What does a working mother look like? If you ask the Internet, this is what you'll be told. Never mind that this is what you'll actually produce if you attempt to work at a computer with a baby on your lap.
یک مادر شاغل چگونه است؟ اگر از اینترنت بپرسید، این نتایجی است که به شما گفنه میشود مهم نیست که در نهایت این عاید شما میشه اگر سعی کنید بچه بغل با کامپیوتر کار کنید.
(Laughter)
(صدای خنده حضار)
But no, this isn't a working mother. You'll notice a theme in these photos. We'll look at a lot of them. That theme is amazing natural lighting, which, as we all know, is the hallmark of every American workplace.
اما نه، این یک مادر شاغل نیست اگر به خیلی از اونها نگاه بکنیم یک الگویی در این عکسها می بینیم. این الگوی نورپردازی شگفت انگیز طبیعی است، که همه ما می شناسیم، این نماد هرکارگاه آمریکایی است.
There are thousands of images like these. Just put the term "working mother" into any Google image search engine, stock photo site. They're all over the Internet, they're topping blog posts and news pieces, and I've become kind of obsessed with them and the lie that they tell us and the comfort that they give us, that when it comes to new working motherhood in America, everything's fine.
هزاران عکس از این نوع وجود دارد. کافی است عنوان مادر شاغل را در موتورجستجوی گوگل تصاویر آرشیو عکسها وارد کنید. اینترنت پر است از این عکسها. صدر بلاگها و خبرها و من ذهنم درگیر این عکسها و دروغی است که آنها به ما میگویند و حس آرامشی که انتقال میدهند، رسیدیم به زنان شاغل تازه وضع حمل کرده درظاهرهمه چیز خوب است.
But it's not fine. As a country, we are sending millions of women back to work every year, incredibly and kind of horrifically soon after they give birth. That's a moral problem but today I'm also going to tell you why it's an economic problem.
اما در عمل خوب نیست. به عنوان یک کشور، میلیون ها مادر را هر سال به کار بر میگردانیم به طور عجیب ووحشتناک و خیلی سریع درست بعد اززایمان. این یک مشکل اخلاقی است ولی امروز این را میخواهم بیان کنم که چرا این یک مشکل اقتصادی هم هست.
I got so annoyed and obsessed with the unreality of these images, which look nothing like my life, that I recently decided to shoot and star in a parody series of stock photos that I hoped the world would start to use just showing the really awkward reality of going back to work when your baby's food source is attached to your body. I'm just going to show you two of them.
من از غیر واقعی بودن عکسها آزرده می شدم، چون زندگی واقعی مرا نشان نمی دادند. پس شروع به گرفتن عکسهایی کردم که در این آرشیوها استفاده بشود با این امید که دنیا آنها را ببیند تا حقیقت زشت برگشت به کار را دریابد وقتی که منبع تغذیه فرزند شما متصل به بدن شما است. من ففط دو تا از آن عکسها را نشان می دهم.
(Laughter)
(صدای خنده حضار)
Nothing says "Give that girl a promotion" like leaking breast milk through your dress during a presentation. You'll notice that there's no baby in this photo, because that's not how this works, not for most working mothers.
هیچ وقت گفته نمی شود: به آن خانم ارتقا درجه بدیم وقتی لکه شیرموقع ارائه روی لباسش باشد. میبینید که هیچ نوزادی در این عکس دیده نمیشود، چون آن، اینجوری نیست حد اقل برای اغلب مادران شاغل.
Did you know, and this will ruin your day, that every time a toilet is flushed, its contents are aerosolized and they'll stay airborne for hours? And yet, for many new working mothers, this is the only place during the day that they can find to make food for their newborn babies.
و حالتان بهم می خورد از اینکه می دانید به محض کشیدن سیفون قدری از محتویات به شکل ذرات معلق در هوا می ماند چند ساعت این ذرات عفونی هستند؟ و هنوز برای بسیاری از مادران شاغل این تنها جایی است که آنها هر روز غذای نوزادشان را آماده می کنند.
