I grew up to study the brain because I have a brother who has been diagnosed with a brain disorder, schizophrenia. And as a sister and later, as a scientist, I wanted to understand, why is it that I can take my dreams, I can connect them to my reality, and I can make my dreams come true? What is it about my brother's brain and his schizophrenia that he cannot connect his dreams to a common and shared reality, so they instead become delusion?
Usmjerila sam se prema neuroznanosti zato što imam brata kojemu su dijagnosticirali moždani poremećaj: - šizofreniju. Kao sestra, a kasnije i kao znanstvenica, željela sam razumjeti zašto ja vlastite snove mogu povezati s vlastitom stvarnošću, i tako ih mogu ostvariti. Što je to s mozgom moga brata i njegovom šizofrenijom da on ne može povezati svoje snove sa svima poznatom i zajedničkom stvarnošću, već oni postaju halucinacije?
So I dedicated my career to research into the severe mental illnesses. And I moved from my home state of Indiana to Boston, where I was working in the lab of Dr. Francine Benes, in the Harvard Department of Psychiatry. And in the lab, we were asking the question, "What are the biological differences between the brains of individuals who would be diagnosed as normal control, as compared with the brains of individuals diagnosed with schizophrenia, schizoaffective or bipolar disorder?"
Zato sam svoju karijeru posvetila istraživanju teških mentalnih bolesti. Preselila sam se iz rodne Indiane u Boston, gdje sam radila u laboratoriju dr. Francine Benes, na odjelu psihijatrije na Harvardu. U laboratoriju smo se pitali: "Po čemu se biološki razlikuje mozak osoba koje bismo dijagnosticirali kao normalnu kontrolnu skupinu u usporedbi s mozgom osoba koje bismo dijagnosticirali da imaju šizofreni, šizo-afektivni ili bipolarni poremećaj?"
So we were essentially mapping the microcircuitry of the brain: which cells are communicating with which cells, with which chemicals, and then in what quantities of those chemicals? So there was a lot of meaning in my life because I was performing this type of research during the day, but then in the evenings and on the weekends, I traveled as an advocate for NAMI, the National Alliance on Mental Illness.
Mi smo u biti mapirali mikro krugove mozga: koje ćelije komuniciraju s kojima, pomoću kojih kemikalija i zatim u kojim količinama tih kemikalija? Moj je život bio ispunjen smislom, jer sam cijele dane izvodila ta istraživanja. No navečer ili vikendom, putovala sam kao predstavnik udruge NAMI (Nacionalnog saveza za mentalne bolesti).
But on the morning of December 10, 1996, I woke up to discover that I had a brain disorder of my own. A blood vessel exploded in the left half of my brain. And in the course of four hours, I watched my brain completely deteriorate in its ability to process all information. On the morning of the hemorrhage, I could not walk, talk, read, write or recall any of my life. I essentially became an infant in a woman's body.
Ali u jutro 10. prosinca 1996. probudila sam se i otkrila da i sama imam moždani poremećaj. Eksplodirala je krvna žila u lijevoj polutki moga mozga. Tijekom iduća četiri sata, promatrala sam kako moj mozak potpuno gubi sposobnost obrade informacija. Tog jutra kada se desilo krvarenje, nisam mogla hodati, govoriti, čitati, pisati ili se prisjetiti bilo čega iz svog života. U suštini, postala sam novorođenče u tijelu žene.
If you've ever seen a human brain, it's obvious that the two hemispheres are completely separate from one another. And I have brought for you a real human brain.
Ako ste ikada vidjeli ljudski mozak, očigledno je da su dvije polutke mozga potpuno odvojene jedna od druge. A ja sam vam donijela pravi ljudski mozak.
(Groaning, laughter)
So this is a real human brain. This is the front of the brain, the back of brain with the spinal cord hanging down, and this is how it would be positioned inside of my head. And when you look at the brain, it's obvious that the two cerebral cortices are completely separate from one another.
