Hannah is excited to be going to college. She couldn't wait to get out of her parents' house, to prove to them that she's an adult, and to prove to her new friends that she belongs.
한나는 대학 진학으로 무척 들떠 있습니다. 하루 빨리 부모님 집에서 독립해서 자신이 당당한 성인임을 부모님께 보여 드리고, 새 친구들과 어울릴 날만을 학수고대하고 있었지요.
She heads to a campus party where she sees a guy that she has a crush on. Let's call him Mike. The next day, Hannah wakes up with a pounding headache. She can only remember the night in flashes. But what she does remember is throwing up in the hall outside Mike's room and staring at the wall silently while he was inside her, wanting it to stop, then shakily stumbling home. She doesn't feel good about what happened, but she thinks, "Maybe this is just what sex in college is?"
한나는 어느 날 캠퍼스 파티에서 어떤 남자에게 한 눈에 반하게 됩니다. 그 남자를 '마이크'라고 합시다. 다음날, 한나는 심한 두통과 함께 잠에서 깨어납니다. 간밤의 기억은 드문드문 떠오를 뿐이었지만, 확실히 기억나는 것들이라면 마이크의 방 앞 복도에서 토했던 것, 마이크가 자기 몸 안에 들어와있는 동안 멍하니 벽을 바라보며 어서 끝나기만을 바란 것, 비틀대는 걸음으로 집에 돌아온 것 등이었습니다. 간밤에 있었던 일로 기분이 좋지는 않지만, "대학에선 섹스가 다 이런걸지도 몰라" 하고 한나는 생각합니다.
One in five women and one in 13 men will be sexually assaulted at some point during their college career in the United States. Less than 10 percent will ever report their assault to their school or to the police. And those who do, on average, wait 11 months to make the report.
미국의 대학생들 중 여성은 5명 중 1명, 남성은 13명 중 1명이 재학기간 동안 한 번쯤은 성폭행의 피해자가 된다고 합니다. 이들 중 학교나 경찰에 피해 사실을 신고하는 학생은 10%도 채 안 되며, 설령 신고를 한다고 해도 평균 11개월이 지난 이후라고 합니다.
Hannah initially just feels like dealing with what happened on her own. But when she sees Mike taking girls home from parties, she's worried about them.
처음에 한나는 그날의 일을 혼자 조용히 묻어두려 했지만, 마이크가 파티에서 여학생들을 집으로 데려가는 모습을 보자 그들이 걱정됩니다.
After graduation, Hannah learns that she was one of five women who Mike did the exact same thing to. And this is not an unlikely scenario because 90 percent of sexual assaults are committed by repeat offenders. But with such low reporting rates, it's fairly unlikely that even repeat perpetrators will be reported, much less anything happen if they are.
졸업 후, 한나는 자신이 마이크에게 똑같은 짓을 당했던 5명 중 하나라는 사실을 알게 됩니다. 사실 이 같은 상황이 불가능하지만은 않습니다. 실제로 성폭행 사례 중 90% 이상이 성범죄 상습범에 의해 발생합니다. 하지만 애초에 성폭행 신고율이 너무 낮아 상습범이라 할지라도 신고가 들어올 가능성이 상당히 낮을뿐더러, 그에 대한 처벌이 이루어질 가능성은 더더욱 희박합니다.
In fact, only six percent of assaults reported to the police end with the assailant spending a single day in prison. Meaning, there's a 99 percent chance that they'll get away with it. This means there's practically no deterrent to assault in the United States.
실제로 경찰에 신고가 접수되는 성폭행 사건 중에서 가해자가 단 하루라도 수감되는 경우는 단 6%에 지나지 않습니다. 다시 말해 성폭행 가해자가 아무런 처벌도 받지 않을 확률이 99%에 달한다는 뜻이죠. 이 말은 미국 내에서 성폭행을 저지할 방법이 사실상 전무하다는 뜻입니다.
Now, I'm an infectious disease epidemiologist by training. I'm interested in systems and networks and where we can concentrate our resources to do the most good. So this, to me, is a tragic but a solvable problem.
사실 저는 전염병학 전공자인데요. 시스템과 네트워크에도 관심이 있으며 주어진 자원을 집중시켜 최선의 결과를 얻는 것 또한 제 관심사입니다. 따라서 앞서 말씀드렸던 문제들은 제게 비극적이지만 충분히 해결 가능합니다.
So when the issue of campus assault started hitting the news a few years ago, it felt like a unique opportunity to make a change. And so we did. We started by talking to college survivors. And what they wish they'd had in college is pretty simple; they wanted a website, one they could use at the time and place that felt safest to them with clearly written information about their reporting options, with the ability to electronically report their assault, rather than having the first step to go in and talk to someone who may or may not believe them. With the option to create a secure, timestamped document of what happened to them, preserving evidence even if they don't want to report yet. And lastly, and perhaps most critically, with the ability to report their assault only if someone else reported the same assailant. You see, knowing that you weren't the only one changes everything. It changes the way you frame your own experience, it changes the way you think about your perpetrator, it means that if you do come forward, you'll have someone else's back and they'll have yours.