I put these things, a whole dozen of them, into the world. I wanted to make a point. I didn't know what I was also doing was opening a door, because now, total strangers from all walks of life write to me all the time just to tell me what it's like for them to go back to work within days or weeks of having a baby. I'm going to share 10 of their stories with you today. They are totally real, some of them are very raw, and not one of them looks anything like this.
من اینجور مسائل و بسیاری دیگر را در معرض دید جهان قرار دادم میخواهم چیزی عرض کنم. نمیدانستم نتیجه کار من گشایش روزنه جدیدی بود، چون که الان شاهد هستم افرادی از قشرهای متفاوت پیوسته برای من پیغام می فرستند فقط برای اینکه به من بگویند که برگشتن سر کار تنها چند روز بعد از تولد کودک، چگونه است. اینجا ۱۰ تا از این داستانها را با شما در میان میگذارم. این داستانها واقعی و برخی واقعا کمیاب هستند و هیچ کدام ازآنها شبیه این عکس ها نیست
Here's the first. "I was an active duty service member at a federal prison. I returned to work after the maximum allowed eight weeks for my C-section. A male coworker was annoyed that I had been out on 'vacation,' so he intentionally opened the door on me while I was pumping breast milk and stood in the doorway with inmates in the hallway."
حالا اولین داستان "من یک عضو فعال در زندان فدرال بودم هشت هفته استراحت پس از سزارین تمام شد و من سرکار برگشتم. یکی از آقایان همکار بخاطر مرخصی من عصبانی شده بود، به همین خاطربه محض دوشیدن شیربرای نوزادم، در را باز می کرد و با دوستانش دم در راهرو می ایستاد."
Most of the stories that these women, total strangers, send to me now, are not actually even about breastfeeding.
بیشتر این داستانها را خانم های غریبه برای من نوشتند همه آنها مربوط به شیر دادن نیست
A woman wrote to me to say, "I gave birth to twins and went back to work after seven unpaid weeks. Emotionally, I was a wreck. Physically, I had a severe hemorrhage during labor, and major tearing, so I could barely get up, sit or walk. My employer told me I wasn't allowed to use my available vacation days because it was budget season."
مثلا خانمی برای من نوشته که بگوید: "بعد ازهفت هفته مرخصی بدون حقوق برای دنیا آوردن دو قلوهام به کار برگشتم از نظر روحی کاملا داغون بودم از نظر جسمی، خونریزی شدید و پارگیهای زیاد حین عمل جراحی داشتم و با سختی زیاد میتونستم بشینم، بلند بشوم و یا راه بروم کارفرمام به من گفته بود که از مرخصی هایم نمیتونم استفاده کنم چون فصل بودجه نویسی بود."
I've come to believe that we can't look situations like these in the eye because then we'd be horrified, and if we get horrified then we have to do something about it. So we choose to look at, and believe, this image. I don't really know what's going on in this picture, because I find it weird and slightly creepy.
به این نتیجه رسیده ام که تصور این شرایط نیز سخت است چون در اون صورت وحشت زده خواهیم شد. و اگر وحشت زده بشویم، باید در این خصوص کاری بکنیم پس انتخاب میکنیم که این عکسهارو ببینیم و باور کنیم من واقعا نمیدونم در این عکس چه خبر است، چون عجیب و ترسناک بود.
(Laughter)
(صدای خنده حضار)
Like, what is she doing? But I know what it tells us. It tells us that everything's fine. This working mother, all working mothers and all of their babies, are fine. There's nothing to see here. And anyway, women have made a choice, so none of it's even our problem.
عالی،خانم چه میکنه؟ میدانم منظورش چیه. به ما می گوید همه چیز روبراه است این مادر شاغل و تمام مادران شاغل و نوزادانشون خوب هستند. اینجا چیزی برای دیدن وجود ندارد به هرحال، خانمها انتخابشان را کرده اند و هیچ کدام از اینها مشکل ما نیست
I want to break this choice thing down into two parts. The first choice says that women have chosen to work. So, that's not true. Today in America, women make up 47 percent of the workforce, and in 40 percent of American households a woman is the sole or primary breadwinner. Our paid work is a part, a huge part, of the engine of this economy, and it is essential for the engines of our families. On a national level, our paid work is not optional.