Ovo je, dakle, pravi ljudski mozak. Ovo je prednja strana mozga, a ovo stražnja s leđnom moždinom koja visi, a ovako bi bio položen u mojoj glavi. I kada ga dobro pogledate, očigledno je da su dvije moždane polutke potpuno odvojene jedna od druge.
For those of you who understand computers, our right hemisphere functions like a parallel processor, while our left hemisphere functions like a serial processor. The two hemispheres do communicate with one another through the corpus callosum, which is made up of some 300 million axonal fibers. But other than that, the two hemispheres are completely separate. Because they process information differently, each of our hemispheres think about different things, they care about different things, and, dare I say, they have very different personalities. Excuse me. Thank you. It's been a joy.
Oni među vama koji razumiju kompjutere, naša desna polutka radi kao paralelni procesor, a lijeva kao serijski procesor. Dvije polutke ipak međusobno komuniciraju kroz corpus collosum, kojeg čini nekih 300 miliona izduženih živčanih vlakana. No, osim te veze, dvije su polutke potpuno zasebne. Zato što informacije obrađuju na drukčije načine, svaka naša polutka misli o različitim stvarima, one brinu o različitim stvarima i, usuđujem se reći, imaju drugačije osobnosti. Oprostite... Hvala... bilo mi je zadovoljstvo. - I meni.
Assistant: It has been.
(Laughter)
Our right human hemisphere is all about this present moment. It's all about "right here, right now." Our right hemisphere, it thinks in pictures and it learns kinesthetically through the movement of our bodies. Information, in the form of energy, streams in simultaneously through all of our sensory systems and then it explodes into this enormous collage of what this present moment looks like, what this present moment smells like and tastes like, what it feels like and what it sounds like. I am an energy-being connected to the energy all around me through the consciousness of my right hemisphere. We are energy-beings connected to one another through the consciousness of our right hemispheres as one human family. And right here, right now, we are brothers and sisters on this planet, here to make the world a better place. And in this moment we are perfect, we are whole and we are beautiful.
Naša desna polutka sasvim je u sadašnjem trenutku. Sve je na temu "upravo ovdje, upravo sada." Naša desna polutka razmišlja u slikama, i uči kinestetički kroz pokrete našeg tijela. Informacije, u obliku energije, utječu istovremeno kroz sva naša osjetila i onda eksplodiraju u ogromni kolaž onoga kako sadašnji trenutak izgleda, kako sadašnji trenutak miriši i kakav mu je okus, kako ga osjećamo i kako zvuči. Ja sam energetsko biće, povezano s energijom svuda oko mene kroz svjesnost moje desne polutke. Mi smo energetska bića međusobno povezana svjesnošću naše desne polutke u jednu veliku ljudsku obitelj. I upravo ovdje i upravo sada, mi smo braća i sestre na ovom planetu, ovdje smo da svijet učinimo boljim. I baš u ovom trenutku smo savršeni, cjeloviti i prekrasni.
My left hemisphere, our left hemisphere, is a very different place. Our left hemisphere thinks linearly and methodically. Our left hemisphere is all about the past and it's all about the future. Our left hemisphere is designed to take that enormous collage of the present moment and start picking out details, and more details about those details. It then categorizes and organizes all that information, associates it with everything in the past we've ever learned, and projects into the future all of our possibilities. And our left hemisphere thinks in language. It's that ongoing brain chatter that connects me and my internal world to my external world. It's that little voice that says to me, "Hey, you've got to remember to pick up bananas on your way home. I need them in the morning." It's that calculating intelligence that reminds me when I have to do my laundry. But perhaps most important, it's that little voice that says to me, "I am. I am."
