(Music)
(Música)
(Applause)
(Aplausos)
Thank you.
Obrigada.
Hi, everybody.
Olá a todos.
Ban-gap-seum-ni-da.
Ban-gap-seum-ni-da.
I'd like to share with you a little bit of me playing my life.
Gostaria de partilhar convosco um pouco de mim, a tocar a minha vida.
I might look successful and happy being in front of you today, but I once suffered from severe depression and was in total despair. The violin, which meant everything to me, became a grave burden on me. Although many people tried to comfort and encourage me, their words sounded like meaningless noise. When I was just about to give everything up after years of suffering, I started to rediscover the true power of music.
Posso parecer feliz e bem-sucedida hoje aqui, perante vocês mas, em tempos, sofri de uma forte depressão e estive em total desespero. O violino, que era tudo para mim, tornou-se num fardo pesado. Embora muita gente me tentasse confortar e encorajar, as suas palavras soavam a barulho sem sentido. Quando estava quase a desistir de tudo, após anos de sofrimento, comecei a redescobrir o verdadeiro poder da música.
(Music)
(Música)
In the midst of hardship, it was the music that gave me -- that restored my soul. The comfort the music gave me was just indescribable, and it was a real eye-opening experience for me too, and it totally changed my perspective on life and set me free from the pressure of becoming a successful violinist.
No meio da adversidade, foi a música que me deu, que me restaurou a alma. O conforto que a música me dava era simplesmente indescritível. Foi uma experiência muito reveladora para mim. Mudou totalmente a minha perspetiva da vida e libertou-me da pressão de me tornar numa violinista de sucesso.
Do you feel like you are all alone? I hope that this piece will touch and heal your heart, as it did for me.
Sentem que estão completamente sozinhos? Espero que esta peça toque e cicatrize o vosso coração, conforme fez comigo.
(Music)
(Música)
(Applause)
(Aplausos)
Thank you.
Obrigada.
Now, I use my music to reach people's hearts and have found there are no boundaries. My audience is anyone who is here to listen, even those who are not familiar with classical music. I not only play at the prestigious classical concert halls like Carnegie Hall and Kennedy Center, but also hospitals, churches, prisons, and restricted facilities for leprosy patients, just to mention a few.
Agora, uso a minha música para tocar o coração das pessoas e tenho descoberto que não existem limites. A minha plateia são todos os que querem ouvir, mesmo os que não conhecem a música clássica. Eu não toco apenas nas mais prestigiadas salas de concertos clássicos como o Carnegie Hall e o Centro Kennedy, mas também em hospitais, igrejas, prisões e instalações restritas a pacientes com lepra, para referir apenas alguns.
Now, with my last piece, I'd like to show you that classical music can be so much fun, exciting, and that it can rock you. Let me introduce you to my brand new project, "Baroque in Rock," which became a golden disc most recently. It's such an honor for me.
Agora, com a minha última peça, quero mostrar-vos que a música clássica pode ser muito divertida, emocionante e que vos pode agitar. Deixem-me apresentar-vos o meu novo projeto, "Barroco no Rock", que recentemente se tornou disco de ouro. É uma grande honra para mim.
I think, while I'm enjoying my life as a happy musician, I'm earning a lot more recognition than I've ever imagined. But it's now your turn. Changing your perspectives will not only transform you but also the whole world. Just play your life with all you have, and share it with the world. I really look forward to witnessing a transforming world by you, TEDsters. Play your life, and stay tuned.
Eu acho que, ao desfrutar da vida enquanto uma violinista feliz, ganho muito mais reconhecimento do que alguma vez imaginei. Mas agora é a vossa vez. Mudarem as vossas perspetivas não só vos transformará a vocês, como ao resto do mundo. Toquem a vossa vida com tudo o que têm e partilhem-na com o mundo. Estou muito ansiosa por testemunhar um mundo em transformação graças a vocês, TEDsters. Toquem a vossa vida e mantenham-se em sintonia.
(Music)
(Música)
(Applause)
(Aplausos)