من میخواهم این انتخاب را به دو بخش تقسیم کنم اینکه خانمها از روی اختیار کار میکنند. که این درست نیست امروزه در آمریکا ۴۷ درصد از نیروی کار بانوان هستند و در۴۰ درصد از خانواده های آمریکایی آنها نان آور خانواده هستند. کار بانوان، موتور محرک اقتصاد کشور است به همان اندازه در اقتصاد خانواد نقش دارد. درمقیاس ملی، اشتغال زنان یک گزینه نیست.
Choice number two says that women are choosing to have babies, so women alone should bear the consequences of those choices. You know, that's one of those things that when you hear it in passing, can sound correct. I didn't make you have a baby. I certainly wasn't there when that happened. But that stance ignores a fundamental truth, which is that our procreation on a national scale is not optional. The babies that women, many of them working women, are having today, will one day fill our workforce, protect our shores, make up our tax base. Our procreation on a national scale is not optional. These aren't choices. We need women to work. We need working women to have babies. So we should make doing those things at the same time at least palatable, right?
بخش دوم این انتخاب میگوید بچه دار شدن دست خانمهاست، و انها باید تاوان آن را بپردازند. میدانید، این یکی از آن حرفهایی است که در وهله اول، به نظر درست میاد. چون کسی نخواسته بچه دار بشی. اساسا من اونجا نبودم وقتی اون اتفاق افتاد اما این تفکر یک حقیقتی را درنظر نمی گیره، که میزان سازندگی ما در سطح ملی انتخابی نیست این بچه هایی که خانمها، بسیاری از آنها زنان شاغل، دارند روزی نیروی کار می شوند، از سواحل ما محافظت می کنند، زمینه مالیاتی را می سازند. میزان سازندگی ما در سطح ملی انتخابی نیست. اینها انتخاب نیستند. ما به زنان نیاز داریم برای کار، برای داشتن فرزندان، پس باید این موارد را همزمان انجام بدیم قبول است، درسته؟
OK, this is pop quiz time: what percentage of working women in America do you think have no access to paid maternity leave? 88 percent. 88 percent of working mothers will not get one minute of paid leave after they have a baby.
خوب، حالا یک سوال کوچک: فکر می کنید چند درصد از زنان شاغل آمریکا به مرخصی زایمان با حقوق دسترسی ندارند؟ ۸۸درصد. ۸۸ درصد از مادران شاغل بعد از بچه دار شدن ۱ دقیقه هم مرخصی با حقوق ندارند.
So now you're thinking about unpaid leave. It exists in America. It's called FMLA. It does not work. Because of the way it's structured, all kinds of exceptions, half of new mothers are ineligible for it.
شما الان به مرخصی بدون حقوق فکر می کنید. FMLA(قانون خانواده و مرخصی پزشکی)، در آمریکا وجود دارد. به خاطر نحوه قانون گذاری واستثنائات آن اجرایی نیست نیمی از مادران جدید شامل این قانون نمیشوند
Here's what that looks like. "We adopted our son. When I got the call, the day he was born, I had to take off work. I had not been there long enough to qualify for FMLA, so I wasn't eligible for unpaid leave. When I took time off to meet my newborn son, I lost my job."
واقعیت همین است. پسرخوانده ای برگزیدیم. وقتی به من تلفن شد که پسرم به دنیا آمده، مجبور بودم مرخصی بگیرم اما چون سابقه کافی نداشتم، شامل FMLA نشدم و مرخصی بدون حقوق هم شاملم نشد بخاطر مرخصی که برای دیدن بچه گرفتم، کارم را از دست دادم."
These corporate stock photos hide another reality, another layer. Of those who do have access to just that unpaid leave, most women can't afford to take much of it at all. A nurse told me, "I didn't qualify for short-term disability because my pregnancy was considered a preexisting condition. We used up all of our tax returns and half of our savings during my six unpaid weeks. We just couldn't manage any longer. Physically it was hard, but emotionally it was worse. I struggled for months being away from my son."
