Ich wuchs damit auf, das Gehirn zu studieren, denn ich habe einen Bruder, der mit der Gehirnleistungsstörung Schizophrenie diagnostiziert wurde. Und als Schwester und später als Wissenschaftlerin, wollte ich verstehen, wie es möglich ist, dass ich meine Träume mit meiner Realität verbinden kann und meine Träume wahr werden lassen kann. Was hat es mit dem Gehirn meines Bruders und seiner Schizophrenie auf sich, dass er seine Träume nicht mit einer allgemeinen und geteilten Realität verbinden kann und sie stattdessen zu Wahnvorstellungen werden?
I grew up to study the brain because I have a brother who has been diagnosed with a brain disorder, schizophrenia. And as a sister and later, as a scientist, I wanted to understand, why is it that I can take my dreams, I can connect them to my reality, and I can make my dreams come true? What is it about my brother's brain and his schizophrenia that he cannot connect his dreams to a common and shared reality, so they instead become delusion?
Aus diesem Grund widmete ich meine Karriere der Erforschung schwerer Geisteskrankheiten. Und ich zog von meinem Heimatstaat Indiana nach Boston, wo ich im arbeitete. Im Labor stellten wir uns die Frage: "Welche biologischen Unterschiede bestehen zwischen den Gehirnen von Personen, die als normal gesteuert diagnostiziert werden und den Gehirnen von Personen, die mit Schizophrenie, schizoaffektiver oder manisch-depressiver Störung diagnostiziert werden? Im Wesentlichen entschlüsselten wir die Mikrotechnik
So I dedicated my career to research into the severe mental illnesses. And I moved from my home state of Indiana to Boston, where I was working in the lab of Dr. Francine Benes, in the Harvard Department of Psychiatry. And in the lab, we were asking the question, "What are the biological differences between the brains of individuals who would be diagnosed as normal control, as compared with the brains of individuals diagnosed with schizophrenia, schizoaffective or bipolar disorder?"
des Gehirns. Welche Zellen kommunizieren miteinander, mit welchen chemischen Stoffen und mit welchen Mengen dieser chemischen Stoffe? Das gab meinem Leben eine große Bedeutung, denn tagsüber widmete ich mich dieser Forschung. Abends und an den Wochenenden war ich als Fürsprecherin für die NAMI, die National Alliance on Mental Illness unterwegs. Aber am Morgen des 10. Dezember 1996 wachte ich auf und stellte fest, dass ich selbst eine Hirnleistungsstörung hatte. Ein Blutgefäß in der linken Seite meines Gehirns war geplatzt. Und innerhalb von vier Stunden konnte ich beobachten, wie mein Gehirn allmählich die Fähigkeit verlor, alle Informationen zu verarbeiten. Am Morgen der Blutung konnte ich weder gehen, noch sprechen, schreiben oder mich an irgendetwas in meinem Leben erinnern. Ich wurde im Wesentlichen zu einem Säugling in Gestalt einer Frau. Falls Sie jemals ein menschliches Gehirn gesehen haben,
So we were essentially mapping the microcircuitry of the brain: which cells are communicating with which cells, with which chemicals, and then in what quantities of those chemicals? So there was a lot of meaning in my life because I was performing this type of research during the day, but then in the evenings and on the weekends, I traveled as an advocate for NAMI, the National Alliance on Mental Illness. But on the morning of December 10, 1996, I woke up to discover that I had a brain disorder of my own. A blood vessel exploded in the left half of my brain. And in the course of four hours, I watched my brain completely deteriorate in its ability to process all information. On the morning of the hemorrhage, I could not walk, talk, read, write or recall any of my life. I essentially became an infant in a woman's body.
ist es offensichtlich, dass die beiden Hemisphären vollständig voneinander getrennt sind. Und ich habe ein echtes menschliches Gehirn für Sie mitgebracht. Also dies ist ein echtes menschliches Gehirn.
