(Music)
(Musica)
(Applause)
(Applausi)
Thank you.
Grazie.
Hi, everybody.
Salve a tutti.
Ban-gap-seum-ni-da.
<i>Ban-gap-seum-ni-da</i>.
I'd like to share with you a little bit of me playing my life.
Vorrei condividere con voi un po' di me che suono la mia vita.
I might look successful and happy being in front of you today, but I once suffered from severe depression and was in total despair. The violin, which meant everything to me, became a grave burden on me. Although many people tried to comfort and encourage me, their words sounded like meaningless noise. When I was just about to give everything up after years of suffering, I started to rediscover the true power of music.
Potrei sembrarve una donna felice e di successo mentre sono qui di fronte a voi oggi, ma una volta ho sofferto di una forte depressione ed ero in preda alla disperazione. Il violino, che per me significava tutto, era diventato quasi un peso per me. Nonostante molte persone abbiano cercato di sostenermi e incoraggiarmi, le loro parole erano solamente un rumore senza senso. Quando sono arrivata quasi al punto di mollare tutto, dopo anni di sofferenza, ho cominciato a scoprire il potere vero della musica.
(Music)
(Musica)
In the midst of hardship, it was the music that gave me -- that restored my soul. The comfort the music gave me was just indescribable, and it was a real eye-opening experience for me too, and it totally changed my perspective on life and set me free from the pressure of becoming a successful violinist.
Nel bel mezzo delle avversità, è stata la musica che mi ha ridato e ha risanato la mia anima. Il conforto che la musica mi dava, era semplicemente indescrivibile, ed è stata proprio un'esperienza rivelatrice per me, e ha cambiato totalmente la mia prospettiva rispetto alla vita e mi ha liberata dalla pressione di diventare una violinista di successo.
Do you feel like you are all alone? I hope that this piece will touch and heal your heart, as it did for me.
Vi sentite soli? Spero che questo pezzo possa toccare e guarire il vostro cuore, come è successo a me.
(Music)
(Musica)
(Applause)
(Applausi)
Thank you.
Grazie.
Now, I use my music to reach people's hearts and have found there are no boundaries. My audience is anyone who is here to listen, even those who are not familiar with classical music. I not only play at the prestigious classical concert halls like Carnegie Hall and Kennedy Center, but also hospitals, churches, prisons, and restricted facilities for leprosy patients, just to mention a few.
Ora, io uso la musica per arrivare al cuore delle persone e ho scoperto che non ci sono limiti. Il mio pubblico è chiunque si trovi qui ad ascoltare, anche coloro che non hanno molta familiarità con la musica classica. Non suono solamente nelle prestigiose sale da concerto di musica classica come la Carnegie Hall e il Kennedy Center, ma anche negli ospedali, nelle chiese, nelle prigioni, e nelle strutture confinate per i malati di lebbra, solo per citarne alcuni.
Now, with my last piece, I'd like to show you that classical music can be so much fun, exciting, and that it can rock you. Let me introduce you to my brand new project, "Baroque in Rock," which became a golden disc most recently. It's such an honor for me.
Con il mio ultimo pezzo, mi piacerebbe mostravi che la musica classica può essere così divertente ed emozionante che potreste trovarla un vero sballo. Permettetemi di introdurvi il mio ultimo progetto, "Baroque in Rock", che, di recente, è diventato un disco d'oro. È veramente un onore per me.
I think, while I'm enjoying my life as a happy musician, I'm earning a lot more recognition than I've ever imagined. But it's now your turn. Changing your perspectives will not only transform you but also the whole world. Just play your life with all you have, and share it with the world. I really look forward to witnessing a transforming world by you, TEDsters. Play your life, and stay tuned.
Mentre sto gustando la mia vita da musicista felice, penso anche di essere molto più apprezzata di quanto avrei mai potuto immaginare. Ma adesso tocca a voi. Cambiare le vostre prospettive non solo trasformerà voi stessi, ma anche il mondo intero. Cercate di far suonare la vostra vita con tutte le vostre forze e condividetela con il mondo. Non vedo l'ora di vedere un mondo trasformato da voi, TEDdini. Suonate la vostra vita e rimanete connessi.
(Music)
(Musica)
(Applause)
(Applausi)