این عکسها حقیقتی را هم پنهان میکنند، آنهم از جنبه دیگر، زنان واجد شرایط گرفتن مرخصی بدون حقوق، اغلب نمیتونند خیلی از آن بهره ببرند. پرستاری به من گفت: "از کار افتادگی کوتاه مدت شامل من نشد چون آبستنی را به عنوان امری قابل پیشگیری در نظر گرفتند تمامی مالیاتهای برگشتی و نیمی از پس اندازمون خرج شد در طول ۶ هفنه مرخصی بدون حقوق من. دیگر چیزی برای ما باقی نماند. از نظر جسمی سخت بود اما از نظر روحی سخت تر ماهها در تلاش بودم که بتوانم خودم را از پسرم دور نگه دارم."
So this decision to go back to work so early, it's a rational economic decision driven by family finances, but it's often physically horrific because putting a human into the world is messy.
بنابراین تصمیم برگشت سریع به کار، یک تصمیم کاملا منطقی بر پایه شرایط اقتصادی خانواده است. اما این تصمیم، از نظر جسمی وحشتناک است چون ورود کودکان به این دنیای کار بسیارپیچیده است.
A waitress told me, "With my first baby, I was back at work five weeks postpartum. With my second, I had to have major surgery after giving birth, so I waited until six weeks to go back. I had third degree tears."
یک پیشخدمت به من گفت، "با اولین فرزندم، پنج هفته پس از زایمان به کار برگشتم. و با تولد دومین فرزندم، مجبور بودم جراحی عمیقی انجام بدم بنابراین شش هفته بعد به کار برگشتم پارگیهای های درجه۳ در حین عمل داشتم."
23 percent of new working mothers in America will be back on the job within two weeks of giving birth.
۲۳ درصد از مادران جدید شاغل در آمریکا بعد از گذشت دو هفته از زایمان، به کار بر میگردند
"I worked as a bartender and cook, average of 75 hours a week while pregnant. I had to return to work before my baby was a month old, working 60 hours a week. One of my coworkers was only able to afford 10 days off with her baby."
"من به عنوان متصدی بار ۷۵ ساعت در هفته در حالی که باردار بودم کار میکردم قبل از یک ماهگی نوزادم به کار برگشتم، تا ۶۰ ساعت در هفته کار کنم. یکی از همکارانم از نظر مادی تنها میتوانست ۱۰ روز مرخصی برای فرزندش را متحمل بشود."
Of course, this isn't just a scenario with economic and physical implications. Childbirth is, and always will be, an enormous psychological event.
قطعا، این فقط یک سناریو با پیامدهای جسمی و اقتصادی نیست تولد نوزاد، یک امر روانی بوده و خواهد بود.
A teacher told me, "I returned to work eight weeks after my son was born. I already suffer from anxiety, but the panic attacks I had prior to returning to work were unbearable."
معلمی به من گفت: "هشت هفته پس از تولد پسرم به کار برگشتم همچنان از تشویش و نگرانی رنج میبردم اما حمله های عصبی قبل از برگشت به کار غیر قابل تحمل بود"
Statistically speaking, the shorter a woman's leave after having a baby, the more likely she will be to suffer from postpartum mood disorders like depression and anxiety, and among many potential consequences of those disorders, suicide is the second most common cause of death in a woman's first year postpartum.
اگر به آمار توجه کنیم، هرجه مرخصی بعد از زایمان کوتاهتر باشد، نرخ بروز اختلالات خلقی پس از زایمان بیشتر است برای مثال افسردگی و اضطراب، که بعلت وجود افسردگی و اضطراب، خودکشی دومین دلیل مرگ در سال اول پس از زایمان است.
Heads up that this next story -- I've never met this woman, but I find it hard to get through.
به داستان بعد توجه کنید تا به حال این خانم را ملافات نکردم ، اما دلم نیامد ازداستانش بگذرم.