If you've ever seen a human brain, it's obvious that the two hemispheres are completely separate from one another. And I have brought for you a real human brain.
Das ist die Vorderseite des Gehirns,
(Groaning, laughter) So this is a real human brain.
die Hinterseite des Gehirns mit dem Rückenmark, das nach unten hängt und in meinem Kopf wäre es in dieser Position. Wenn Sie sich das Gehirn ansehen, ist klar zu erkennen, dass die zerebralen Kortizes vollständig voneinander getrennt sind. Für diejenigen unter Ihnen, die sich mit Computern auskennen, unsere rechte Hemisphäre funktioniert wie ein paralleler Prozessor, während unsere linke Hemisphäre wie ein serieller Prozessor funktioniert. Die zwei Hemisphären kommunizieren untereinander durch den Corpus Callosum, der aus ungefähr 300 Millionen Axonen besteht. Aber ansonsten sind die zwei Hemisphären komplett getrennt. Da sie Informationen unterschiedlich verarbeiten, denkt jede Hemisphäre über verschiedene Dinge nach, sie kümmern sich um unterschiedliche Dinge und ich wage es zu sagen, sie haben sehr unterschiedliche Persönlichkeiten. Entschuldigen Sie mich. Vielen Dank. Es war mir ein Vergnügen. (Assistent: Ja,
This is the front of the brain, the back of brain with the spinal cord hanging down, and this is how it would be positioned inside of my head. And when you look at the brain, it's obvious that the two cerebral cortices are completely separate from one another. For those of you who understand computers, our right hemisphere functions like a parallel processor, while our left hemisphere functions like a serial processor. The two hemispheres do communicate with one another through the corpus callosum, which is made up of some 300 million axonal fibers. But other than that, the two hemispheres are completely separate. Because they process information differently, each of our hemispheres think about different things, they care about different things, and, dare I say, they have very different personalities.
in der Tat.) Unsere rechte Hemisphäre beschäftigt sich ganz mit dem
Excuse me. Thank you. It's been a joy.
Assistant: It has been.
(Laughter)
gegenwärtigen Moment. Es dreht sich alles um das "hier und jetzt". Unsere rechte Hemisphäre denkt in Bildern und lernt kinästhetisch durch die Bewegung unserer Körper. Informationen in Form von Energie strömen gleichzeitig durch all unsere Sinnessysteme herein und explodieren dann in dieser enormen Collage aus dem, wie der gegenwärtige Moment aussieht, wie dieser gegenwärtige Moment riecht und schmeckt, wie er sich anfühlt und wie er klingt. Ich bin ein energetisches Wesen, das mit der Energie um mich herum durch das Bewusstsein meiner rechten Hemisphäre verbunden ist. Wir sind energetische Wesen, die als menschliche Familie durch das Bewusstsein unserer rechten Hemisphären miteinander verbunden sind. Und hier, genau jetzt, sind wir Brüder und Schwestern auf dieser Welt, um diese Welt zu einem besseren Ort zu machen. Und in diesem Moment sind wir perfekt, vollkommen und schön. Meine linke Hemisphäre - unsere linke Hemisphäre - ist ein ganz anderer Ort.
Our right human hemisphere is all about this present moment. It's all about "right here, right now." Our right hemisphere, it thinks in pictures and it learns kinesthetically through the movement of our bodies. Information, in the form of energy, streams in simultaneously through all of our sensory systems and then it explodes into this enormous collage of what this present moment looks like, what this present moment smells like and tastes like, what it feels like and what it sounds like. I am an energy-being connected to the energy all around me through the consciousness of my right hemisphere. We are energy-beings connected to one another through the consciousness of our right hemispheres as one human family. And right here, right now, we are brothers and sisters on this planet, here to make the world a better place. And in this moment we are perfect, we are whole and we are beautiful.