Moja lijeva polutka - naša lijeva polutka - je bitno drugačija. Naša lijeva polutka misli linearno i metodično. Naša lijeva polutka se bavi prošlošću i budućnošću. Naša lijeva polutka oblikovana je tako da iz tog ogromnog kolaža sadašnjeg trenutka izdvoji detalje, još detalja i još više detalja o tim detaljima. I onda ih kategorizira i posloži sve te informacije, povezuje ih sa svime što smo u prošlosti naučili i projicira sve naše mogućnosti u budućnost. Naša lijeva polutka razmišlja jezikom. To je ono neprekidno brbljanje koje povezuje mene i moj unutarnji s mojim vanjskim svijetom. To je onaj glasić koji mi kaže: "Hej, moraš se sjetiti kupiti banane na povratku kući. Trebam ih ujutro." To je ona proračunata inteligencija koja me podsjeća kada trebam oprati rublje. Što je možda najvažnije, to je onaj glasić koji mi govori, "Ja jesam. Ja jesam." Čim mi moja lijeva polutka
And as soon as my left hemisphere says to me "I am," I become separate. I become a single solid individual, separate from the energy flow around me and separate from you. And this was the portion of my brain that I lost on the morning of my stroke.
kaže "Ja jesam", ja se odvojim. Postajem zasebna, čvrsta jedinka, odvojena od toka energije oko mene i odvojena od vas. I to je bio dio mozga koji sam izgubila tog jutra kada sam doživjela moždani udar.
On the morning of the stroke, I woke up to a pounding pain behind my left eye. And it was the kind of caustic pain that you get when you bite into ice cream. And it just gripped me -- and then it released me. And then it just gripped me -- and then it released me. And it was very unusual for me to ever experience any kind of pain, so I thought, "OK, I'll just start my normal routine."
Toga jutra kada me pogodio moždani udar, probudila me pulsirajuća bol iza lijevog oka. To je bila ona vrsta boli - oštre boli - koju osjetite kada zagrizete u sladoled. Zgrabila me - i onda me pustila. I onda me ponovo zgrabila - i onda me opet pustila. Za mene je vrlo neuobičajeno da me bilo što boli, pa sam pomislila: u redu, idem sve raditi kao i inače.
So I got up and I jumped onto my cardio glider, which is a full-body, full-exercise machine. And I'm jamming away on this thing, and I'm realizing that my hands look like primitive claws grasping onto the bar. And I thought, "That's very peculiar." And I looked down at my body and I thought, "Whoa, I'm a weird-looking thing." And it was as though my consciousness had shifted away from my normal perception of reality, where I'm the person on the machine having the experience, to some esoteric space where I'm witnessing myself having this experience.
Pa sam ustala i skočila na spravu za vježbanje. To je stroj za vježbanje cijelog tijela. I tako ja guslam po toj spravi, i shvaćam da moje ruke izgledaju kao primitivne kandže koje su zgrabile ručku. I mislim si: "To je baš čudno." A onda pogledam dolje, svoje tijelo i pomislim: "Uf, ja baš čudno izgledam." Kao da se moja svijest odvojila od moje normalne percepcije stvarnosti, u kojoj sam osoba na spravi koja nešto doživljava, i ušla u neki ezoterični prostor u kojem gledam na samu sebe kako nešto doživljavam.
And it was all very peculiar, and my headache was just getting worse. So I get off the machine, and I'm walking across my living room floor, and I realize that everything inside of my body has slowed way down. And every step is very rigid and very deliberate. There's no fluidity to my pace, and there's this constriction in my area of perception, so I'm just focused on internal systems. And I'm standing in my bathroom getting ready to step into the shower, and I could actually hear the dialogue inside of my body. I heard a little voice saying, "OK. You muscles, you've got to contract. You muscles, you relax."
Sve je to bilo vrlo čudno, a i moja je glavobolja postajala sve jača. I tako siđem sa sprave i hodam kroz dnevnu sobu i shvatim da se sve u mome tijelu jako usporilo. I svaki je korak vrlo krut i vrlo promišljen. Nema glatkoće u mojim pokretima i da postoji neko ograničenje za moju prostornu percepciju pa sam usmjerena samo na svoje unutarnje sustave. I dok stojim u kupaonici pripremajući se zakoračiti u tuš, mogla sam zapravo čuti dijalog unutar moga tijela. Čula sam glasić kako kaže: "Dobro. Vi tamo, mišići, morate se stegnuti, a vi ovdje morate se opustiti."