"I feel tremendous grief and rage that I lost an essential, irreplaceable and formative time with my son. Labor and delivery left me feeling absolutely broken. For months, all I remember is the screaming: colic, they said. On the inside, I was drowning. Every morning, I asked myself how much longer I could do it. I was allowed to bring my baby to work. I closed my office door while I rocked and shushed and begged him to stop screaming so I wouldn't get in trouble. I hid behind that office door every damn day and cried while he screamed. I cried in the bathroom while I washed out the pump equipment. Every day, I cried all the way to work and all the way home again. I promised my boss that the work I didn't get done during the day, I'd make up at night from home. I thought, there's just something wrong with me that I can't swing this."
:بسیار ناراحتم اوقات خوش وبی نظیر، بودن در کنارپسرم را از دست دادم. زایمان مرا کاملا از نظر احساسی آشفته کرد ماهها چیزی که به یاد می آورم فقط نفخ داشتم و داد می زدم. از درون داشتم غرق می شدم هر روز صبح، با خود میگفتم که تا چه زمانی میتوانم تحمل کنم. به من اجازه دادند تا فرزندم را سر کارببرم. در اتاق را می بستم تا بچه را آرام کنم از بچه میخواستم گریه نکند تا من به دردسرنیفتم. هر روز لعنتی پشت اون در پنهان میشدم در حالی که او جیغ می زد من گریه میکردم. در دستشویی گریه میکردم وقتی که لوازم دوشیدن شیرم را میشستم، هر روز، تمام مسیر کار به خانه و خانه به کار را گریه می کردم به رئیسم قول دادم که کارهای ناتمام خودرا در منزل انجام دهم. فکر میکردم، مشکلی دارم که نمیتوانم از پس این موضوع بر بیایم."
So those are the mothers. What of the babies? As a country, do we care about the millions of babies born every year to working mothers? I say we don't, not until they're of working and tax-paying and military-serving age. We tell them we'll see them in 18 years, and getting there is kind of on them. One of the reasons I know this is that babies whose mothers have 12 or more weeks at home with them are more likely to get their vaccinations and their well checks in their first year, so those babies are more protected from deadly and disabling diseases. But those things are hidden behind images like this.
پس اینها مادران هستند. بچه ها چی؟؟ به عنوان یک کشور، آیا به میلیونها کودک توجه میکنیم؟ که از مادران شاغل به دنیا می آیند؟ من میگویم" خیر"، مگر اینکه به سن کار، پرداخت مالیات وسربازی برسند. به آنها میگوئیم، ۱۸ سال بعد می بینیمتون تا آن سن ما هیچ تکلیفی نداریم. یکی از دلایلی که من میدانم اینه که بچه هایی که مادرانشان ۱۲ هفته یا بیشتر را در منزل با آنها هستند به احتمال زیاد واکسیناسیون و دیگر چکاپ های سال اول خوبی خواهند داشت پس بیماریهای فلج کننده و کشنده نمی گیرند. ولی این مسائل، پشت این عکسها پنهان شده است.
America has a message for new mothers who work and for their babies. Whatever time you get together, you should be grateful for it, and you're an inconvenience to the economy and to your employers. That narrative of gratitude runs through a lot of the stories I hear.
آمریکا برای مادران کار و بچه هاشون پیامی دارد هر زمانی را که برای با هم بودن دارید، باید برای آن شکرگزار باشید و شما یک اسباب زحمت برای اقتصاد و کارفرماهاتون هستید. روایت حق شناس بودن را در بسیاری از داستانها می شنوم
A woman told me, "I went back at eight weeks after my C-section because my husband was out of work. Without me, my daughter had failure to thrive. She wouldn't take a bottle. She started losing weight. Thankfully, my manager was very understanding. He let my mom bring my baby, who was on oxygen and a monitor, four times a shift so I could nurse her."