Unsere linke Hemisphäre denkt linear und methodisch. In unserer linken Hemisphäre dreht sich alles um die Vergangenheit und die Zukunft. Unsere linke Hemisphäre ist so gestaltet, sich diese enorme Collage des gegenwärtigen Moments vorzunehmen und anzufangen, Details über Details über diese Details auszusortieren. Sie kategorisiert und organisiert all diese Informationen und assoziiert sie mit allem, was wir jemals in der Vergangenheit gelernt haben und projiziert alle unsere Möglichkeiten auf die Zukunft. Und unsere linke Hemisphäre denkt in Sprache. Es ist das dauernde Gehirngeplapper, das mich und meine interne Welt mit meiner externen Welt verbindet. Es ist diese kleine Stimme, die mir sagt: "Hey, du musst daran denken auf dem Heimweg Bananen zu kaufen. Ich brauche sie morgen." Es ist diese kalkulierende Intelligenz, die mich daran erinnert,
My left hemisphere, our left hemisphere, is a very different place. Our left hemisphere thinks linearly and methodically. Our left hemisphere is all about the past and it's all about the future. Our left hemisphere is designed to take that enormous collage of the present moment and start picking out details, and more details about those details. It then categorizes and organizes all that information, associates it with everything in the past we've ever learned, and projects into the future all of our possibilities. And our left hemisphere thinks in language. It's that ongoing brain chatter that connects me and my internal world to my external world. It's that little voice that says to me, "Hey, you've got to remember to pick up bananas on your way home. I need them in the morning."
wann ich meine Wäsche zu waschen habe. Aber am wichtigsten ist es vielleicht, dass mir diese kleine Stimme sagt: "Ich bin. Ich bin." Und sobald mir meine linke Hemisphäre sagt "Ich bin", werde ich getrennt. Ich werde ein einzelnes Individuum, getrennt von dem Energiefluss um mich herum und getrennt von Ihnen. Und das war der Teil meines Gehirns, den ich am Morgen meines Schlaganfalls verlor. Am Morgen des Schlaganfalls wachte ich mit einem
It's that calculating intelligence that reminds me when I have to do my laundry. But perhaps most important, it's that little voice that says to me, "I am. I am." And as soon as my left hemisphere says to me "I am," I become separate. I become a single solid individual, separate from the energy flow around me and separate from you. And this was the portion of my brain that I lost on the morning of my stroke.
pochenden Schmerz hinter meinem linken Auge auf. Und es war diese Art von Schmerz, ein brennender Schmerz, den man hat, wenn man in ein Eis beißt. Und er nahm mich gefangen - und ließ mich wieder los. Und nahm mich wieder gefangen - und ließ mich wieder los. Und es war für mich sehr ungewöhnlich überhaupt irgendeinen Schmerz zu erleben, also dachte ich, OK, ich beginne mit meiner normalen Routine. Ich stand auf und sprang auf meinen Cardiogleiter,
On the morning of the stroke, I woke up to a pounding pain behind my left eye. And it was the kind of caustic pain that you get when you bite into ice cream. And it just gripped me -- and then it released me. And then it just gripped me -- and then it released me. And it was very unusual for me to ever experience any kind of pain, so I thought, "OK, I'll just start my normal routine."
ein Ganzkörper-Trainingsgerät. Und ich trainierte auf diesem Ding und realisierte, dass meine Hände wie primitive Klauen aussahen, die den Griff umklammerten. Und ich dachte: "Das ist merkwürdig." Ich sah an meinem Körper herab und dachte: Mensch, du siehst komisch aus." Und es war, als ob sich mein Bewusstsein von meiner normalen Wahrnehmung der Realität entfernt hatte, in der ich die Person auf dem Trainingsgerät bin und diese Erfahrung mache, hin zu einem esoterischen Ort, von dem aus ich mich selbst sehe, wie ich diese Erfahrung mache. Und es war alles sehr merkwürdig und meine Kopfschmerzen
So I got up and I jumped onto my cardio glider, which is a full-body, full-exercise machine. And I'm jamming away on this thing, and I'm realizing that my hands look like primitive claws grasping onto the bar. And I thought, "That's very peculiar." And I looked down at my body and I thought, "Whoa, I'm a weird-looking thing." And it was as though my consciousness had shifted away from my normal perception of reality, where I'm the person on the machine having the experience, to some esoteric space where I'm witnessing myself having this experience.