And then I lost my balance, and I'm propped up against the wall. And I look down at my arm and I realize that I can no longer define the boundaries of my body. I can't define where I begin and where I end, because the atoms and the molecules of my arm blended with the atoms and molecules of the wall. And all I could detect was this energy -- energy.
I zatim sam izgubila ravnotežu i naslonila se na zid. Pogledam dolje svoju ruku, i shvatim da više ne mogu odrediti granice svoga tijela. Ne mogu odrediti gdje počinjem, a gdje završavam, jer se atomi i molekule moje ruke stapaju s atomima i molekulama zida. Jedino što sam mogla percipirati je ta energija... energija.
And I'm asking myself, "What is wrong with me? What is going on?" And in that moment, my left hemisphere brain chatter went totally silent. Just like someone took a remote control and pushed the mute button. Total silence. And at first I was shocked to find myself inside of a silent mind. But then I was immediately captivated by the magnificence of the energy around me. And because I could no longer identify the boundaries of my body, I felt enormous and expansive. I felt at one with all the energy that was, and it was beautiful there.
Pitam se: "Što ne valja sa mnom? Što se to dešava?" I u tom trenutku, moje brbljanje mozga - brbljanje moje lijeve polutke - potpuno je utihnulo. Kao da je netko uzeo daljinski i pritisno gumb za isključivanje zvuka. Potpuna tišina. U prvom sam trenutku bila šokirana kad sam se našla u mom utihlom umu. Ali odmah me obuzela veličanstvenost energije oko mene. A kako više nisam mogla odrediti granice svog tijela, osjetila sam da sam ogromna i da se širim. Osjetila sam se jedno sa svom postojećom energijom i to je bilo predivno.
Then all of a sudden my left hemisphere comes back online and it says to me, "Hey! We've got a problem! We've got to get some help." And I'm going, "Ahh! I've got a problem!"
Tada se odjednom moja lijeva polutka ponovo uključi i kaže mi: "Hej! Imamo problem! Imamo problem! Trebamo pozvati pomoć!" A ja kažem, "Aaa! Ja imam problem!
(Laughter)
Ja imam problem!" A onda: "Dobro. Dobro. Ja imam problem.“
So it's like, "OK, I've got a problem." But then I immediately drifted right back out into the consciousness -- and I affectionately refer to this space as La La Land. But it was beautiful there. Imagine what it would be like to be totally disconnected from your brain chatter that connects you to the external world.
No, onda sam opet odmah otplutala u svjesnost - ja od milja taj prostor zovem zemlja La La. Ali tamo je bilo predivno. Zamislite kako bi to bilo biti potpuno odvojen od brbljanja lijevog mozga koji vas povezuje s vanjskim svijetom.
So here I am in this space, and my job, and any stress related to my job -- it was gone. And I felt lighter in my body. And imagine all of the relationships in the external world and any stressors related to any of those -- they were gone. And I felt this sense of peacefulness. And imagine what it would feel like to lose 37 years of emotional baggage! (Laughter) Oh! I felt euphoria -- euphoria. It was beautiful.
Eto tu sam, u tom prostoru, a moj posao - i sav stres povezan s mojim poslom - nestali su. I osjetila sam se lakšom u svome tijelu. I zamislite, da svi odnosi u izvanjskom svijetu i svi stresovi u vezi s njima, da sve to nestane. Imala sam taj osjećaj pomirenosti. I zamislite kakav je osjećaj izgubiti 37 godina emotivne prtljage! (smijeh) Osjećala sam euforiju! Euforiju! Bilo je prekrasno tamo!
And again, my left hemisphere comes online and it says, "Hey! You've got to pay attention. We've got to get help." And I'm thinking, "I've got to get help. I've got to focus." So I get out of the shower and I mechanically dress and I'm walking around my apartment, and I'm thinking, "I've got to get to work. Can I drive?"
