Hannah is excited to be going to college. She couldn't wait to get out of her parents' house, to prove to them that she's an adult, and to prove to her new friends that she belongs.
Hannah está animada por ir para a faculdade. Ela mal consegue esperar para sair da casa de seus pais, para provar a eles que é adulta, e para provar a seus novos amigos que faz parte da turma.
She heads to a campus party where she sees a guy that she has a crush on. Let's call him Mike. The next day, Hannah wakes up with a pounding headache. She can only remember the night in flashes. But what she does remember is throwing up in the hall outside Mike's room and staring at the wall silently while he was inside her, wanting it to stop, then shakily stumbling home. She doesn't feel good about what happened, but she thinks, "Maybe this is just what sex in college is?"
Ela vai a uma festa no campus, na qual vê um rapaz por quem se sente atraída. Vamos chamá-lo de Mike. No dia seguinte, Hannah acorda com uma dor de cabeça latejante. Ela só se lembra de alguns flashes da noite. Mas ela se lembra de vomitar no corredor, fora do quarto do Mike, de encarar a parede em silêncio enquanto ele estava dentro dela, de querer que aquilo acabasse, e depois ir para casa tropeçando. Ela não se sente bem com o que aconteceu, mas pensa: "Talvez sexo na faculdade seja isso".
One in five women and one in 13 men will be sexually assaulted at some point during their college career in the United States. Less than 10 percent will ever report their assault to their school or to the police. And those who do, on average, wait 11 months to make the report.
Uma em cada cinco mulheres e 1 em cada 13 homens serão atacados sexualmente em algum momento durante a faculdade, nos Estados Unidos. Menos de 10% registram ocorrência na faculdade ou na polícia. E os que registram, em média, esperam 11 meses para fazê-lo.
Hannah initially just feels like dealing with what happened on her own. But when she sees Mike taking girls home from parties, she's worried about them.
Inicialmente Hannah sente como se lidasse com aquilo sozinha. Mas quando vê Mike levar garotas para casa na saída das festas, se preocupa com elas.
After graduation, Hannah learns that she was one of five women who Mike did the exact same thing to. And this is not an unlikely scenario because 90 percent of sexual assaults are committed by repeat offenders. But with such low reporting rates, it's fairly unlikely that even repeat perpetrators will be reported, much less anything happen if they are.
Depois da graduação, Hannah fica sabendo que ela foi uma das cinco mulheres com quem Mike fez exatamente a mesma coisa. E esse não é um cenário improvável, porque 90% das agressões sexuais são cometidas por criminosos reincidentes. Mas com taxas de registro tão baixas, é muito improvável que os criminosos sejam denunciados, e muito menos que algo aconteça a eles.
In fact, only six percent of assaults reported to the police end with the assailant spending a single day in prison. Meaning, there's a 99 percent chance that they'll get away with it. This means there's practically no deterrent to assault in the United States.
De fato, apenas 6% das agressões registradas na polícia terminam com o agressor passando apenas um dia na prisão. Ou seja, existe 99% de chance de eles saírem impunes. Isso quer dizer que praticamente não existe nada que iniba a agressão nos Estados Unidos.
Now, I'm an infectious disease epidemiologist by training. I'm interested in systems and networks and where we can concentrate our resources to do the most good. So this, to me, is a tragic but a solvable problem.
Sou uma epidemiologista de doenças infecciosas, por formação. Tenho interesse em sistemas e redes, em que podemos concentrar nossos recursos para fazer o melhor. Então, para mim, isso é um problema trágico, mas que pode ser solucionado.
So when the issue of campus assault started hitting the news a few years ago, it felt like a unique opportunity to make a change. And so we did. We started by talking to college survivors. And what they wish they'd had in college is pretty simple; they wanted a website, one they could use at the time and place that felt safest to them with clearly written information about their reporting options, with the ability to electronically report their assault, rather than having the first step to go in and talk to someone who may or may not believe them. With the option to create a secure, timestamped document of what happened to them, preserving evidence even if they don't want to report yet. And lastly, and perhaps most critically, with the ability to report their assault only if someone else reported the same assailant. You see, knowing that you weren't the only one changes everything. It changes the way you frame your own experience, it changes the way you think about your perpetrator, it means that if you do come forward, you'll have someone else's back and they'll have yours.