wurden immer schlimmer. Also verließ ich das Gerät und durchquerte mein Wohnzimmer und merkte, dass sich in meinen Körper alles stark verlangsamt hatte. Und jeder Schritt war sehr schwer und sehr bewusst. Mein Gang war schwerfällig und es gab diese Beschränkung in meiner Wahrnehmung, so dass ich mich ausschließlich auf die inneren Systeme konzentrierte. Und als ich in meinem Bad stand und in die Dusche gehen wollte, konnte ich sogar den Dialog in meinem Körper hören. Ich hörte die kleine Stimme sagen: "OK, Muskeln, ihr müsst euch zusammenziehen. Muskeln, ihr sollt euch entspannen." Und dann verlor ich mein Gleichgewicht und lehnte mich gegen die Wand.
And it was all very peculiar, and my headache was just getting worse. So I get off the machine, and I'm walking across my living room floor, and I realize that everything inside of my body has slowed way down. And every step is very rigid and very deliberate. There's no fluidity to my pace, and there's this constriction in my area of perception, so I'm just focused on internal systems. And I'm standing in my bathroom getting ready to step into the shower, and I could actually hear the dialogue inside of my body. I heard a little voice saying, "OK. You muscles, you've got to contract. You muscles, you relax."
Und ich schaute auf meinen Arm herunter und bemerkte, dass ich die Grenzen meines Körpers nicht mehr bestimmen konnte. Ich konnte nicht bestimmen, wo ich anfing und wo ich endete, denn die Atome und Moleküle meines Arms vermischten sich mit den Atomen und Molekülen der Wand. Das Einzige, was ich erkennen konnte, war diese Energie - Energie. Und ich fragte mich: "Was fehlt dir?
And then I lost my balance, and I'm propped up against the wall. And I look down at my arm and I realize that I can no longer define the boundaries of my body. I can't define where I begin and where I end, because the atoms and the molecules of my arm blended with the atoms and molecules of the wall. And all I could detect was this energy -- energy.
Was ist los?" Und in diesem Moment wurde mein Gehirngeplapper, das Gehirngeplapper meiner linken Hemisphäre, ganz still. Als ob jemand eine Fernbedienung genommen und auf stumm geschaltet hätte. Eine absolute Stille. Und zuerst war ich darüber erschrocken, mich innerhalb eines stillen Geistes wiederzufinden. Aber dann war ich sofort gefangen von der Intensität der Energie um mich herum. Und da ich nicht länger die Grenzen meines Körpers bestimmen konnte, fühlte ich mich gewaltig und raumfüllend. Ich fühlte mich eins mit all der Energie und es war wunderbar dort. Dann plötzlich schaltete sich meine linke Hemisphäre wieder ein
And I'm asking myself, "What is wrong with me? What is going on?" And in that moment, my left hemisphere brain chatter went totally silent. Just like someone took a remote control and pushed the mute button. Total silence. And at first I was shocked to find myself inside of a silent mind. But then I was immediately captivated by the magnificence of the energy around me. And because I could no longer identify the boundaries of my body, I felt enormous and expansive. I felt at one with all the energy that was, and it was beautiful there.
