Imam problem.
(Laughter)
Imam problem." Je kot: "V redu. V redu. Imam problem."
So it's like, "OK, I've got a problem." But then I immediately drifted right back out into the consciousness -- and I affectionately refer to this space as La La Land. But it was beautiful there. Imagine what it would be like to be totally disconnected from your brain chatter that connects you to the external world.
Ampak takoj potem me je odneslo nazaj v zavest - in temu prostoru ljubkovalno rečem "La la svet". Ampak bilo je krasno. Predstavljajte si, kako bi bilo, če bi bili popolnoma odklopljeni od lastnega možganskega dialoga, ki vas povezuje z zunanjim svetom.
So here I am in this space, and my job, and any stress related to my job -- it was gone. And I felt lighter in my body. And imagine all of the relationships in the external world and any stressors related to any of those -- they were gone. And I felt this sense of peacefulness. And imagine what it would feel like to lose 37 years of emotional baggage! (Laughter) Oh! I felt euphoria -- euphoria. It was beautiful.
Tako sem tam v tem prostoru in moja služba - in ves stres povezan z mojo službo - je izginil. Počutila sem se lažjo v svojem telesu. Zamislite si vsa razmerja iz zunanjega sveta in ves stres, povezan z njimi: vse to je izginilo. Prevzel me je občutek miru. Predstavljajte si, kako bi bilo rešiti se 37 let čustvene prtljage! (Smeh) Oh! Bila sem evforična! Evforija. Bilo je čudovito.
And again, my left hemisphere comes online and it says, "Hey! You've got to pay attention. We've got to get help." And I'm thinking, "I've got to get help. I've got to focus." So I get out of the shower and I mechanically dress and I'm walking around my apartment, and I'm thinking, "I've got to get to work. Can I drive?"
In potem se je vklopila moja leva možganska polobla in rekla: "Hej! Pozorna bodi. Morava poiskati pomoč." In jaz pomislim: "Moram poiskati pomoč. Moram se zbrati." Tako grem izpod tuša in se mehansko oblečem in hodim naokrog po svojem stanovanju in si mislim: "Moram v službo. Moram v službo.
And in that moment, my right arm went totally paralyzed by my side. Then I realized, "Oh my gosh! I'm having a stroke!" And the next thing my brain says to me is, Wow! This is so cool!
Ali lahko vozim? Lahko vozim?" In v tem trenutku je moja desna roka obstala popolnoma paralizirana ob meni. Tedaj sem dojela: "O, madonca! Kap me je zadela! Kap me je zadela!" In naslednja reč, ki so mi jo sporočili možgani, je: "Vau,
(Laughter)
to je tako super." (Smeh) "To je tako super!
This is so cool! How many brain scientists have the opportunity to study their own brain from the inside out?"
Koliko možganskih znanstvenikov je imelo možnost preučevati svoje lastne možgane od znotraj?"
(Laughter)
(Smeh)
And then it crosses my mind, "But I'm a very busy woman!"
In takrat me je prešinilo: "Ampak jaz sem zelo zaposlena ženska!"
(Laughter)
(Smeh) "Nimam časa za kap!"
"I don't have time for a stroke!" So I'm like, "OK, I can't stop the stroke from happening, so I'll do this for a week or two, and then I'll get back to my routine. OK. So I've got to call help. I've got to call work." I couldn't remember the number at work, so I remembered, in my office I had a business card with my number. So I go into my business room, I pull out a three-inch stack of business cards. And I'm looking at the card on top and even though I could see clearly in my mind's eye what my business card looked like, I couldn't tell if this was my card or not, because all I could see were pixels. And the pixels of the words blended with the pixels of the background and the pixels of the symbols, and I just couldn't tell. And then I would wait for what I call a wave of clarity. And in that moment, I would be able to reattach to normal reality and I could tell that's not the card... that's not the card. It took me 45 minutes to get one inch down inside of that stack of cards. In the meantime, for 45 minutes, the hemorrhage is getting bigger in my left hemisphere. I do not understand numbers, I do not understand the telephone, but it's the only plan I have.