خانمی به من گفت، "۸ هفته بعد از سزارینم به کار برگشتم چون همسرم بیکار بود. بدون من، چون دخترم بلد نبود از شیشه شیر بخورد. خوب رشد نکرد. شروع به وزن کم کردن کرد. خدا رو شکر که کارفرما، قدرت درک داشت. اجازه داد که مادرم بچه را بیاورد در حالی که به اکسیژن و مانیتور وصل بود، چهار مرتبه درهر شیفت تا ازاو پرستاری کنم"
There's a little club of countries in the world that offer no national paid leave to new mothers. Care to guess who they are? The first eight make up eight million in total population. They are Papua New Guinea, Suriname and the tiny island nations of Micronesia, Marshall Islands, Nauru, Niue, Palau and Tonga. Number nine is the United States of America, with 320 million people. Oh, that's it. That's the end of the list. Every other economy on the planet has found a way to make some level of national paid leave work for the people doing the work of the future of those countries, but we say, "We couldn't possibly do that." We say that the market will solve this problem, and then we cheer when corporations offer even more paid leave to the women who are already the highest-educated and highest-paid among us. Remember that 88 percent? Those middle- and low-income women are not going to participate in that. We know that there are staggering economic, financial, physical and emotional costs to this approach. We have decided -- decided, not an accident, to pass these costs directly on to working mothers and their babies. We know the price tag is higher for low-income women, therefore disproportionately for women of color. We pass them on anyway.
یک جمع کوچکی از کشورها وجود دارد هیچ مرخصی با حقوقی را به مادران نمی دهند. دوست دارید حدس بزنید چه کشورهایی هستند؟ ۸ تای اول در مجموع با ۸ میلیون نفر جمعیت مانند گینه نو، سورینام وجزایر کوچک میکرونزی، مارشال،نائورو، نیوئه، پالائو و تونگا هستند. شماره ۹ایالات متحده آمریکا، با ۳۲۰ میلیون جمعیت است. اوه، این است. و این آخر لیست است. هر اقتصاد دیگری روی این سیاره برای دادن مرخصی با حقوق به مادران راهی پیدا کرده است برای آینده سازان کشورهای خود. ولی ما میگوئیم: "ما احتمالا نمی توانیم آن را انجام بدیم." ما میگوئیم که این به بازار مربوط است، و بعد خوشحال می شویم وقتی سازمان ها حقوق بیشتری برای مرخصی زایمان می دهند. به آنها که تحصیلات و حقوق خوبی دارند. ۸۸ درصد یادتان است؟ مادران متوسط و کم درامد شامل آن نمیشوند. میدانیم که هزینه های اقتصادی، مالی، جسمی وعاطفی زیادی برای رسیدن به این هدف هست. ما تصمیم گرفتیم، اتفاقی نیست، که مادران و کودکان آن را بپردازند. هزینه آن نیز برای مادران کم در آمد سنگین است. و برای مادران رنگین پوست ناعادلانه است. هزینه ها رو دوش آنها می اندازیم.
All of this is to America's shame. But it's also to America's risk. Because what would happen if all of these individual so-called choices to have babies started to turn into individual choices not to have babies.
اینها متاسفانه همه در آمریکاست. اما این به ضرر آمریکا هم هست. چون چیزی که اتفاق می افتد باعث شده زنان از این حق انتخاب خود برای جلوگیری از حاملگی استفاده کنند.
One woman told me, "New motherhood is hard. It shouldn't be traumatic. When we talk about expanding our family now, we focus on how much time I would have to care for myself and a new baby. If we were to have to do it again the same way as with our first, we might stick with one kid."
خانمی به من گفت، "مادر شدن سخت است ونباید آزار دهنده باشد. وقتی صحبت از گسترش دادن خانواده میکنیم، می دانیم چقدر وقت صرف بچه و خودمان می شود. اگربرای فرزند دوم هم منوال همین باشد ممکنه تک فرزندی را ترجیح بدهیم.
The birthrate needed in America to keep the population stable is 2.1 live births per woman. In America today, we are at 1.86. We need women to have babies, and we are actively disincentivizing working women from doing that. What would happen to work force, to innovation, to GDP, if one by one, the working mothers of this country were to decide that they can't bear to do this thing more than once?