Assim, quando as agressões nos campi começaram a ser destaque nas notícias, há alguns anos, me pareceu uma oportunidade única de mudar algo. E foi o que fizemos. Começamos conversando com as vítimas da faculdade. E o que elas queriam ter tido na faculdade é muito simples; elas queriam um site, que pudessem usar no horário e local em que lhes parecesse mais seguro, com informações claras sobre as opções de registro, e com a capacidade de registrar eletronicamente a agressão, em vez de o primeiro passo ser falar com alguém que pode ou não acreditar nelas. Com a opção de criar um documento seguro e com registro de data e hora do que acontecera com elas, conservando o testemunho mesmo se não quisessem fazer a ocorrência ainda. E por fim, e talvez o mais crítico, com a capacidade de reportar a agressão somente se outra pessoa reportar o mesmo agressor. Veja bem, saber que você não foi a única, muda tudo. Muda a forma de encarar a própria experiência, muda a forma de pensar sobre seu agressor; significa que se você der um depoimento, terá o respaldo de outras vítimas e elas terão o seu.
We created a website that actually does this and we launched it [...] in August, on two college campuses.
Nós criamos um site que de fato faz isso, e foi lançado há dois meses, em agosto, em duas faculdades.
And we included a unique matching system where if Mike's first victim had come forward, saved her record, entered into the matching system and named Mike, and Mike's second victim had done the same thing a few months later, they would have matched and the verified contact information of both survivors would have been sent to the authorities at the same time for investigation and follow up.
Incluímos um sistema de cruzamento único, no qual se a primeira vítima do Mike tivesse feito a denúncia, salvado o registro, entrado no sistema de cruzamento, e dado o nome do Mike, e a segunda vítima do Mike tivesse feito o mesmo alguns meses depois, os registros teriam sido cruzados e as informações de contato das duas vítimas teriam sido enviadas às autoridades ao mesmo tempo para investigação e acompanhamento.
If a system like this had existed for Hannah and her peers, it's more likely that they would have reported, that they would have been believed, and that Mike would have been kicked off campus, gone to jail, or at least gotten the help that he needed. And if we were able to stop repeat offenders like Mike after just their second assault following a match, survivors like Hannah would never even be assaulted in the first place. We could prevent 59 percent of sexual assaults just by stopping repeat perpetrators earlier on. And because we're creating a real deterrent to assault, for perhaps the first time, maybe the Mikes of the world would never even try to assault anyone.
Se um sistema como esse existisse para Hannah e suas colegas, provavelmente elas teriam reportado a agressão, teriam acreditado nelas, e Mike teria sido expulso do campus, sido preso, ou, no mínimo, recebido a ajuda de que precisava. E se pudermos parar agressores reincidentes como o Mike depois da segunda agressão seguida de um cruzamento, vítimas como Hannah não seriam mais atacadas, em primeiro lugar. Poderíamos prevenir 59% das agressões sexuais só por impedir agressores reincidentes mais cedo. E como estamos criando um empecilho real para agressões, talvez pela primeira vez, quem sabe os Mikes do mundo nem tentassem atacar alguém.
The type of system I'm describing, the type of system that survivors want is a type of information escrow, meaning an entity that holds on to information for you and only releases it to a third party when certain pre-agreed upon conditions are met, such as a match. The application that we built is for college campuses. But the same type of system could be used in the military or even the workplace.
O tipo de sistema que estou descrevendo, o tipo de sistema que as vítimas querem, é como uma custódia da informação, ou seja, uma entidade que mantém a informação para você e só a libera para terceiros quando condições preestabelecidas forem atingidas, como um cruzamento. A aplicação que implementamos é para campi universitários. Mas o mesmo tipo de sistema pode ser usado nas forças armadas ou mesmo em locais de trabalho.
We don't have to live in a world where 99 percent of rapists get away with it. We can create one where those who do wrong are held accountable, where survivors get the support and justice they deserve, where the authorities get the information they need, and where there's a real deterrent to violating the rights of another human being.
Não temos de viver em um mundo no qual 99% dos estupradores saem impunes. Podemos criar um mundo no qual os que cometem crimes são responsabilizados, no qual as vítimas recebem o apoio e a justiça que merecem, no qual as autoridades recebem as informações necessárias, que existe um empecilho real à violação dos direitos de outro ser humano.
Thank you.
Obrigada.
(Applause)
(Aplausos)