und sagte zu mir: „Hey! Wir haben ein Problem! Wir haben ein Problem! Wir müssen Hilfe holen.“ Und ich sagte: "Ahh! Ich habe ein Problem. Ich habe ein Problem." Es war wie, "OK. OK. Ich habe ein Problem." Aber dann verließ mich sofort wieder
Then all of a sudden my left hemisphere comes back online and it says to me, "Hey! We've got a problem! We've got to get some help." And I'm going, "Ahh! I've got a problem!" (Laughter)
mein Bewusstsein - und ich nenne diesen Platz liebevoll La-La-Land. Es war wunderschön dort. Stellen Sie sich vor, wie es wäre, wenn Sie von Ihrem Gehirngeplapper, das Sie mit der Außenwelt verbindet, völlig getrennt wären. Also war ich hier an diesem Ort und
So it's like, "OK, I've got a problem." But then I immediately drifted right back out into the consciousness -- and I affectionately refer to this space as La La Land. But it was beautiful there. Imagine what it would be like to be totally disconnected from your brain chatter that connects you to the external world.
meine Arbeit und jeglicher Stress in Bezug auf meine Arbeit war weg. Und ich fühlte mich leichter in meinem Körper. Und stellen Sie sich vor: alle Beziehungen zu der Außenwelt und alle Stressfaktoren in Bezug auf diese waren weg. Und ich hatte dieses Gefühl des Friedens. Und stellen Sie sich vor, wie es sich anfühlen würde, 37 Jahre emotionaler Belastungen zu verlieren! (Gelächter) Oh, ich war euphorisch. Euphorie. Es war wunderbar. Und dann schaltete sich meine linke Hemisphäre wieder ein und sagte:
So here I am in this space, and my job, and any stress related to my job -- it was gone. And I felt lighter in my body. And imagine all of the relationships in the external world and any stressors related to any of those -- they were gone. And I felt this sense of peacefulness. And imagine what it would feel like to lose 37 years of emotional baggage! (Laughter) Oh! I felt euphoria -- euphoria. It was beautiful.
"Hallo! Du must aufpassen. Wir müssen Hilfe holen." Und ich dachte: "Ich muss Hilfe holen. Ich muss mich konzentrieren." Also stieg ich aus der Dusche und zog mich automatisch an und ging in meinem Appartment umher. Und ich dachte: "Ich muss zur Arbeit gehen. Ich muss zur Arbeit gehen. Kann ich Auto fahren? Kann ich Auto fahren?" Und in diesem Moment war mein rechter Arm vollständig
And again, my left hemisphere comes online and it says, "Hey! You've got to pay attention. We've got to get help." And I'm thinking, "I've got to get help. I've got to focus." So I get out of the shower and I mechanically dress and I'm walking around my apartment, and I'm thinking, "I've got to get to work. Can I drive?" And in that moment,
gelähmt. Dann erkannte ich: "Du meine Güte! Ich habe einen Schlaganfall! Ich habe einen Schlaganfall!" Und als Nächstes sagte mir mein Gehirn: "Super!
my right arm went totally paralyzed by my side. Then I realized, "Oh my gosh! I'm having a stroke!" And the next thing my brain says to me is,
Das ist so cool." (Gelächter) "Das ist so cool! Wie viele Hirnwissenschaftler haben die Gelegenheit,
Wow! This is so cool! (Laughter)
ihr eigenes Gehirn von innen zu erforschen?“ (Gelächter) Und dann dachte ich: "Aber ich bin eine vielbeschäftige Frau!"