In si mislim: "V redu, ne morem preprečiti kapi, zato bom takšna teden ali dva, potem pa se vrnem v svojo rutino. V redu. Torej moram poklicati pomoč. Moram poklicati v službo." Nisem se mogla spomnit službene številke, a me je prešinilo, da imam v svoji pisarni službeno vizitko s telefonsko številko. Torej grem v delovno sobo, in potegnem ven zajeten kupček vizitk. Gledam vrhnjo vizitko in čeprav sem imela jasno predstavo o tem, kako je videti moja, nisem bila prepričana, ali je to moja vizitka ali ne, ker so bile vse, kar sem videla, samo točke. In točke besed so se zlile s točkami podlage in točkami simbolov, in enostavno nisem vedela. In nato sem čakala na to, čemur sama pravim val streznitve. In v tistem trenutku sem se lahko ponovno povezala z normalno realnostjo, ko sem vedela, da to ni prava vizitka... to ni ta vizitka... to ni ta vizitka. Potrebovala sem 45 minut, da sem pregledala poltretji centimeter tistega kupčka vizitk. Medtem vseh 45 minut krvavitev v moji levi možganski polovici postaja večja. Ne razumem več števil, ne razumem telefona, ampak to je edini načrt, ki ga imam.
So I take the phone pad and I put it right here. I take the business card, I put it right here, and I'm matching the shape of the squiggles on the card to the shape of the squiggles on the phone pad. But then I would drift back out into La La Land, and not remember when I came back if I'd already dialed those numbers. So I had to wield my paralyzed arm like a stump and cover the numbers as I went along and pushed them, so that as I would come back to normal reality, I'd be able to tell, "Yes, I've already dialed that number."
Vzamem telefon in ga držim tako. Vzamem vizitko, jo postavim zraven in primerjam čačke na vizitki s čačkami na telefonski številčnici. In takrat me zaziba nazaj v "La la svet"... Ko sem prišla nazaj, se nisem spomnila, ali sem že zavrtela tiste številke. Tako sem kot neroda zavihtela svojo paralizirano roko in prekrila pritisnjene številke, da bi, ko se bom vrnila v normalno stanje, vedela: "Da, to številko sem že pritisnila."
Eventually, the whole number gets dialed and I'm listening to the phone, and my colleague picks up the phone and he says to me, "Woo woo woo woo." (Laughter)
Sčasoma se celotna številka odvrti, jaz poslušam, kolega dvigne telefon in mi reče: "Woo woo woo woo.” (Smeh) Sama pri sebi mislim:
(Laughter)
And I think to myself, "Oh my gosh, he sounds like a Golden Retriever!"
"Ujej, zveni kot zlati prinašalec."
(Laughter)
And so I say to him -- clear in my mind, I say to him: "This is Jill! I need help!" And what comes out of my voice is, "Woo woo woo woo woo." I'm thinking, "Oh my gosh, I sound like a Golden Retriever." So I couldn't know -- I didn't know that I couldn't speak or understand language until I tried. So he recognizes that I need help and he gets me help.
In tako mu rečem - počutim se popolnoma prisebna - mu rečem: "Tu je Jill! Potrebujem pomoč!" A tisto, kar pride iz mene, je: "Woo woo woo woo.” In si mislim: "Ujej, jaz zvenim kot zlati prinašalec." Torej nisem mogla vedeti, nisem vedela, da ne morem govoriti ali razumeti jezika, dokler nisem poskusila. Kolega dojame, da potrebujem pomoč in mi jo pošlje.
And a little while later, I am riding in an ambulance from one hospital across Boston to [Massachusetts] General Hospital. And I curl up into a little fetal ball. And just like a balloon with the last bit of air, just right out of the balloon, I just felt my energy lift and just I felt my spirit surrender.
Malce kasneje se vozim v rešilcu iz ene bolnišnice preko Bostona do glavne bolnišnice. Zvijem se v mali klobčič. In kakor balon z zadnjimi atomčki zraka, kakor iz balona sem čutila dvigovanje svoje energije in kako se moj duh predaja.
And in that moment, I knew that I was no longer the choreographer of my life. And either the doctors rescue my body and give me a second chance at life, or this was perhaps my moment of transition.
In v tem trenutku sem vedela, da nisem več koreograf svojega življenja. Ali me bodo zdravniki rešili in mi dali drugo možnost v življenju ali pa je bil to morda moj trenutek prehoda.
When I woke later that afternoon, I was shocked to discover that I was still alive. When I felt my spirit surrender, I said goodbye to my life. And my mind was now suspended between two very opposite planes of reality. Stimulation coming in through my sensory systems felt like pure pain. Light burned my brain like wildfire, and sounds were so loud and chaotic that I could not pick a voice out from the background noise, and I just wanted to escape. Because I could not identify the position of my body in space, I felt enormous and expansive, like a genie just liberated from her bottle. And my spirit soared free, like a great whale gliding through the sea of silent euphoria. Nirvana. I found Nirvana. And I remember thinking, there's no way I would ever be able to squeeze the enormousness of myself back inside this tiny little body.