몇 년 전 대학 내 성폭행 사건이 뉴스를 떠들썩하게 했을 당시 변화를 만들 특별한 기회라는 생각이 들었고, 결국 성공했습니다. 저희는 가장 먼저 대학 내 성폭행 생존자들과 대화를 나누었습니다. 그들이 사건 이후 원했던 것은 꽤나 단순했습니다. 바로 웹사이트였는데요, 자신이 안전하다고 느끼는 언제 어디서든 손쉽게 접속하여 신고에 대해 알기 쉽게 설명된 정보를 읽어볼 수도 있고 전산상으로 피해 사실에 대해 신고할 수도 있어야 했습니다. 힘겹게 위험을 무릅쓰고 찾아가 내 말을 안 믿을지도 모르는 누군가와 이야기하고 싶지는 않으니까요. 정확히 어떤 일이 언제 일어났는지 비공개로 기록할 수 있는 기능도 필요했습니다. 지금 당장 신고하지는 않더라도 증거를 남길 수 있기 때문이죠. 그리고 마지막으로, 가장 중요한 기능이 남아있었습니다. 바로 동일 가해자에 대해 또 다른 신고가 들어올 경우에만 내 피해 사실을 신고할 수 있는 기능입니다. 피해자가 나 혼자가 아니란 사실을 아는 것만으로도 많은 것이 변화합니다. 자신의 피해 경험을 돌아보는 방식도, 가해자에 대한 인식도 변화하죠. 내가 앞으로 나서기만 하면 나와 누군가가 서로를 지지해줄 수 있다는 뜻이니까요.
We created a website that actually does this and we launched it [...] in August, on two college campuses.
저희는 이러한 기능을 모두 갖춘 웹사이트를 만들어 두 달 전인 8월, 2개 대학 캠퍼스 내에서 서비스를 시작했습니다.
And we included a unique matching system where if Mike's first victim had come forward, saved her record, entered into the matching system and named Mike, and Mike's second victim had done the same thing a few months later, they would have matched and the verified contact information of both survivors would have been sent to the authorities at the same time for investigation and follow up.
또한 특별한 매칭 시스템을 추가했는데요, 마이크의 첫 피해자가 가장 먼저 나서서 사건 기록을 저장하고, 매칭 시스템에 참여해 마이크를 가해자로 지목했을 경우, 몇 달 후 마이크의 두 번째 피해자가 똑같은 절차를 모두 완료하면 두 사람이 서로 매칭됩니다. 그렇게 되면 두 생존자들의 검증된 연락처가 동시에 학교 당국으로 발송되어 이후 수사 및 후속 조치에 활용될 수 있게 됩니다.
If a system like this had existed for Hannah and her peers, it's more likely that they would have reported, that they would have been believed, and that Mike would have been kicked off campus, gone to jail, or at least gotten the help that he needed. And if we were able to stop repeat offenders like Mike after just their second assault following a match, survivors like Hannah would never even be assaulted in the first place. We could prevent 59 percent of sexual assaults just by stopping repeat perpetrators earlier on. And because we're creating a real deterrent to assault, for perhaps the first time, maybe the Mikes of the world would never even try to assault anyone.
만약 이런 시스템이 한나를 비롯한 다른 생존자들에게도 제공되었다면 이들이 겪은 피해를 신고할 수 있었을 테고, 이들의 진술이 받아들여져 마이크는 퇴학당하든, 감옥에 가든 혹은 치료를 받든, 적절한 처벌을 받을 수 있었을 겁니다. 또한 매칭 시스템을 이용하여 두 번째 피해자가 나온 직후 마이크와 같은 상습범을 바로 저지할 수 있다면, 한나와 같은 피해자들의 발생을 애초에 막을 수 있습니다. 이같이 성폭행 상습범들을 초기에 저지하게 되면 전체 성폭행의 59%를 막을 수 있습니다. 또한 이 같은 시스템을 통해 사상 최초로 성폭행에 대한 실질적 억제 효과가 나타날 수 있기에, 전 세계의 마이크들이 애초에 성폭행을 저지르지 못하게 될지도 모릅니다.
The type of system I'm describing, the type of system that survivors want is a type of information escrow, meaning an entity that holds on to information for you and only releases it to a third party when certain pre-agreed upon conditions are met, such as a match. The application that we built is for college campuses. But the same type of system could be used in the military or even the workplace.
제가 설명 드린 이러한 시스템은 바로 성폭행 생존자들이 바라던 시스템으로, 일종의 정보 중개 서비스입니다. 하나의 독립체로서 생존자를 대신해 정보를 보관하고 있다가 미리 합의된 조건에 부합할 경우 보관하던 정보를 제3자에게도 제공하는 것입니다. 가령 매칭이 성사될 경우 말이죠. 저희가 개발한 애플리케이션은 대학 캠퍼스용이었지만, 이와 동일한 시스템을 군대에도, 직장에도 적용할 수 있습니다.
We don't have to live in a world where 99 percent of rapists get away with it. We can create one where those who do wrong are held accountable, where survivors get the support and justice they deserve, where the authorities get the information they need, and where there's a real deterrent to violating the rights of another human being.
우리는 더 이상 강간범의 99%가 아무런 처벌도 받지 않는 세상에서 살아갈 필요가 없습니다. 우리가 살아갈 사회는 잘못을 저지른 사람은 합당한 책임을 지고, 피해자들은 필요한 지원을 받으며 정의 구현을 보장받을 수 있고, 당국에서는 필요한 정보를 얻을 수 있으며 다른 이의 권리를 침해하는 행위에 제재를 가할 수 있는, 그런 사회여야만 합니다.
Thank you.
감사합니다.
(Applause)
(박수)