This is so cool! How many brain scientists have the opportunity to study their own brain from the inside out?" (Laughter)
(Gelächter) "Ich habe keine Zeit für einen Schlaganfall!" Dann sagte ich mir: "OK, ich kann den Schlaganfall nicht aufhalten,
And then it crosses my mind, "But I'm a very busy woman!" (Laughter)
also werde ich das für ein oder zwei Wochen mitmachen und dann zu meiner Routine zurückkehren. OK. Ich muss also Hilfe holen. Ich muss mich bei meiner Arbeitsstelle melden." Ich konnte mich nicht an die Nummer meiner Arbeitsstelle erinnern, aber ich erinnerte mich daran, dass ich in meinem Büro eine Visitenkarte hatte, auf der meine Nummer stand. Also ging ich in mein Büro und nahm einen acht Zentimeter hohen Stapel Visitenkarten heraus. Und ich schaute auf die obere Karte und obwohl ich vor meinem inneren Auge eindeutig meine Visitenkarte sah, konnte ich nicht sagen, ob dies meine Karte war, denn alles, was ich sehen konnte, waren Pixel. Und die Pixel der Wörter waren mit den Pixeln des Hintergrunds und den Pixeln der Symbole vermischt, daher konnte ich es einfach nicht sagen. Und dann wartete ich auf etwas, das ich als eine Welle der Klarheit bezeichnen würde. Und in diesem Moment konnte ich wieder zur normalen Realität zurückkehren und sagen, das ist nicht die Karte...das ist nicht die Karte...das ist nicht die Karte. Ich brauchte 45 Minuten, um zwei Zentimeter in dem Stapel von Karten weiterzukommen. In der Zwischenzeit von 45 Minuten verstärkte sich die Blutung in meiner linken Hemisphäre. Ich konnte keine Nummern verstehen. Ich konnte kein Telefon verstehen, aber es war der einzige Plan, den ich hatte. Also nahm ich die Telefontastatur und legte sie hier hin. Ich nahm die Visitenkarte und legte sie da hin und ich verglich die Form der Schnörkel auf der Karte mit der Form der Schnörkel auf der Telefontastatur. Aber dann fiel ich wieder in das La-La-Land zurück und als ich zurückkam, konnte ich mich nicht daran erinnern, ob ich diese Nummern bereits gewählt hatte. Also benutzte ich meinen gelähmten Arm wie einen Stumpf und bedeckte damit die Nummern während ich weitermachte und wählte, so dass ich, wenn ich zurück zur normalen Realität kommen würde, in der Lage wäre zu sagen: "Ja, ich habe diese Nummer bereits gewählt." Schließlich hatte ich die ganze Nummer gewählt
"I don't have time for a stroke!" So I'm like, "OK, I can't stop the stroke from happening, so I'll do this for a week or two, and then I'll get back to my routine. OK. So I've got to call help. I've got to call work." I couldn't remember the number at work, so I remembered, in my office I had a business card with my number. So I go into my business room, I pull out a three-inch stack of business cards. And I'm looking at the card on top and even though I could see clearly in my mind's eye what my business card looked like, I couldn't tell if this was my card or not, because all I could see were pixels. And the pixels of the words blended with the pixels of the background and the pixels of the symbols, and I just couldn't tell. And then I would wait for what I call a wave of clarity. And in that moment, I would be able to reattach to normal reality and I could tell that's not the card... that's not the card. It took me 45 minutes to get one inch down inside of that stack of cards. In the meantime, for 45 minutes, the hemorrhage is getting bigger in my left hemisphere. I do not understand numbers, I do not understand the telephone, but it's the only plan I have. So I take the phone pad and I put it right here. I take the business card, I put it right here, and I'm matching the shape of the squiggles on the card to the shape of the squiggles on the phone pad. But then I would drift back out into La La Land, and not remember when I came back if I'd already dialed those numbers. So I had to wield my paralyzed arm like a stump and cover the numbers as I went along and pushed them, so that as I would come back to normal reality, I'd be able to tell, "Yes, I've already dialed that number."
und ich lausche in das Telefon und mein Kollege nimmt den Hörer ab und er sagt zu mir: "Woo woo woo woo." (Gelächter) Und ich dachte mir: "Du meine Güte, er hört sich wie ein Golden Retriever an!"
Eventually, the whole number gets dialed and I'm listening to the phone, and my colleague picks up the phone and he says to me, "Woo woo woo woo." (Laughter)
Also sagte ich zu ihm - völlig klar in meinem Bewusstsein, ich sagte zu ihm:
(Laughter) And I think to myself, "Oh my gosh, he sounds like a Golden Retriever!"
