(Música)
(Music)
(Aplaudiments)
(Applause)
Gràcies.
Thank you.
Hola a tothom.
Hi, everybody.
(Saluda en coreà)
Ban-gap-seum-ni-da.
Vull compartir amb vosaltres una mica sobre mi interpretant la meva vida.
I'd like to share with you a little bit of me playing my life.
Puc semblar triomfadora i feliç al trobar-me avui aquí, davant vostre, però una vegada vaig sofrir una depressió severa i em vaig sumir en una total desesperació. El violí, que ho era tot per mi, es va convertir en una pesada càrrega. Molta gent al meu voltant tractà de consolar-me i animar-me, però les seves paraules no eren més que soroll sense sentit. Quan ja estava a punt d'abandonar, després d'anys de sofriment, vaig començar a redescobrir el veritable poder de la música.
I might look successful and happy being in front of you today, but I once suffered from severe depression and was in total despair. The violin, which meant everything to me, became a grave burden on me. Although many people tried to comfort and encourage me, their words sounded like meaningless noise. When I was just about to give everything up after years of suffering, I started to rediscover the true power of music.
(Música)
(Music)
Enmig de l'adversitat, va ser la música el que va retornar-me l'ànima. El consol que em proporcionava la música era simplement indescriptible, i també va ser per mi una experiència veritablement reveladora, i que va canviar totalment la meva perspectiva davant la vida i em va alliberar de la pressió de convertir-me en una violinista d'èxit.
In the midst of hardship, it was the music that gave me -- that restored my soul. The comfort the music gave me was just indescribable, and it was a real eye-opening experience for me too, and it totally changed my perspective on life and set me free from the pressure of becoming a successful violinist.
Sentiu que sou completament sols? Espero que aquesta peça us commogui i sani el vostre cor, com ho va fer amb mi.
Do you feel like you are all alone? I hope that this piece will touch and heal your heart, as it did for me.
(Música)
(Music)
(Aplaudiments)
(Applause)
Gràcies.
Thank you.
Ara, uso la meva música per a arribar al cor de les persones i he descobert que no hi ha fronteres. La meva audiència és qualsevol que estigui aquí per a escoltar, fins i tot aquells que no estan familiaritzats amb la música clàssica. No actuo només a prestigiosos auditoris clàssics com Carnegie Hall i Kennedy Center, sino també en hospitals, esglésies, presons i hospicis d'accés restringit per a leprosos per esmentar només alguns.
Now, I use my music to reach people's hearts and have found there are no boundaries. My audience is anyone who is here to listen, even those who are not familiar with classical music. I not only play at the prestigious classical concert halls like Carnegie Hall and Kennedy Center, but also hospitals, churches, prisons, and restricted facilities for leprosy patients, just to mention a few.
Ara, amb la meva última peça, vull mostrar-vos que la música clàssica pot ser divertida, emocionant, i que pot fer-vos vibrar. Permeteu-me que us presenti el meu nou projecte, "Baroque in Rock", que fa poc es va convertir en disc d'or. És un gran honor per a mi.
Now, with my last piece, I'd like to show you that classical music can be so much fun, exciting, and that it can rock you. Let me introduce you to my brand new project, "Baroque in Rock," which became a golden disc most recently. It's such an honor for me.
Penso que, mentre gaudeixo de la meva vida com a música feliç, estic aconseguint molt més reconeixement del que mai hauria imaginat. Però ara és el vostre torn. Canviar les vostres perspectives no només us transformarà a vosaltres, sinó al món sencer. Interpreteu la vostra vida amb tot el que teniu i compartiu-la amb el món. Estic desitjant ser testimoni d'un món en transformació gràcies a vosaltres, els TEDs. Interpreteu la vostra vida i mantingueu-vos atents.
I think, while I'm enjoying my life as a happy musician, I'm earning a lot more recognition than I've ever imagined. But it's now your turn. Changing your perspectives will not only transform you but also the whole world. Just play your life with all you have, and share it with the world. I really look forward to witnessing a transforming world by you, TEDsters. Play your life, and stay tuned.
(Música)
(Music)
(Aplaudiments)
(Applause)