(موسيقى)
(Music)
(تصفيق)
(Applause)
شكراً لكم.
Thank you.
اهلا جميعاً.
Hi, everybody.
بان-قاب-سيم-ني-دا.
Ban-gap-seum-ni-da.
اود ان اشارككم القليل عني عزف حياتي.
I'd like to share with you a little bit of me playing my life.
ربما ابدو ناجحه وسعيده. ان اكون امامكم اليوم، لكني يوماً عانيت من اكتئاب شديد. وكنت في يأس شديد. الكمان، الذي يعني كل شي بالنسبه لي، اصبح حملاً ثقيلاً علي. رغم ان كثير من الناس حاولوا مواساتي وتشجيعي، كلماتهم بدت لي كأنها ضجيج بلا معنى. عندما كنت على وشك اسّلم كل شيء بعد سنوات من المعاناة بدأت في اعادة اكتشاف القوة الحقيقية للموسيقى
I might look successful and happy being in front of you today, but I once suffered from severe depression and was in total despair. The violin, which meant everything to me, became a grave burden on me. Although many people tried to comfort and encourage me, their words sounded like meaningless noise. When I was just about to give everything up after years of suffering, I started to rediscover the true power of music.
(موسيقى)
(Music)
في وسط الضائقة، كانت الموسيقى من اعطتني واعادتي لي روحي. المواساة التي اعطتني اياه الموسيقى كانت فائقة الوصف، وكانت تجربة تنويريه حقيقه بالنسبه لي ايضاً، وغيرت نظرتي للحياه بشكل جذري واعتقتني من ضغوط ان اصبح عازفة كمان ناجحه.
In the midst of hardship, it was the music that gave me -- that restored my soul. The comfort the music gave me was just indescribable, and it was a real eye-opening experience for me too, and it totally changed my perspective on life and set me free from the pressure of becoming a successful violinist.
هل تشعر بالوحده ؟ اتمنى ان تلمس هذه المقطوعة قلبك وتشفيه، كما فعلت لي.
Do you feel like you are all alone? I hope that this piece will touch and heal your heart, as it did for me.
(موسيقى)
(Music)
(تصفيق)
(Applause)
شكراً لكم
Thank you.
الان، انا استخدم موسيقاي لأصل الى قلوب الناس واكتشفت انه لا توجد حدود جمهوري هو اي شخص هنا ليسمع، حتى الاشخاص الغير معتاديين على الموسيقى الكلاسيكية. انا لا اعزف فقط في صالات الحفلات الكلاسيكيه المرموقه مثل قاعة كارنيجي ومركز كينيدي، لكن ايضا في المستشفيات، الكنائس، السجون، ومرافق المقيدة للمرضى الجذام، فقط لأذكر البعض
Now, I use my music to reach people's hearts and have found there are no boundaries. My audience is anyone who is here to listen, even those who are not familiar with classical music. I not only play at the prestigious classical concert halls like Carnegie Hall and Kennedy Center, but also hospitals, churches, prisons, and restricted facilities for leprosy patients, just to mention a few.
الان، مع اخر مقطوعة، اود ان ازيكم ان الموسيقى الكلاسيكيه من الممكن ان تصبح مرحة اكثر، ومثيره، وان يمكنها ان تهزك. اسمحولي ان اعرفكم بمشروعي الجديد، "الباروك في روك" والذي حصل على جائزه القرص الذهبي موخراً انه لشرف عظيم لي.
Now, with my last piece, I'd like to show you that classical music can be so much fun, exciting, and that it can rock you. Let me introduce you to my brand new project, "Baroque in Rock," which became a golden disc most recently. It's such an honor for me.
اعتقد، انه خلال استمتاعي بحياتي كعازفة سعيده، اني اكسب تقدير اكثر بكثير مما حلمت به يوماً. لكنه الان دورك. غير منظورك للحياه فهذا لن يغيرك فقط لكنه ايضا سيغير عالمك اعزف حياتك بكل ما تملك، وشاركه مع العالم. اني اتتطلع بشده على ان اشهد على عالماً متغير بفضلكم، متحدوثو تيد اعزف حياتك، وابقى على النغمة.
I think, while I'm enjoying my life as a happy musician, I'm earning a lot more recognition than I've ever imagined. But it's now your turn. Changing your perspectives will not only transform you but also the whole world. Just play your life with all you have, and share it with the world. I really look forward to witnessing a transforming world by you, TEDsters. Play your life, and stay tuned.
(موسيقى)
(Music)
(تصفيق)
(Applause)