(Laughter)
"Hier ist Jill! Ich brauche Hilfe!" Aber meine Stimme gab nur von sich: "Woo woo woo woo woo." Ich dachte: "Du meine Güte, ich höre mich wie ein Golden Retriever an." Also konnte ich nicht wissen, dass ich nicht sprechen oder etwas verstehen konnte, bis ich es versuchte. Aber er erkannte, dass ich Hilfe brauchte und holte Hilfe. Etwas später fuhr ich in einem
And so I say to him -- clear in my mind, I say to him: "This is Jill! I need help!" And what comes out of my voice is, "Woo woo woo woo woo." I'm thinking, "Oh my gosh, I sound like a Golden Retriever." So I couldn't know -- I didn't know that I couldn't speak or understand language until I tried. So he recognizes that I need help and he gets me help.
Krankenwagen von einem Krankenhaus durch Bosten zum [Massachusetts] General Hospital. Und ich kringelte mich zu einem fötalen Ball zusammen. Und wie ein Ballon, dem der letzte Rest Luft gerade entschwindet, fühlte ich, wie sich meine Energie erhob und sich meine Seele ergab. Und in diesem Moment wusste ich,
And a little while later, I am riding in an ambulance from one hospital across Boston to [Massachusetts] General Hospital. And I curl up into a little fetal ball. And just like a balloon with the last bit of air, just right out of the balloon, I just felt my energy lift and just I felt my spirit surrender.
dass ich nicht mehr länger der Choreograph meines Lebens war. Und entweder retten die Ärzte meinen Körper und geben mir eine zweite Chance zu leben oder dies war vermutlich mein Augenblick des Übergangs. Als ich später an diesem Nachmittag erwachte, war ich schockiert
And in that moment, I knew that I was no longer the choreographer of my life. And either the doctors rescue my body and give me a second chance at life, or this was perhaps my moment of transition.
zu entdecken, dass ich noch am Leben war. Als ich fühlte, wie sich meine Seele ergab, verabschiedete ich mich von meinem Leben. Und mein Geist hing nun zwischen zwei sehr gegensätzlichen Ebenen der Realität. Stimulation, die durch meine Sinnessysteme kam, fühlte sich wie reiner Schmerz an. Licht verbrannte mein Gehirn wie ein Feuer, und Klänge waren so laut und chaotisch, dass ich keine Stimme aus dem Hintergrundgeräusch heraushören konnte, und ich wollte nur flüchten. Da ich die Position meines Körpers im Raum nicht bestimmen konnte, fühlte ich mich gewaltig und raumfüllend, wie ein Geist, der gerade aus seiner Flasche befreit worden ist. Und meine Seele erhob sich, frei wie ein großer Wal, der durch ein Meer stiller Euphorie gleitet. Nirvana. Ich habe Nirvana gefunden. Ich erinnere mich daran gedacht zu haben, dass es unmöglich ist, jemals wieder diese Größe meines Selbst zurück in diesen kleinen zerbrechlichen Körper zu quetschen. Aber ich erkannte: „Aber ich lebe noch! Ich lebe noch
When I woke later that afternoon, I was shocked to discover that I was still alive. When I felt my spirit surrender, I said goodbye to my life. And my mind was now suspended between two very opposite planes of reality. Stimulation coming in through my sensory systems felt like pure pain. Light burned my brain like wildfire, and sounds were so loud and chaotic that I could not pick a voice out from the background noise, and I just wanted to escape. Because I could not identify the position of my body in space, I felt enormous and expansive, like a genie just liberated from her bottle. And my spirit soared free, like a great whale gliding through the sea of silent euphoria. Nirvana. I found Nirvana. And I remember thinking, there's no way I would ever be able to squeeze the enormousness of myself back inside this tiny little body.