A onda se opet uključi moja lijeva polutka i kaže: "Hej! Obrati pažnju! Moramo pozvati pomoć!" I ja si mislim: "Moram pozvati pomoć. Moram se usredotočiti." Pa izađem iz tuša, mehanički se odjenem, pa krenem stanom i mislim: "Moram otići na posao. Moram otići na posao.
And in that moment, my right arm went totally paralyzed by my side. Then I realized, "Oh my gosh! I'm having a stroke!" And the next thing my brain says to me is, Wow! This is so cool!
Mogu li voziti? Mogu li voziti?" I u tom trenutku desna ruka pala mi je uz tijelo potpuno paralizirana. A onda sam shvatila: "Pa zaboga! Imam moždani udar! Imam moždani udar!" I prvo što mi je mozak rekao bilo je:
(Laughter)
"Hej, pa to je super." (smijeh) "To je baš super!
This is so cool! How many brain scientists have the opportunity to study their own brain from the inside out?"
Koliko neuroznanstvenika ima priliku izučavati svoj vlastiti mozak izravnim iskustvom?"
(Laughter)
(smijeh)
And then it crosses my mind, "But I'm a very busy woman!"
I onda sam se prisjetila: "Ali ja imam jako puno posla!"
(Laughter)
(smijeh) "Ja nemam vremena za moždani udar!"
"I don't have time for a stroke!" So I'm like, "OK, I can't stop the stroke from happening, so I'll do this for a week or two, and then I'll get back to my routine. OK. So I've got to call help. I've got to call work." I couldn't remember the number at work, so I remembered, in my office I had a business card with my number. So I go into my business room, I pull out a three-inch stack of business cards. And I'm looking at the card on top and even though I could see clearly in my mind's eye what my business card looked like, I couldn't tell if this was my card or not, because all I could see were pixels. And the pixels of the words blended with the pixels of the background and the pixels of the symbols, and I just couldn't tell. And then I would wait for what I call a wave of clarity. And in that moment, I would be able to reattach to normal reality and I could tell that's not the card... that's not the card. It took me 45 minutes to get one inch down inside of that stack of cards. In the meantime, for 45 minutes, the hemorrhage is getting bigger in my left hemisphere. I do not understand numbers, I do not understand the telephone, but it's the only plan I have.
Onda si mislim: "U redu. Ne mogu spriječiti udar, pa ću se njime baviti tjedan ili dva, a onda natrag na posao. U redu. Dakle, moram pozvati pomoć. Moram nazvati nekog na poslu." Nisam se mogla sjetiti telefonskog broja na poslu, ali sam se sjetila da u radnoj sobi imam posjetnicu na kojoj piše moj broj. I odem ja u svoju radnu sobu. Izvučem hrpu posjetnica. I pogledam posjetnicu na vrhu i iako u svom umu jasno vidim kako izgleda moja posjetnica, ne mogu prepoznati je li to moja posjetnica, jer sve što vidim su točkice. A točkice riječi su stopljene s točkicama pozadine i točkicama simbola i jednostavno ih ne raspoznajem. I onda sam čekala na ono što zovem val jasnoće. U tom bih trenutku ponovno bila spojena sa svojom stvarnošću i mogla bih prepoznati svoju posjetnicu… nije ova… nije ova… Trebalo mi je 45 minuta da prelistam dvadesetak posjetnica. U međuvremenu, u tih 45 minuta, krvarenje u mojoj lijevoj polutci postaje sve veće. Više ne razumijem brojeve. Ne razumijem ni telefon, no to je jedini plan koji imam.
So I take the phone pad and I put it right here. I take the business card, I put it right here, and I'm matching the shape of the squiggles on the card to the shape of the squiggles on the phone pad. But then I would drift back out into La La Land, and not remember when I came back if I'd already dialed those numbers. So I had to wield my paralyzed arm like a stump and cover the numbers as I went along and pushed them, so that as I would come back to normal reality, I'd be able to tell, "Yes, I've already dialed that number."