Ko sem se prebudila kasneje tistega popoldneva, sem šokirana ugotovila, da sem še vedno živa. Ko sem začutila predajo svoje duše, sem se poslovila od svojega življenja. Moj um se je ujel med dve nasprotni ravni realnosti. Dražljaje, ki so prihajali prek čutil, sem občutila kot čisto bolečino. Svetloba je žgala moje možgane kot divji ogenj in zvoki so bili tako glasni in kaotični, da nisem mogla razbrati glasu iz ozadja. Vse, kar sem želela, je bilo to, da bi pobegnila. Ker nisem mogla prepoznati položaja svojega telesa v prostoru, sem se počutila ogromna in raztegljiva, kot duh, ki se je ravnokar izvil iz svoje svetilke. Moja duša je lebdela, prosta kot veliki kit, drseč čez ocean tihe evforije. Nirvana. Našla sem nirvano. Spomnim se razmišljanja o tem, da ni mogoče stisniti tega velikanskega jaza nazaj v to drobceno telesce.
But then I realized, "But I'm still alive! I'm still alive, and I have found Nirvana. And if I have found Nirvana and I'm still alive, then everyone who is alive can find Nirvana." And I pictured a world filled with beautiful, peaceful, compassionate, loving people who knew that they could come to this space at any time. And that they could purposely choose to step to the right of their left hemispheres -- and find this peace. And then I realized what a tremendous gift this experience could be, what a stroke of insight this could be to how we live our lives. And it motivated me to recover.
Ampak potem sem dojela: "Ampak še vedno sem živa! Še sem živa, in našla sem nirvano! In če sem našla nirvano in sem še živa, potem lahko vsakdo, ki je živ, najde nirvano!" In zamislila sem si svet, poln lepih, mirnih, sočutnih, ljubečih ljudi, ki se zavedajo, da lahko kadarkoli pridejo v ta prostor. Da lahko namenoma stopijo v realnost svoje desne možganske poloble in najdejo ta mir. Spoznala sem, kakšen neverjeten dar je lahko ta izkušnja, kakšna kap spoznanja je to o tem, kako živeti vsakdanje življenje. To me je motiviralo k ozdravitvi.
Two and a half weeks after the hemorrhage, the surgeons went in, and they removed a blood clot the size of a golf ball that was pushing on my language centers. Here I am with my mama, who is a true angel in my life. It took me eight years to completely recover.
Dva in pol tedna po krvavitvi so kirurgi odstranili krvni strdek v velikosti žogice za golf, ki je pritiskal na moje govorne centre. Tukaj sem z svojo mamo, ki je pravi angel v mojem življenju. Potrebovala sem 8 let, da sem popolnoma okrevala.
So who are we? We are the life-force power of the universe, with manual dexterity and two cognitive minds. And we have the power to choose, moment by moment, who and how we want to be in the world. Right here, right now, I can step into the consciousness of my right hemisphere, where we are. I am the life-force power of the universe. I am the life-force power of the 50 trillion beautiful molecular geniuses that make up my form, at one with all that is. Or, I can choose to step into the consciousness of my left hemisphere, where I become a single individual, a solid. Separate from the flow, separate from you. I am Dr. Jill Bolte Taylor: intellectual, neuroanatomist. These are the "we" inside of me. Which would you choose? Which do you choose? And when? I believe that the more time we spend choosing to run the deep inner-peace circuitry of our right hemispheres, the more peace we will project into the world, and the more peaceful our planet will be. And I thought that was an idea worth spreading.
Torej, kdo smo? Smo življenjska sila vesolja z ročno spretnostjo in z dvema ravnema dojemanja realnosti. V vsakem trenutku imamo moč izbrati, kdo in kakšni želimo biti v tem svetu. Točno tukaj, točno zdaj, lahko stopim v svoje zavedanje svoje desne možganske poloble, kjer smo. Sem življenjska sila moči vesolja. Sem življenjska sila moči 50 bilijonov čudovitih molekularnih genijev, ki kreirajo mojo podobo, eno z vsem, kar je. Ali pa se odločim vstopiti v zavedanje svoje leve možanske poloble, ki me spremeni v posameznico, telo, ločeno od toka, ločeno od vas. Sem Dr. Jill Bolte Taylor, intelektualka, nevroanatominja. To smo “mi” znotraj mene. Kaj bi vi izbrali? Kaj izberete? In kdaj? Verjamem, da več časa, kot posvetimo globokemu mirnemu toku svoje desne možganske poloble, več miru bomo izžarevali v svet in mirnejši bo naš planet. In menim, da je to ideja, vredna, da jo širimo. Hvala.
Thank you.
(Applause)