und ich habe Nirvana gefunden. Und wenn ich Nirvana gefunden habe und ich lebe noch, dann kann jeder, der am Leben ist, Nirvana finden.“ Ich stellte mir eine Welt voller wunderbarer, friedlicher, anteilnehmender, liebender Menschen vor, die wussten, dass sie jederzeit in diesen Raum kommen können. Und dass sie willentlich wählen könnten, auf die rechte Seite ihrer linken Hemisphären zu treten und diesen Frieden zu finden. Und dann erkannte ich, was für ein ungeheures Geschenk diese Erfahrung sein könnte, was für eine wichtige Einsicht es sein könnte in die Art und Weise, wie wir unser Leben leben. Und es motivierte mich, gesund zu werden. Zweieinhalb Wochen nach der Blutung griffen
But then I realized, "But I'm still alive! I'm still alive, and I have found Nirvana. And if I have found Nirvana and I'm still alive, then everyone who is alive can find Nirvana." And I pictured a world filled with beautiful, peaceful, compassionate, loving people who knew that they could come to this space at any time. And that they could purposely choose to step to the right of their left hemispheres -- and find this peace. And then I realized what a tremendous gift this experience could be, what a stroke of insight this could be to how we live our lives. And it motivated me to recover.
die Chirurgen ein und entfernten einen Blutklumpen in der Größe eines Golfballs, der auf meine Sprachzentren drückte. Hier bin ich mit meiner Mama, die ein wahrer Engel in meinen Leben ist. Ich brauchte acht Jahre, um gänzlich zu genesen. Wer also sind wir? Wir sind die Lebenskraft des Universums
Two and a half weeks after the hemorrhage, the surgeons went in, and they removed a blood clot the size of a golf ball that was pushing on my language centers. Here I am with my mama, who is a true angel in my life. It took me eight years to completely recover.
mit einer manuellen Befähigung und zwei kognitiven Dimensionen. Und wir haben die Macht zu entscheiden, Augenblick für Augenblick, wer und wie wir in der Welt sein wollen. Hier und jetzt kann ich in das Bewusstsein meiner rechten Hemisphäre treten, wo wir sind. Ich bin die Lebenskraft des Universums. Ich bin die Lebenskraft der 50 Billionen schönen molekularen Genies, die meine Form erzeugen, die eins sind mit allem Existierenden. Oder ich kann mich entscheiden, in das Bewusstsein meiner linken Hemisphäre zu treten, wo ich ein einzelnes Individuum werde, ein Festkörper, getrennt von dem Fluss, getrennt von Ihnen. Ich bin Dr. Jill Bolte Taylor, Intellektuelle, Neuroanatomin. Das sind die „wir“ in mir. Was würden Sie wählen? Was wählen Sie? Und wann? Ich glaube, dass je mehr Zeit wir damit verbringen, die tiefen inneren Friedenskreisläufe unserer rechten Hemisphären zu durchlaufen, desto mehr Frieden werden wir in die Welt schicken und desto friedvoller wird unsere Erde sein. Und ich dachte, das ist eine Idee, die es wert ist, verbreitet zu werden.
So who are we? We are the life-force power of the universe, with manual dexterity and two cognitive minds. And we have the power to choose, moment by moment, who and how we want to be in the world. Right here, right now, I can step into the consciousness of my right hemisphere, where we are. I am the life-force power of the universe. I am the life-force power of the 50 trillion beautiful molecular geniuses that make up my form, at one with all that is. Or, I can choose to step into the consciousness of my left hemisphere, where I become a single individual, a solid. Separate from the flow, separate from you. I am Dr. Jill Bolte Taylor: intellectual, neuroanatomist. These are the "we" inside of me. Which would you choose? Which do you choose? And when? I believe that the more time we spend choosing to run the deep inner-peace circuitry of our right hemispheres, the more peace we will project into the world,