Uzmem telefon pred sebe. Uzmem posjetnicu, stavim je ovako i pokušavam usporediti oblik črčki na posjetnici s oblikom črčki na telefonu. Ali onda opet otplutam u zemlju La La, a kad se vratim, više se ne sjećam jesam li otipkala broj ili nisam. Morala sam pomicati svoju paraliziranu rukom koja je bila poput klade i pokrivati brojeve kako sam ih tipkala. Tako da bi, kad bih se vratila u stvarnost, znala "Da, tu znamenku sam već otipkala."
Eventually, the whole number gets dialed and I'm listening to the phone, and my colleague picks up the phone and he says to me, "Woo woo woo woo." (Laughter)
Konačno, sve su znamenke otipkane i ja prinesem slušalicu, a moj kolega s druge strane kaže mi: "Vu vu vuu vuu vuu." (smijeh) A ja si pomislim:
(Laughter)
And I think to myself, "Oh my gosh, he sounds like a Golden Retriever!"
"Zaboga, pa on zvuči kao zlatni retriver!"
(Laughter)
And so I say to him -- clear in my mind, I say to him: "This is Jill! I need help!" And what comes out of my voice is, "Woo woo woo woo woo." I'm thinking, "Oh my gosh, I sound like a Golden Retriever." So I couldn't know -- I didn't know that I couldn't speak or understand language until I tried. So he recognizes that I need help and he gets me help.
I ja mu kažem - u mome umu ja mu potpuno jasno kažem: "Ovdje Jill! Trebam pomoć!" A iz mene izlazi: "Vu vu vuu vuu vuu." I pomislim: "Zaboga, pa i ja zvučim kao zlatni retriver." Dakle, nisam znala, nisam mogla znati da ne mogu govoriti ni razumjeti jezik, dok nisam probala. On je, dakle, shvatio da mi treba pomoć i pozvao ju je.
And a little while later, I am riding in an ambulance from one hospital across Boston to [Massachusetts] General Hospital. And I curl up into a little fetal ball. And just like a balloon with the last bit of air, just right out of the balloon, I just felt my energy lift and just I felt my spirit surrender.
Malo kasnije, hitna me pomoć vozi iz jedne bolnice u Bostonu u drugu, a ja sam se sklupčala u malo fetalno klupko. I... baš poput balona s posljednjim tragovima zraka, iznenada osjetim kako moja energija nestaje - i osjećam kako se moj duh predaje.
And in that moment, I knew that I was no longer the choreographer of my life. And either the doctors rescue my body and give me a second chance at life, or this was perhaps my moment of transition.
U tom trenutku mi je postalo jasno da više nisam koreograf svog života. Ili će liječnici spasiti moje tijelo i dati mi drugu šansu ili je ovo možda moj trenutak prelaska.
When I woke later that afternoon, I was shocked to discover that I was still alive. When I felt my spirit surrender, I said goodbye to my life. And my mind was now suspended between two very opposite planes of reality. Stimulation coming in through my sensory systems felt like pure pain. Light burned my brain like wildfire, and sounds were so loud and chaotic that I could not pick a voice out from the background noise, and I just wanted to escape. Because I could not identify the position of my body in space, I felt enormous and expansive, like a genie just liberated from her bottle. And my spirit soared free, like a great whale gliding through the sea of silent euphoria. Nirvana. I found Nirvana. And I remember thinking, there's no way I would ever be able to squeeze the enormousness of myself back inside this tiny little body.
Kad sam se probudila kasnije tog popodneva, šokirala me spoznaja da sam još živa. Kad sam osjetila da se moj duh predao, oprostila sam se od života. Moj je um sada bio razapet između dvije vrlo različite razine stvarnosti. Podražaji koji su dolazili kroz moja osjetila bili su čista bol. Svjetlo mi je palilo mozak poput šumskog požara, zvukovi su bili tako glasni i kaotični da nisam mogla razlikovati glas od pozadinske buke. Samo sam htjela pobjeći. S obzirom da nisam mogla definirati položaj svog tijela u prostoru, osjećala sam se ogromnom i u širenju, poput duha puštenog iz boce. A moj je duh jurio slobodan, poput velikog kita koji klizi morem tihe euforije. Nirvana. Našla sam nirvanu. I sjećam se kako sam mislila da nikad više neću moći ugurati tu svoju ogromnost natrag u to sićušno tijelo.