نرخ تولد لازم برای ثابت نگه داشتن جمعیت، ۲/۱ تولد برای هر خانم است. امروزه در آمریکا، ۱/۸۶ است. خانها باید بیشتر بچه بدنیا بیاورند، وما زنان شاغل را عملا از این کار دلزده میکنیم چه اتفاقی برای نیروی کار، مبتکران و پزشکان می افتد اگر یکی پس از دیگری مادران شاغل کشور تصمیم بگیرند بیشتر از یکبار زایمان نکنند؟
I'm here today with only one idea worth spreading, and you've guessed what it is. It is long since time for the most powerful country on Earth to offer national paid leave to the people doing the work of the future of this country and to the babies who represent that future. Childbirth is a public good. This leave should be state-subsidized. It should have no exceptions for small businesses, length of employment or entrepreneurs. It should be able to be shared between partners. I've talked today a lot about mothers, but co-parents matter on so many levels.
امروز ایده ای دارم که ارزش مطرح شدن دارد، حدس بزنید اون چیست؟ خیلی وقت است که قدرتمندترین کشورهای جهان پیشنهاد مرخصی ملی با حقوق را دادند. برای سازندگان فردای کشور و به کودکانی که آینده رامی سازند. تولد نوزاد یک کالای ملی است. این مرخصی باید کمک هزینه دولتی داشته باشد. نباید هیچ استثنایی بین افراد کم درامد، طول دوره کار یا کارآفرینان باشد. باید آنرا بین والدین تقسیم کرد. امروز در مورد مادران زیاد صحبت کردم، اما پدر و مادر در همه مراحل اهمیت دارند
Not one more woman should have to go back to work while she is hobbling and bleeding. Not one more family should have to drain their savings account to buy a few days of rest and recovery and bonding. Not one more fragile infant should have to go directly from the incubator to day care because his parents have used up all of their meager time sitting in the NICU. Not one more working family should be told that the collision of their work, their needed work and their needed parenthood, is their problem alone.
هیچ خانمی نباید مجبور باشد به کار برگردد در حالی که خونریزی ومشکل راه رفتن دارد. حتی یک خانواده دیگر هم نباید پس انداز خودش راخرج کند برای چند روز استراحت و برقراری ارتباط . حتی یک نوزاد آسیب پذیر نباید ازبخش مراقبت ویژه مستقیم به خانه برود چون، والدینش تمام وقت ناچیزشان را در مراقبت وبژه از دست داده اند. حتی به خانواده ها نباید گفنه بشودسوانح، و کارهای مربوط به پرستاری کودک، مشکل آنها است.
The catch is that when this is happening to a new family, it is consuming, and a family with a new baby is more financially vulnerable than they've ever been before, so that new mother cannot afford to speak up on her own behalf. But all of us have voices. I am done, done having babies, and you might be pre-baby, you might be post-baby, you might be no baby. It should not matter. We have to stop framing this as a mother's issue, or even a women's issue. This is an American issue.
مشکل اینجاست که وقتی برای یک خانواده تازه این اتفاق می افتد و آن خانواده صاحب فرزندی می شود از نظر مالی آسیب پذیرمی گردد، چون همه مادران مشکل خود را مطرح نمی کنند. ما زبان اعتراض آنها هستیم. خسته شده ام از داشتن بچه، و شما شاید منتظر بچه دارشدن هستید، شاید بچه بدنیا آورده ایید، شاید هم فرزندی ندارید. مهم نیست. باید فکر نکنیم که این مشکل مادران یا حتی مسئله مربوط به زنان است، این مشکل آمریکا است.
We need to stop buying the lie that these images tell us. We need to stop being comforted by them. We need to question why we're told that this can't work when we see it work everywhere all over the world. We need to recognize that this American reality is to our dishonor and to our peril. Because this is not, this is not, and this is not what a working mother looks like.
باید از القائات این عکسها پاک شویم. گرفتن حس آرامش توسط آنها را متوقف کنیم. باید از خود بپرسیم که چرا میگویند این قابل اجرا نیست؟ وقتی در سراسر جهان دارد اجرایی میشود. باید تشخیص بدهیم که این واقعیت آمریکایی به ضرر ما است. چون این نیست، این نیست، ومادران شاغل اینگونه نیستند.
(Applause)
(تشویق)