But then I realized, "But I'm still alive! I'm still alive, and I have found Nirvana. And if I have found Nirvana and I'm still alive, then everyone who is alive can find Nirvana." And I pictured a world filled with beautiful, peaceful, compassionate, loving people who knew that they could come to this space at any time. And that they could purposely choose to step to the right of their left hemispheres -- and find this peace. And then I realized what a tremendous gift this experience could be, what a stroke of insight this could be to how we live our lives. And it motivated me to recover.
Ali sam shvatila "Ali još sam živa! Još sam živa i našla sam nirvanu." A ako sam ja našla nirvanu, i još sam živa, onda svatko tko je živ također može naći nirvanu. I zamislila sam svijet pun prelijepih, smirenih, suosjećajnih, dragih ljudi koji znaju da mogu doći u taj prostor kad god požele. I da mogu namjerno i svjesno odlučiti ući u desnu polutku i pronaći ovaj mir. A onda sam shvatila kakav bi ogroman dar ovo iskustvo moglo biti, što bi ovaj uvid mogao značiti za to kako živimo svoje živote. To me je motiviralo da se oporavim.
Two and a half weeks after the hemorrhage, the surgeons went in, and they removed a blood clot the size of a golf ball that was pushing on my language centers. Here I am with my mama, who is a true angel in my life. It took me eight years to completely recover.
Dva i pol tjedna poslije krvarenja, kirurzi su uklonili ugrušak krvi veličine loptice za golf koji je pritiskao moje jezične centre. Ovdje sam s mojom mamom, koja je pravi anđeo mog života. Trebalo mi je osam godina da se potpuno oporavim.
So who are we? We are the life-force power of the universe, with manual dexterity and two cognitive minds. And we have the power to choose, moment by moment, who and how we want to be in the world. Right here, right now, I can step into the consciousness of my right hemisphere, where we are. I am the life-force power of the universe. I am the life-force power of the 50 trillion beautiful molecular geniuses that make up my form, at one with all that is. Or, I can choose to step into the consciousness of my left hemisphere, where I become a single individual, a solid. Separate from the flow, separate from you. I am Dr. Jill Bolte Taylor: intellectual, neuroanatomist. These are the "we" inside of me. Which would you choose? Which do you choose? And when? I believe that the more time we spend choosing to run the deep inner-peace circuitry of our right hemispheres, the more peace we will project into the world, and the more peaceful our planet will be. And I thought that was an idea worth spreading.
Dakle, tko smo mi? Mi smo životna sila svemira sa spretnim rukama i dva spoznajna uma. I imamo moć odabira, u svakom trenutku, tko i kako želimo biti na ovome svijetu. Upravo ovdje i upravo sada, ja mogu ući u svijest svoje desne polutke, u kojoj jesmo. Ja sam životna sila svemira. Ja sam životna sila 50 triliona prelijepih molekularnih genija koji čine moje obličje, jedno sa svime što jest. Ili, mogu odlučiti da stupim u svijest moje lijeve polutke gdje ću postati odvojena jedinka, čvrsto tijelo. Odvojena od toka, odvojena od vas. Ja sam dr. Jill Bolte Taylor: intelektualka i neuroanatomistica. To su ta "jastva" u meni. Koje biste vi odabrali? Koje ćete odabrati? I kada? Vjerujem da što više vremena voljno provodimo u duboko smirenim unutarnjim krugovima desne polutke, više ćemo mira projicirati u svijet i naš će planet biti mirniji. Pomislila sam da je to "ideja vrijedna širenja".
Thank you.
(Applause)